Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht vorbestraft sein

Traduction de «nicht beigetreten sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Recht, Vertragspartei eines Buendnisses zu sein oder nicht zu sein

het recht al dan niet partij te zijn bij bondgenootschappelijke verdragen


das Recht, Vertragspartei bilateraler oder multilateraler Vertraege zu sein oder nicht zu sein

het recht al dan niet partij te zijn bij bilaterale of multilaterale verdragen




jeder in homöopathischen Tierarzneimitteln verwendete Stoff, sofern seine Konzentration ein Zehntausendstel nicht übersteigt

iedere stof die in homeopathische diergeneesmiddelen wordt gebruikt, mits haar concentratie in het produkt niet hoger is dan één deel per tienduizend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
R. in der Erwägung, dass der Südsudan dem Cotonou-Abkommen noch nicht beigetreten ist, da die Regierung des Südsudan Bedenken zu den potenziellen Auswirkungen auf seine Beziehungen mit der Republik Sudan geäußert hat; in der Erwägung, dass ein Beitritt zum Cotonou-Abkommen den Südsudan nicht unmittelbar zum Beitritt zum Römischen Statut verpflichten würde; in der Erwägung, dass diese zögerliche Haltung gegenüber einem Beitritt zum Cotonou-Abkommen Probleme bei der Programmplanung für die EU-Finanzhilfen ab 2014 im Rahmen des 11. Eu ...[+++]

R. overwegende dat Zuid-Sudan nog niet is toegetreden tot de Overeenkomst van Cotonou en de regering van Zuid-Sudan zorgen uit over de mogelijke gevolgen hiervan voor haar betrekkingen met de Republiek Sudan; overwegende dat Zuid-Sudan bij toetreding tot de Overeenkomst van Cotonou niet meteen verplicht zou zijn toe te treden tot het Statuut van Rome; overwegende dat deze terughoudendheid om toe te treden tot de Overeenkomst van Cotonou leidt tot problemen bij het programmeren van EU-hulp vanaf 2014 in het kader van het elfde Europese Ontwikkelingsfonds, wat nadelig zou kunnen zijn voor Zuid-Sudan, niet alleen ten aanzien van national ...[+++]


Da das Ziel der Verordnung, einen Beitrag zur Weiterentwicklung eines Raums zu leisten, in dem die Gleichstellung und die Rechte von Personen – wie sie im EUV, im AEUV, der Charta und in internationalen Menschenrechtsübereinkommen, denen die Union beigetreten ist, verankert sind – gefördert, geschützt und wirksam verwirklicht werden, von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden kann, sondern vielmehr wegen seines Umfangs und seiner ...[+++]

Daar de doelstelling van deze verordening, namelijk bijdragen tot de verdere ontwikkeling van een ruimte waarin gelijkheid en de rechten van personen, zoals die zijn neergelegd in het VEU, het VWEU, het Handvest en de internationale mensenrechtenverdragen waar de Unie partij bij is, worden bevorderd, beschermd en daadwerkelijk toegepast, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt, maar vanwege de omvang en de gevolgen ervan, beter op het niveau van de Unie kan worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 VWEU neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.


Aufgrund von Artikel 1033 kann jeder, der nicht in derselben Eigenschaft dem Verfahren beigetreten ist, « Einspruch » gegen die Entscheidung einlegen, mit der seine Rechte beeinträchtigt werden.

Krachtens artikel 1033 kan al wie niet in dezelfde hoedanigheid in de zaak is tussengekomen, « verzet » doen tegen de beslissing die zijn rechten benadeelt.


Der Anhang ermöglicht Rumänien eine Mitwirkung im Jahre 2019, macht jedoch deutlich, dass es im unwahrscheinlichen Fall, dass es bis 2019 der EU noch nicht beigetreten sein sollte, nicht teilnehmen können wird.

De bijlage stelt Bulgarije in staat om mee te doen in 2019, maar maakt duidelijk dat het land niet mee kan doen in het onwaarschijnlijke geval dat het niet voor 2019 is toegetreden tot de EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
42. hält es für notwendig, dass die Informationsbüros des Europäischen Parlaments zusammen mit ihren Partnern vor Ort bei der Umsetzung der festgelegten institutionellen Strategie und bei ihrer Anpassung an die örtlichen Gegebenheiten eine größere Rolle spielen; empfiehlt die sofortige Eröffnung derartiger Informationsbüros auch in den Beitrittsländern, die der Europäischen Union 2004 noch nicht beigetreten sein werden;

42. beveelt aan dat de voorlichtingsbureaus van het EP een belangrijker rol vervullen samen met hun partners bij de tenuitvoerlegging en aanpassing van de vastgelegde institutionele strategie ter plaatse; beveelt aan dat dergelijke voorlichtingsbureaus zo spoedig mogelijk ook worden geopend in de kandidaat-landen die in 2004 nog niet zullen toetreden;


6. hält es für notwendig, dass die Informationsbüros des Europäischen Parlaments zusammen mit ihren Partnern vor Ort bei der Umsetzung der festgelegten institutionellen Strategie und bei ihrer Anpassung an die örtlichen Gegebenheiten eine wichtigere Rolle spielen; empfiehlt die sofortige Eröffnung derartiger Informationsbüros auch in den Beitrittsländern, die der Europäischen Union bis 2004 noch nicht beigetreten sein werden;

6. beveelt aan dat de voorlichtingsbureaus van het EP een belangrijker rol vervullen samen met hun plaatselijke partners bij de tenuitvoerlegging en aanpassing van de vastgelegde institutionele strategie ter plekke; beveelt aan dat dergelijke voorlichtingsbureaus zo spoedig mogelijk ook worden geopend in de kandidaat-landen die in 2004 nog niet zullen zijn toegetreden;


42. hält es für notwendig, dass die Informationsbüros des Europäischen Parlaments zusammen mit ihren Partnern vor Ort bei der Umsetzung der festgelegten institutionellen Strategie und bei ihrer Anpassung an die örtlichen Gegebenheiten eine wichtigere Rolle spielen; empfiehlt die sofortige Eröffnung derartiger Informationsbüros auch in den Beitrittsländern, die der Europäischen Union bis 2004 noch nicht beigetreten sein werden;

42. beveelt aan dat de voorlichtingsbureaus van het EP een belangrijker rol vervullen samen met hun plaatselijke partners bij de tenuitvoerlegging en aanpassing van de vastgelegde institutionele strategie ter plekke; beveelt aan dat dergelijke voorlichtingsbureaus zo spoedig mogelijk ook worden geopend in de kandidaat-landen die in 2004 nog niet zullen zijn toegetreden;


Kroatien, das die Umsetzung der Richtlinie zum Zeitpunkt seines Beitritts zur EU gemeldet hat, war nicht zur Vorlage eines nationalen Berichts über die Anwendung der Richtlinie bis zum 30. April 2013 verpflichtet, da es der EU erst am 1. Juli 2013 beigetreten ist.

Kroatië, dat bij toetreding tot de EU had aangegeven de richtlijn te hebben omgezet, was niet verplicht om voor 30 april 2013 een nationaal verslag over de toepassing van de ELD in te dienen, aangezien het land pas op 1 juli 2013 toetrad tot de EU.


Kroatien, das die Umsetzung der Richtlinie zum Zeitpunkt seines Beitritts zur EU gemeldet hat, war nicht zur Vorlage eines nationalen Berichts über die Anwendung der Richtlinie bis zum 30. April 2013 verpflichtet, da es der EU erst am 1. Juli 2013 beigetreten ist.

Kroatië, dat bij toetreding tot de EU had aangegeven de richtlijn te hebben omgezet, was niet verplicht om voor 30 april 2013 een nationaal verslag over de toepassing van de ELD in te dienen, aangezien het land pas op 1 juli 2013 toetrad tot de EU.


Die Einigung Europas wird nicht vollendet sein, solange diese Länder der Europäischen Union nicht beigetreten sind.

De eenmaking van Europa zal pas volledig zijn wanneer deze landen toetreden tot de Europese Unie.




D'autres ont cherché : nicht vorbestraft sein     nicht beigetreten sein     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht beigetreten sein' ->

Date index: 2025-04-21
w