Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noch recht harmonisches ensemble bildet " (Duits → Nederlands) :

In Erwägung, dass die Knoppenburg mit der umliegenden Landschaft (Kastanienallee, Park und Weiher) ein immer noch recht harmonisches Ensemble bildet, das noch einen gewissen denkmalschützerischen Wert aufweist;

Overwegende dat het kasteel Knoppenburg en het omliggende landschap (laan met kastanjebomen, park en vijver) nog altijd een vrij harmonisch geheel vormt dat uit het oogpunt van de monumentenzorg nog enige waarde heeft;


In Erwägung, dass die Knoppenburg mit der umliegenden Landschaft (Kastanienallee, Park und Weiher) ein immer noch recht harmonisches Ensemble bildet, das noch einen gewissen denkmalschützerischen Wert aufweist;

Overwegende dat het kasteel " Knoppenburg" en het omliggende landschap (laan met kastanjebomen, park en vijver) nog altijd een vrij harmonisch geheel vormt dat uit het oogpunt van de monumentenzorg nog enige waarde heeft;


« Verstoßen die Artikel 80 Absatz 3 und 82 Absatz 2 des Konkursgesetzes vom 8hhhhqAugust 1997 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, dahin ausgelegt, dass - ohne dass das Gericht diesbezüglich über die geringste Ermessensbefugnis verfügt - im Gegensatz zu dem ggf. faktisch getrennten Ehepartner, dem Ex-Ehepartner und dem gesetzlich Zusammenwohnenden, die von Rechts wegen die Wirkung der Entschuldbarkeit genießen, der Lebensgefährte bzw. die Lebensgefährtin des Konkursschuldners, der bzw. die mit ihm eine eheähnliche Gemeinschaft bildet und persönlich für ...[+++]

« Schenden de artikelen 80, derde lid, en 82, tweede lid, van de faillissementswet van 8 augustus 1997 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in de interpretatie volgens welke, en zonder dat de rechtbank in dat verband over enige beoordelingsbevoegdheid beschikt, de partner van de gefailleerde, die een feitelijk gezin met hem vormt en die persoonlijk aansprakelijk zou zijn voor de schuld van de gefailleerde, in tegenstelling tot de al dan niet feitelijk gescheiden echtgenoot, de voormalige echtgenoot en de wettelijk samenwonende die van rechtswege de werking van de verschoonbaarheid genieten, noch ...[+++]


Die erste Initiative zur Schaffung eines solchen Systems bildete das Europäische Patentübereinkommen vom 5. Oktober 1973, durch das einheitliche Vorschriften für die Erteilung europäischer Patente durch das Europäische Patentamt geschaffen wurden, das jedoch weder Bestimmungen über die Rechte aus einem solchen Patent enthielt, noch eine zentrale Gerichtsbarkeit für die entsprechenden Streitsachen vorsah.

Eerste initiatieven resulteerden in het Europees Octrooiverdrag van 5 oktober 1973, dat het verlenen van het Europees octrooi door het Europees Octrooibureau harmoniseerde, maar geen bepalingen bevatte over de rechten die aan het Europees octrooi konden worden ontleend en evenmin voorzag in een enkele rechtspleging voor de beslechting van geschillen.


Insofern er zur Folge hat, dass der Betrag der Beihilfen für Personen mit Behinderung zugunsten einer Person, die nicht über Einkünfte verfügt und die - ohne als Paar zu leben - mit einer Person einen Haushalt bildet, die im ersten, zweiten oder dritten Grad weder verwandt noch verschwägert ist und die über Einkünfte verfügt, unter den Betrag des Eingliederungseinkommens verringert wird, auf das diese Person aufgrund von Artikel 14 §§ 1 und 2 des Gesetzes vom 26. Mai 2002 über das Recht ...[+++]

In zoverre het tot gevolg heeft het bedrag van de tegemoetkomingen aan personen met een handicap van een persoon die niet over inkomsten beschikt en die, zonder als paar te leven, een huishouden vormt met een persoon die geen bloed- of aanverwant is in de eerste, tweede of derde graad en die over inkomsten beschikt, te verminderen tot onder het bedrag van het leefloon waarop die persoon recht zou hebben krachtens artikel 14, §§ 1 en 2, van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie, is artikel 7 van de ...[+++]


- Insofern er zur Folge hat, dass der Betrag der Beihilfen für Personen mit Behinderung zugunsten einer Person, die nicht über Einkünfte verfügt und die - ohne als Paar zu leben - mit einer Person einen Haushalt bildet, die im ersten, zweiten oder dritten Grad weder verwandt noch verschwägert ist und die über Einkünfte verfügt, unter den Betrag des Eingliederungseinkommens verringert wird, auf das diese Person aufgrund von Artikel 14 §§ 1 und 2 des Gesetzes vom 26. Mai 2002 über das Recht ...[+++]

- In zoverre het tot gevolg heeft het bedrag van de tegemoetkomingen aan personen met een handicap van een persoon die niet over inkomsten beschikt en die, zonder als paar te leven, een huishouden vormt met een persoon die geen bloed- of aanverwant is in de eerste, tweede of derde graad en die over inkomsten beschikt, te verminderen tot onder het bedrag van het leefloon waarop die persoon recht zou hebben krachtens artikel 14, §§ 1 en 2, van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie, schendt artikel 7 ...[+++]


15. ist der Auffassung, dass die Innovation die Grundlage jeder Industriepolitik bildet; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Schlüsseltechnologien durch innovationsfreundliche und technologieneutrale Rahmenbedingungen zu fördern, wobei jedoch die Achtung der Rechte des geistigen und gewerblichen Eigentums zu gewährleisten ist; vertritt in diesem Zusammenhang die Ansicht, dass das öffentliche Beschaffungswesen eine wichtige Rolle spielen kann, indem stärkeres Gewicht auf die Innovationsförderung und die Förderung nach ...[+++]

15. stelt zich op het standpunt dat innovatie aan welke vorm van industriebeleid dan ook ten grondslag moet liggen; dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan de ontwikkeling van sleuteltechnologieën te bevorderen door het scheppen van een innovatievriendelijk en technologieneutraal klimaat, en tegelijkertijd de eerbiediging van intellectuele en industriële eigendomsrechten te waarborgen; is in dit verband van mening dat overheidsopdrachten een belangrijke rol kunnen vervullen wanneer daarbij meer het accent komt te liggen op het stimuleren van i ...[+++]


1. BEGRÜSST die Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über ein europäisches Gesamtkonzept für Außenmaßnahmen zur Bekämpfung von HIV/AIDS, Malaria und Tuberkulose in allen Partnerländern, einschließlich der neuen Nachbarländer, und den zweiten Fortschrittsbericht über das EG-Aktionsprogramm und WÜRDIGT, dass das neue Gesamtkonzept zwar immer noch seinen Schwerpunkt auf der Armutsbekämpfung hat, gleichzeitig jedoch eine Grundlage für gemeinschaftliche Maßnahmen zum Schutz der Menschen ...[+++]

1. IS INGENOMEN MET de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement inzake een samenhangend Europees beleidskader voor het externe optreden ter bestrijding van HIV/AIDS, malaria and tuberculose in alle partnerlanden, daaronder begrepen de nieuwe buurlanden, en met het tweede voortgangsrapport over het communautaire actieprogramma en ERKENT dat het nieuwe beleidskader weliswaar sterk de nadruk blijft leggen op armoedebestrijding, maar ook een uitgangspunt is voor het EG-optreden inzake de bescherming van mensenrechten, met name vrouwenrechten, de bescherming van de menselijke veiligheid en het uitbannen van geweld en ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch recht harmonisches ensemble bildet' ->

Date index: 2022-06-04
w