Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Traduction de «sie enthält noch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) A ...[+++]

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie enthält weder allgemein geltende Verpflichtungen, noch technische Eigenschaften in Verbindung mit Erzeugnissen dieses Typs, noch damit verbundene zwingende gesetzliche Anforderungen; 2° die Beschreibung der Erzeugungsmethode bezieht sich lediglich auf die übliche Erzeugungsmethode.

Ze bevat geen verplichtingen met een algemeen karakter, noch technische kenmerken inherent aan producten van dat type, noch daarop betrekking hebbende verplichte wettelijke eisen; 2° de omschrijving van de productiemethode heeft alleen betrekking op de gebruikte productiemethode.


Mit der Reform werden nicht nur bestehende Schutzvorschriften auf individuelle Pauschalreisen ausgeweitet – sie enthält noch weitere Vorteile für Verbraucher und Unternehmen.

De hervorming houdt niet alleen in dat de bestaande bescherming wordt uitgebreid met reizen-op-maat, maar brengt ook nieuwe voordelen mee voor zowel de consument als de reisbranche.


Die Verordnung (EG) Nr. 73/2009 des Rates gilt zwar auch noch im Jahr 2013, sie enthält aber einige Finanzbestimmungen, die Ende 2012 auslaufen.

Ofschoon Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad ook in 2013 nog van kracht zal blijven, gelden enkele financiële bepalingen slechts tot het eind van 2012.


Ich bin der Meinung, dass es für Verbraucher sehr wichtig ist, den Inhalt dessen zu kennen, was sie kaufen, wo die Kleidung hergestellt wurde, ob sie Stoffe enthält, die eine allergische Reaktion auslösen könnten, oder was immer sie sonst noch möglicherweise wissen müssen.

Ik ben van mening dat het van cruciaal belang is dat consumenten de inhoud kennen van wat ze kopen en dat ze weten waar de kleding werd geproduceerd, of de kleding stoffen bevat die allergieën kunnen veroorzaken, en op de hoogte zijn van andere belangrijke feiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darüber hinaus enthält sie Vorschläge, wie EU-Recht seine Ziele noch wirksamer und effizienter verwirklichen kann: durch den Nachweis eindeutigen Zusatznutzens, eine möglichst hohe Wirksamkeit zu möglichst geringen Kosten und die Wahrung der Grundsätze von Subsidiarität und Verhältnismäßigkeit.

Ook wordt uiteengezet hoe de EU-wetgeving haar doelstellingen nog doeltreffender kan bereiken: door het bewijs te leveren van haar meerwaarde, alle voordelen te behalen tegen minimale kosten en te beantwoorden aan de beginselen van subsidiariteit en proportionaliteit.


Noch vor Jahresende wird sie einen Aktionsplan zur Bekämpfung von Steuerbetrug und Steuerhinterziehung vorlegen, der spezifische, rasch umsetzbare Maßnahmen enthält.

Voor het eind van het jaar zal zij een actieplan voor de bestrijding van belastingfraude en -ontduiking presenteren, met specifieke maatregelen die snel in de praktijk kunnen worden omgezet.


1. unter Hinweis darauf, dass die Charta der Grundrechte, d.h. der Gesamtheit der Prinzipien, die sie enthält, eine Zusammenfassung der Grundwerte darstellt, auf die die Europäische Union sich stützt, und in dem vom Konvent erarbeiteten Entwurf für eine Verfassung „anerkannt“ wird (Titel II Artikel 7) und in Teil II erwähnt wird; diese „Anerkennung“ und diese Erwähnung in dem Verfassungsentwurfs sind allerdings noch unzureichend, denn der rechtlichverbindliche Charakter der Charta ist noch ni ...[+++]

1. constateert dat het Handvest van de grondrechten, waarin de fundamentele waarden waarop de EU is gegrondvest bijeengebracht zijn, dat wil zeggen alle beginselen die daarin zijn verwoord, worden "erkend" (Titel II, artikel 7) in deel II van de tekst van het ontwerp voor een grondwet dat is opgesteld door de Conventie; betreurt evenwel dat deze "erkenning" en deze opneming in het ontwerp voor een grondwet niet volstaan, omdat het juridisch dwingende karakter van het Handvest niet expliciet wordt vermeld en evenmin is voorzien in directe individuele aanhangigmaking bij het Hof van Justitie van de Europese Unie;


Erlauben Sie mir noch, auf einen Änderungsantrag der Technischen Fraktion der unabhängigen Abgeordneten hinzuweisen, der weder sinnvolle noch irgendwelche neue Forderungen enthält außer einer versteckten Junktimierung.

Graag wil ik nog de aandacht vestigen op een amendement van de Technische Fractie van Onafhankelijke Leden, dat geen zinvolle noch nieuwe eisen bevat, maar een dictatoriale bedoeling verbergt.


Ausgehend von einer breit angelegten Anhörung aller Betroffenen zeigt die Mitteilung die Bestandteile des neuen Konzepts auf, die noch weiter verbessert werden könnten. Ferner enthält sie Empfehlungen, wie das Funktionieren des Binnenmarktes noch effizienter gestaltet und somit die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie durch kostenwirksame, gezielte Maßnahmen gestärkt werden kann.

Na uitgebreid overleg met de belanghebbenden is nu vastgesteld op welke gebieden de nieuwe aanpak kan worden verbeterd, terwijl ook aanbevelingen worden gedaan om met kosteneffectieve, gerichte maatregelen de interne markt doelmatiger te laten werken en op die manier het concurrentievermogen van de Europese industrie te versterken.


Die wissenschaftlichen Gutachten für zwölf Bestände werden erst im Herbst erwartet, so dass der Vorschlag für sie noch keine konkreten Zahlen enthält.

Voor 12 bestanden komt in de herfst wetenschappelijk advies uit, zodat het voorstel daarvoor op dit moment geen cijfers bevat.




D'autres ont cherché : diese     rechtsinstrument     sie enthält noch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie enthält noch' ->

Date index: 2022-10-21
w