Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noch nicht beigetreten sein sollte " (Duits → Nederlands) :

Die auf diese Beschwerde anwendbaren Formen und Fristen sowie das darauf folgende Verfahren und die Kassationsbeschwerde, entweder gegen den Entscheid des Appellationshofes oder gegen den Beschluss des Ständigen Ausschusses, falls der Appellationshof nicht zuständig sein sollte, werden wie in Bezug auf staatliche Einkommensteuern geregelt ».

De vormen en de termijnen van dit beroep evenals de rechtspleging en de voorziening in cassatie, hetzij tegen het arrest van het hof van beroep, hetzij tegen de beslissing van de bestendige deputatie ingeval het hof van beroep niet bevoegd zou zijn, worden geregeld zoals inzake rijksinkomstenbelastingen ».


Wenn der Ehemann verstorben ist, ohne gerichtlich vorgegangen zu sein, und die dafür vorgesehene Frist noch nicht abgelaufen ist, kann seine Vaterschaft binnen einem Jahr nach seinem Tod oder nach der Geburt durch seine Verwandten in aufsteigender und in absteigender Linie angefochten werden.

Indien de echtgenoot overleden is zonder in rechte te zijn opgetreden, terwijl de termijn om zulks te doen nog niet verstreken is, kan zijn vaderschap binnen een jaar na zijn overlijden of na de geboorte, worden betwist door zijn bloedverwanten in de opgaande en in de neerdalende lijn.


Das Recht auf Sicherheitsleistung erlaubt es einem Gläubiger, innerhalb einer Frist von zwei Monaten nach der Veröffentlichung des Beschlusses zur Kapitalherabsetzung in den Anlagen zum Belgischen Staatsblatt eine Sicherheit von einer Gesellschaft zu fordern, wenn seine Schuldforderung vor der Veröffentlichung der Kapitalherabsetzung entstanden ist, und insofern sie zu diesem Zeitpunkt noch nicht fällig war. Durch dieses Verfahren wird der Beschluss zur Kapitalherabsetzung nicht ausgesetzt, so ...[+++]

Het recht tot zekerheidstelling laat een schuldeiser toe om, binnen een termijn van twee maanden na de bekendmaking van het besluit tot kapitaalvermindering in de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad, een zekerheid te vragen aan een vennootschap indien zijn schuldvordering ontstaan is vóór de bekendmaking van de kapitaalvermindering en voor zover deze op dat tijdstip nog niet was vervallen. Die procedure schort het besluit tot kapitaalvermindering niet op, maar enkel de uitvoering ervan, namelijk de terugbetaling aan de vennoten of de gehele of gedeeltelijke vrijstelling van de verplichting tot volstorting van de inbreng.


Für den Fall, dass die Daten nicht bei der betroffenen Person erhoben wurden, erhält die betroffene Person bei Beginn der Speicherung der Daten beziehungsweise im Fall einer beabsichtigten Weitergabe der Daten an Dritte spätestens bei der ersten Übermittlung von dem für die Verarbeitung Verantwortlichen oder seinem Vertreter zumindest die nachstehenden Informationen, sofern diese ihr noch nicht vorliegen: a) ...[+++]

Indien de persoonsgegevens niet bij de betrokkene zijn verkregen, moet de verantwoordelijke voor de verwerking of zijn vertegenwoordiger, op het moment van de registratie van de gegevens of wanneer mededeling van de gegevens aan een derde wordt overwogen, uiterlijk op het moment van de eerste mededeling van de gegevens, ten minste de volgende informatie verstrekken, tenzij de betrokkene daarvan reeds op de hoogte is : a) de naam en het adres van de verantwoordelijke voor de verwerking en, in voorkomend geval, van diens vertegenwoordig ...[+++]


Die betroffene Person, bei der die sie betreffenden Daten erhoben werden, muss von dem für die Verarbeitung Verantwortlichen oder seinem Vertreter spätestens zum Zeitpunkt der Datenerhebung zumindest die nachstehenden Informationen erhalten, sofern diese ihr noch nicht vorliegen: a) Name und Adresse des für die Verarbeitung Verantwortlichen und gegebenenfalls seines Vertreters, b) Zweckbestimmungen der Verarbeitung, c) Bestehen des Rechts, sich auf Ant ...[+++]

Indien persoonsgegevens betreffende de betrokkene bij hemzelf worden verkregen, moet de verantwoordelijke voor de verwerking of diens vertegenwoordiger uiterlijk op het moment dat de gegevens worden verkregen aan de betrokkene ten minste de hierna volgende informatie verstrekken, behalve indien hij daarvan reeds op de hoogte is : a) de naam en het adres van de verantwoordelijke voor de verwerking en, in voorkomend geval, van diens vertegenwoordiger; b) de doeleinden van de verwerking; c) het bestaan van een recht om zich op verzoe ...[+++]


Wenn dieser Verkauf noch nicht abgeschlossen sein sollte, dann nur deswegen, weil Russland spezielle Ausschreibungsverfahren eingeführt hat, aber wir können uns sicher sein, dass dieser Verkauf auf jeden Fall stattfindet.

Als deze zaak nog niet werd afgerond, is het alleen omdat Rusland een speciale inschrijvingsprocedure gestart heeft, maar het is bekend dat deze transfer zal plaatsvinden.


Der Anhang ermöglicht Rumänien eine Mitwirkung im Jahre 2019, macht jedoch deutlich, dass es im unwahrscheinlichen Fall, dass es bis 2019 der EU noch nicht beigetreten sein sollte, nicht teilnehmen können wird.

De bijlage stelt Bulgarije in staat om mee te doen in 2019, maar maakt duidelijk dat het land niet mee kan doen in het onwaarschijnlijke geval dat het niet voor 2019 is toegetreden tot de EU.


42. hält es für notwendig, dass die Informationsbüros des Europäischen Parlaments zusammen mit ihren Partnern vor Ort bei der Umsetzung der festgelegten institutionellen Strategie und bei ihrer Anpassung an die örtlichen Gegebenheiten eine größere Rolle spielen; empfiehlt die sofortige Eröffnung derartiger Informationsbüros auch in den Beitrittsländern, die der Europäischen Union 2004 noch nicht beigetreten sein werden;

42. beveelt aan dat de voorlichtingsbureaus van het EP een belangrijker rol vervullen samen met hun partners bij de tenuitvoerlegging en aanpassing van de vastgelegde institutionele strategie ter plaatse; beveelt aan dat dergelijke voorlichtingsbureaus zo spoedig mogelijk ook worden geopend in de kandidaat-landen die in 2004 nog niet zullen toetreden;


6. hält es für notwendig, dass die Informationsbüros des Europäischen Parlaments zusammen mit ihren Partnern vor Ort bei der Umsetzung der festgelegten institutionellen Strategie und bei ihrer Anpassung an die örtlichen Gegebenheiten eine wichtigere Rolle spielen; empfiehlt die sofortige Eröffnung derartiger Informationsbüros auch in den Beitrittsländern, die der Europäischen Union bis 2004 noch nicht beigetreten sein werden;

6. beveelt aan dat de voorlichtingsbureaus van het EP een belangrijker rol vervullen samen met hun plaatselijke partners bij de tenuitvoerlegging en aanpassing van de vastgelegde institutionele strategie ter plekke; beveelt aan dat dergelijke voorlichtingsbureaus zo spoedig mogelijk ook worden geopend in de kandidaat-landen die in 2004 nog niet zullen zijn toegetreden;


42. hält es für notwendig, dass die Informationsbüros des Europäischen Parlaments zusammen mit ihren Partnern vor Ort bei der Umsetzung der festgelegten institutionellen Strategie und bei ihrer Anpassung an die örtlichen Gegebenheiten eine wichtigere Rolle spielen; empfiehlt die sofortige Eröffnung derartiger Informationsbüros auch in den Beitrittsländern, die der Europäischen Union bis 2004 noch nicht beigetreten sein werden;

42. beveelt aan dat de voorlichtingsbureaus van het EP een belangrijker rol vervullen samen met hun plaatselijke partners bij de tenuitvoerlegging en aanpassing van de vastgelegde institutionele strategie ter plekke; beveelt aan dat dergelijke voorlichtingsbureaus zo spoedig mogelijk ook worden geopend in de kandidaat-landen die in 2004 nog niet zullen zijn toegetreden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch nicht beigetreten sein sollte' ->

Date index: 2024-04-26
w