Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noch zwei parlamentsvorbehalte bestehen " (Duits → Nederlands) :

Diese Formblätter dürfen weder Radierungen noch Übermalungen oder sonstige Änderungen aufweisen und müssen aus zwei Exemplaren bestehen.

Op deze formulieren mogen geen doorhalingen, overschrijvingen of andere wijzigingen worden aangebracht en de formulieren moeten uit twee exemplaren bestaan.


Angesichts der Komplexität der Regeln über das gleichzeitige Bestehen der verschiedenen Leistungen im System der sozialen Sicherheit der Arbeitnehmer kann jedoch nicht ausgeschlossen werden, dass gewisse Arbeitnehmer, die mehrere Teilzeitstellen innehaben und die eine dieser Teilzeitstellen aus medizinischen Gründen nicht mehr ausüben können, weder Anspruch auf eine Arbeitslosenentschädigung, noch auf eine Entschädigung auf der Grundlage der Regelung für Arbeitsunfälle und Berufskrankheiten haben können, obwohl sie mit einer Verringerung ihrer Erwerbsfäh ...[+++]

Gelet op de complexiteit van de regels betreffende de samenloop tussen de onderscheiden prestaties in het stelsel van de sociale zekerheid der werknemers, valt evenwel niet uit te sluiten dat bepaalde werknemers die verschillende deeltijdse functies uitoefenen en die één van die deeltijdse functies om medische redenen niet langer kunnen uitoefenen, geen recht hebben op een werkloosheidsuitkering, noch op een uitkering op grond van de regeling voor arbeidsongevallen en beroepsziekten, terwijl zij toch worden geconfronteerd met een verm ...[+++]


Der Gemischte Ausschuss hat eine politische Einigung über den Entwurf einer Verordnung zur Errichtung der Agentur erzielt, wobei die endgültige Zustimmung einer Delegation noch aussteht und noch zwei Parlamentsvorbehalte bestehen.

Het Gemengd Comité heeft een politiek akkoord bereikt over de ontwerp-verordening tot oprichting van het agentschap, behoudens definitief akkoord van één delegatie en in afwachting van de intrekking van twee voorbehouden voor parlementaire behandeling.


Seit 2009 ist das Netz hinsichtlich seines institutionellen Rahmens alles in allem in eine stabilere Phase eingetreten; die ersten zwei Jahre seines Bestehens waren demgegenüber noch von den Anstrengungen der Mitgliedstaaten geprägt gewesen, das Netz vollständig aufzubauen.

Algemeen gesproken is het institutioneel kader van het netwerk sinds 2009 steviger verankerd, waar de eerste twee jaar van activiteiten nog in het teken stonden van de pogingen van de lidstaten om het SCB-netwerk zijn definitieve vorm te geven.


(3) Werden die erforderlichen Unterlagen nicht innerhalb von zwei Monaten beigebracht oder bestehen auch nach Vorlage der Unterlagen noch Zweifel daran, dass die Voraussetzungen nach Absatz 1 erfüllt sind, so verfügen die Zollbehörden über die beschlagnahmten Güter nach Maßgabe des geltenden innerstaatlichen Rechts.

3. Indien de nodige documenten niet binnen de twee maanden worden verstrekt of indien de douaneautoriteiten na overlegging van de documenten niet kunnen vaststellen dat de in lid 1 vastgestelde voorwaarden zijn vervuld, beschikken zij over de in beslag genomen goederen overeenkomstig de toepasselijke nationale wetgeving.


Zwei Mitgliedstaaten müssen ihr nationales Umsetzungsverfahren noch durchführen, und bei verschiedenen anderen Umsetzungen bestehen noch Unklarheiten hinsichtlich Vollständigkeit und Vereinbarkeit.

Twee lidstaten zijn nog steeds niet klaar met het nationale omzettingsproces, terwijl in andere nog steeds onzekerheid bestaat ten aanzien van de volledigheid en verenigbaarheid.


Der Rat hat eine gemeinsame Ausrichtung zum Rahmenbeschluss über Angriffe auf Informationssysteme festgelegt, zu dem allerdings noch einige Parlamentsvorbehalte bestehen und die Stellungnahme des Europäischen Parlaments noch zu prüfen ist.

De Raad heeft in afwachting van sommige voorbehouden voor parlementaire behandeling en onverminderd de bespreking van het advies van het Europees Parlement, een gemeenschappelijke beleidslijn goedgekeurd ten aanzien van het kaderbesluit over aanvallen op informatiesystemen.


Der Rat gelangte zu einer allgemeinen Ausrichtung in Bezug auf den Beschluss zur Schaffung eines Mechanismus für die Begutachtung der einzelstaatlichen gesetzlichen Regelungen zur Bekämpfung des Terrorismus und ihrer Anwendung, zu dem noch einige Parlamentsvorbehalte bestehen.

De Raad bereikte, onverminderd enkele voorbehouden voor parlementaire behandeling, overeenstemming over een algemene aanpak met betrekking tot het besluit tot instelling van een regeling voor de evaluatie van nationale maatregelen en de uitvoering ervan op nationaal niveau ter bestrijding van het terrorisme.


Der Rat erzielte politische Einigung über einen Rahmenbeschluss des Rates zur Bekämpfung der sexuellen Ausbeutung von Kindern und der Kinderpornografie, zu dem allerdings noch einige Parlamentsvorbehalte bestehen.

Onverminderd enkele voorbehouden voor parlementaire behandeling bereikte de Raad een politiek akkoord over een kaderbesluit ter bestrijding van seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie.


Der Rat hat eine allgemeine Ausrichtung zu den Kapiteln VI (Organisation), VII (Vertraulichkeit) und IX (Sonstige Bestimmungen) des Entwurfs eines Beschlusses des Rates zur Errichtung des Europäischen Polizeiamts festgelegt, wobei allerdings die allgemeine Frage der Entscheidungsverfahren noch zu klären ist und nach wie vor einige Parlamentsvorbehalte bestehen.

De Raad heeft, in afwachting dat de kwestie van de besluitvormingsprocedures in haar geheel wordt behandeld en dat een aantal voorbehouden voor parlementaire behandeling ingetrokken worden, een algemene oriëntatie vastgesteld over hoofdstuk VI ("Organisatie"), hoofdstuk VII ("Vertrouwelijkheid") en hoofdstuk IX ("Diverse Bepalingen") van een ontwerp-besluit tot oprichting van de Europese politiedienst.


w