Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noch vertretbar wenn » (Allemand → Néerlandais) :

Das wäre noch vertretbar, wenn wir in großer Eile wären, was bei der Euro-5-Norm jedoch nicht der Fall ist, denn die Normen gelten erst ab September 2009.

Dat zou nog te verdedigen zijn als er grote haast is. Bij Euro 5 was dit niet het geval, want de normen zijn pas vanaf september 2009 van kracht.


Das wäre noch vertretbar, wenn wir in großer Eile wären, was bei der Euro-5-Norm jedoch nicht der Fall ist, denn die Normen gelten erst ab September 2009.

Dat zou nog te verdedigen zijn als er grote haast is. Bij Euro 5 was dit niet het geval, want de normen zijn pas vanaf september 2009 van kracht.


Wenn es nämlich wie im vorliegenden Fall um Themen wie die Drogenabhängigkeit und den Rauschgifthandel geht, gibt es keine Grenzen; die Festlegung von Zielen, die auch derzeit noch nicht der Union angehörende, jedoch in der Heranführungsphase befindliche Länder, am PHARE-Programm beteiligte Länder oder Norwegen in die Drogenbekämpfungs- oder Präventionsmaßnahmen einbeziehen, ist daher zweifellos eine akzeptable, vertretbare Initiative, denn sie hilft uns, unsere Strategie ...[+++]

Als het over onderwerpen als drugsverslaving en drugshandel gaat, bestaan er eigenlijk ook geen grenzen, en is het dus zeker een goed en alleszins verdedigbaar initiatief om ook landen die geen lid van de Unie zijn bij het bepalen van preventieve of repressieve strategieën te willen betrekken. Dat kunnen landen zijn die nu in de pretoetredingsfase zitten, landen die aan het PHARE-programma meedoen, of een land als Noorwegen.


Das Parlament sollte sich fragen, ob dies die richtige politische Botschaft ist, die die EU im Anschluß an Buenos Aires verbreitet, unabhängig davon, ob eine solche Situation noch rechtlich vertretbar ist, wenn das Protokoll von Kyoto in Kraft tritt.

Het Parlement moet zich afvragen of dit wel de juiste boodschap van de EU aan de wereld is na de Conferentie van Buenos Aires, ongeacht de vraag of deze situatie juridisch nog wel aanvaardbaar is nadat het Protocol van Kyoto in werking is getreden.


Das Parlament sollte sich fragen, ob dies die richtige politische Botschaft ist, die die EU im Anschluß an Buenos Aires verbreitet, unabhängig davon, ob eine solche Situation noch rechtlich vertretbar ist, wenn das Protokoll von Kyoto in Kraft tritt.

Het Parlement moet zich afvragen of dit wel de juiste boodschap van de EU aan de wereld is na de Conferentie van Buenos Aires, ongeacht de vraag of deze situatie juridisch nog wel aanvaardbaar is nadat het Protocol van Kyoto in werking is getreden.


Die Produkte müssen so ausgelegt und hergestellt sein, daß ihre Anwendung weder den klinischen Zustand und die Sicherheit der Patienten noch die Sicherheit und die Gesundheit der Anwender oder gegebenenfalls Dritter gefährdet, wenn sie unter den vorgesehenen Bedingungen und zu den vorgesehenen Zwecken eingesetzt werden, wobei etwaige Risiken verglichen mit der nützlichen Wirkung für den Patienten vertretbar und mit einem hohen Maß ...[+++]

De hulpmiddelen moeten zodanig zijn ontworpen en vervaardigd dat het gebruik ervan geen gevaar oplevert voor de klinische toestand of de veiligheid van de patiënten, noch voor de veiligheid en de gezondheid van de gebruikers of, in voorkomend geval, van andere personen, wanneer ze worden gebruikt op de voorgeschreven wijze en voor de doeleinden die ervoor zijn vastgesteld, met dien verstande dat eventuele risico's die aan het gebruik ervan kunnen zijn verbonden, aanvaardbare risico's vormen ten opzichte van het nut van het hulpmiddel voor de p ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch vertretbar wenn' ->

Date index: 2021-10-15
w