Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noch wichtiger sie enthält strengere » (Allemand → Néerlandais) :

Noch wichtiger: Sie enthält strengere Vorschriften für Stoffe, die in Produkten „gespeichert“ sind, beispielsweise in Kühlanlagen oder Isolierschaum aus Kunststoff.

Het compromis voorziet met name in strengere bepalingen voor de stoffen die “opgeslagen” liggen in producten, zoals bijvoorbeeld koelmiddelen of isolatieschuim.


Sie enthält weder allgemein geltende Verpflichtungen, noch technische Eigenschaften in Verbindung mit Erzeugnissen dieses Typs, noch damit verbundene zwingende gesetzliche Anforderungen; 2° die Beschreibung der Erzeugungsmethode bezieht sich lediglich auf die übliche Erzeugungsmethode.

Ze bevat geen verplichtingen met een algemeen karakter, noch technische kenmerken inherent aan producten van dat type, noch daarop betrekking hebbende verplichte wettelijke eisen; 2° de omschrijving van de productiemethode heeft alleen betrekking op de gebruikte productiemethode.


Sie enthält auch wichtige Bestimmungen mit einzelstaatlichen Zielen in Bezug auf den Anteil, den erneuerbare Energien insgesamt am Energieverbrauch der einzelnen Mitgliedstaaten ausmachen sollen. Im Verkehrssektor soll gemäß den Bestimmungen bis 2020 ein Erneuerbare-Energien-Anteil von 10 % erreicht werden.

Het omvat ook belangrijke bepalingen die individuele streefcijfers vaststellen voor het aandeel van energie uit hernieuwbare bronnen in het energieverbruik van elke lidstaat, en voor het bereiken van het streefcijfer van een aandeel van 10 % hernieuwbare energie in het vervoer in 2020.


Mit der Reform werden nicht nur bestehende Schutzvorschriften auf individuelle Pauschalreisen ausgeweitet – sie enthält noch weitere Vorteile für Verbraucher und Unternehmen.

De hervorming houdt niet alleen in dat de bestaande bescherming wordt uitgebreid met reizen-op-maat, maar brengt ook nieuwe voordelen mee voor zowel de consument als de reisbranche.


Die Neufassung wird somit für den Sektor gut sein, aber, und das ist noch wichtiger, sie wird gut sein für die Investoren und die Sparer, nicht nur in Europa, sondern weltweit.

Deze herziening zal de sector dan ook ten goede komen. Belangrijker is echter dat die herziening goed is voor de belegger en de spaarder, niet alleen in Europa, maar overal ter wereld.


Wenngleich es wichtig ist, die aus den Untersuchungen hervorgegangenen Berichte der Öffentlichkeit zugänglich zu machen, ist es noch wichtiger, sie dem Seeverkehrssektor zu übermitteln, der die in ihnen enthaltenen Empfehlungen in die Praxis umsetzen muss.

Hoewel het belangrijk is dat rapporten naar aanleiding van onderzoeken openbaar worden gemaakt, telt nog meer dat zij in de maritieme sector worden verspreid, die immers de aanbevelingen van deze rapporten zal moeten uitvoeren.


Mehr noch: der Vorschlag der Kommission zur Überprüfung der Verordnung von 2001, der uns nun vorliegt, enthält strengere Vorschriften, was weniger Transparenz bedeutet.

Meer zelfs, het voorstel van de Commissie ter herziening van de verordening uit 2001 dat nu op tafel ligt, betekent een verstrenging, dus minder transparantie.


Das Amt für Zusammenarbeit „EuropeAid“ wurde dazu eingesetzt, die Verwaltung der Außenhilfeprogramme zu übernehmen, zu denen MEDA II gehört. Eine zweite Dimension der Reform war noch wichtiger. Sie betrifft dreierlei Dinge:

De Dienst voor samenwerking EuropAid is opgericht om het beheer van de programma's voor buitenlandse hulp, waaronder MEDA 2, op zich te nemen. De hervorming heeft nog een andere nog belangrijkere dimensie en wel op drie niveaus:


Sie enthält wichtige Neuerungen, die die Europäische Union demokratischer, effizienter und transparenter machen werden.

Zij bevat ook belangrijke vernieuwende elementen die de Europese Unie democratischer, doeltreffender en transparanter zullen maken.


Die harte Wirklichkeit ist, daß die im vorliegenden Vertrag angegangenen Hauptanliegen in den bestehenden Rechtsvorschriften bereits in beträchtlichem Umfang realisiert wurden und daß sie, was noch wichtiger ist, zunehmend nicht die wirklichen Hauptanliegen der Durchschnittsmenschen darstellen, ob diese nun beschäftigt oder arbeitslos sein mögen".

De harde werkelijkheid is dat de problemen die in het huidige Verdrag worden aangepakt, voor een aanzienlijk deel al door bestaande wetgeving worden bestreken en, wat nog belangrijker is, dat zij in steeds mindere mate de echte problemen zijn van gewone mensen, ongeacht of zij werkloos zijn of niet".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch wichtiger sie enthält strengere' ->

Date index: 2021-01-16
w