Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noch vor ende 2008 erwartet » (Allemand → Néerlandais) :

widerrechtliche Anpflanzungen, die nach dem 31. August 1998 erfolgten, ab diesem Zeitpunkt bis zum Ende des Weinwirtschaftsjahres 2007/08 festgestellt wurden und bis 31. Juli 2008 noch nicht gerodet waren, soweit solche Angaben vorliegen.

onrechtmatige aanplant die heeft plaatsgehad na 31 augustus 1998, tussen die datum en het einde van het wijnoogstjaar 2007/2008 is geconstateerd en tegen 31 juli 2008 nog niet is gerooid, voor zover daarover gegevens beschikbaar zijn.


Die formelle Verabschiedung der Verordnung durch den Rat wird noch vor Ende 2008 erwartet.

De formele goedkeuring van de verordening van de Raad wordt voor het einde van 2008 verwacht.


In der Erwägung, dass die Gemeinde Chaumont-Gistoux in ihrem Gutachten vom 29. März 2010 daran erinnert, dass der Betrieb noch immer nicht ganz durch eine Genehmigung gedeckt ist; dass das Kollegium verlangt, dass der Politik der vollendeten Tatsachen endlich ein Ende gesetzt wird, d.h. dass die Situation regularisiert wird; dass die Bewirtschaftung des durch die Änderung des Sektorenplans betroffenen Gebiets nicht vor einer for ...[+++]

Overwegende dat de gemeente Chaumont-Gistoux in haar advies van 29 maart 2010 eraan herinnert dat de vergunning nog steeds onvolledig gedekt wordt door een vergunning; dat het college vraagt dat de voldongen-feiten-politiek ophoudt, anders gezegd dat de toestand geregulariseerd wordt; dat de uitbating van het gebied dat onder de gewestplanwijziging valt in geen geval niet zou kunnen aanvangen zonder behoorlijke regularisatie;


Der Anteil der mobilen EU-Bürger an der Gesamtbevölkerung, der Ende 2004 noch bei 1,6 % lag, erreichte vier Jahre später (Ende 2008) bereits 2,4 %. Anschließend schwächte sich der Anstieg ab (2,8 % Ende 2012[7]), was einerseits auf die Rezession, andererseits auf das allmählich zurückgehende Mobilitätspotenzial der mittel- und osteuropäischen Mitgliedstaaten zurückzuführen ist.[8]

Eind 2004 bedroeg het aandeel mobiele burgers ongeveer 1,6 % van de totale bevolking, vier jaar later was dit gestegen tot 2,4 % (eind 2008) en vervolgens steeg het langzamer (tot 2,8 % eind 2012[7]), zowel door de economische recessie als door de gestage afname van de mobiliteitspotentieel vanuit centrale en oostelijke lidstaten[8].


Der Abschlussbericht der Gruppe wird für Ende 2008 erwartet. Er soll die Richtlinie über Finanzsicherheiten und die Richtlinie über die Wirksamkeit von Abrechungen sowie die im vorliegenden Vorschlag vorgesehenen Änderungen ergänzen.

Het eindverslag van de werkgroep wordt tegen eind 2008 verwacht en zal complementair zijn aan de Finaliteitsrichtlijn en de richtlijn betreffende financiëlezekerheidsovereenkomsten, alsook aan de in dit voorstel geformuleerde wijzigingen.


Am 15. und 16 Oktober hat der Europäische Rat seine Entschlossenheit bekräftigt, den im März 2007 und März 2008 vereinbarten Arbeitszeitplan einzuhalten und keine Mühen zu scheuen, um noch vor Ende 2008 eine Einigung über die Elemente des Energie-/Klimapakets zu erzielen.

Op 15 en 16 oktober heeft de Europese Raad bevestigd dat vastgehouden zal worden aan de in maart 2007 en maart 2008 vastgestelde planning en dat alles in het werk zal worden gesteld om vóór eind 2008 een akkoord tot stand te brengen over de onderdelen van het klimaat- en energiepakket.


H. in der Erwägung, dass die Kommission die Forderung des EP nach Legislativvorschlägen, die von einer breiten Mehrheit im EP bei der Abstimmung über die Berichte Rasmussen, Lehne und Van den Burg/Daianu getragen wurde, noch vor Ende 2008 erfüllen sollte,

H. overwegende dat de Commissie gevolg moet geven aan het verzoek van het Europees Parlement om wetgevingsvoorstellen in te dienen voor eind 2008, zoals verwoord in de verslagen van Rasmussen, Lehne en Van den Burg/Daianu, die door een grote meerderheid in het EP zijn goedgekeurd.


Die Kommission ist sich voll und ganz darüber im Klaren, dass andere Länder Vereinbarungen mit Einfuhrbeschränkungen geschlossen haben, die noch bis Ende 2008 Gültigkeit behalten werden, und sie weiß ebenso gut, dass der Textilsektor einen reibungslosen Übergang zur völligen Liberalisierung im Jahr 2008 braucht; daher hat sie Diskussionen mit China darüber geführt, wie sich dieser Übergang am besten erreichen lässt.

De Commissie is zich er volledig van bewust dat andere landen memorandums van overeenstemming hebben gesloten met invoerbeperkingen die tot einde 2008 zullen duren en dat de textielsector een zachte overgang behoeft naar de volledige liberalisering in 2008. Ze heeft met China gedebatteerd over de beste manier om dat te bereiken.


Ende 2002 wurden noch ergänzende Angaben erwartet, um diese Dossiers behandeln zu können.

Eind 2002 werd de aanvullende informatie die voor behandeling van deze dossiers nodig is verwacht.


Noch sind keine endgültigen Aussagen über die Auswirkungen der SFA-Hilfe auf die wirtschaftliche Stabilität und Diversifizierung möglich, da Ende 2008 nur rund 50 % der zugewiesenen Mittel ausgezahlt waren.

Het is te vroeg om te bepalen welke effecten de steun van de bijzondere kaderregeling op de economische stabiliteit en de diversificatie heeft gehad, aangezien slechts ongeveer 50% van de toewijzingen eind 2008 waren uitbetaald.




D'autres ont cherché : juli 2008 noch     bis zum ende     juli     nicht gerodet waren     rat wird noch vor ende 2008 erwartet     der betrieb noch     endlich ein ende     märz     ende 2004 noch     erreichte vier     der ende     wird für ende     für ende     ende 2008 erwartet     noch     noch vor ende     märz 2008 vereinbarten     getragen wurde noch     vor ende     ist sich voll     noch bis ende     bis ende     wurden noch     ende     ergänzende angaben erwartet     mittel ausgezahlt waren     noch vor ende 2008 erwartet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch vor ende 2008 erwartet' ->

Date index: 2021-07-03
w