Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noch immer günstiger weltwirtschaftlicher rahmenbedingungen " (Duits → Nederlands) :

Allerdings wird die Prognose für 2008 dank noch immer günstiger weltwirtschaftlicher Rahmenbedingungen und solider Fundamentalfaktoren gegenüber dem Frühjahr für beide Gebiete nur um 0,3 Prozentpunkte abgesenkt.

Vanwege het nog steeds gunstige mondiale economische klimaat en de solide onderliggende economische ontwikkelingen blijft de neerwaartse bijstelling in vergelijking met de voorjaarsprognoses voor beide zones in 2008 beperkt tot 0,3 procentpunt.


109. fordert die Kommission auf, im Prozess der Verhandlungen über die Zukunft der GAP flexibel zu bleiben und bereit zu sein, die vielen Elemente des Vorschlags, die eine wettbewerbsfähige und effiziente europäische Landwirtschaft in Frage stellen, fallen zu lassen oder wesentlich zu ändern, insbesondere die Vorschläge, die die an Umweltschutzzielen ausgerichteten Direktzahlungen und Höchstgrenzen für Direktzahlungen betreffen; stellt fest, dass die Kommission noch immer keine Rahmenbedingun ...[+++]

109. verzoekt de Commissie om een flexibele houding aan te nemen tijdens de onderhandelingen over de toekomst van het GLB en bereid te zijn om de vele aspecten van het voorstel die een concurrerende en efficiënte landbouw in Europa in de weg staan, in te trekken of grondig te wijzigen, met name de voorstellen voor groenere rechtstreekse betalingen en maximering van rechtstreekse betalingen; merkt voorts op dat de Commissie nog steeds geen kader heeft voorgesteld dat een eerlijke verdeling van de rechtstreekse betalingen over alle lidstaten van de EU mogelijk maakt;


13. begrüßt die Fortschritte bei der Reformierung der Justiz und bekräftigt seine Auffassung, dass die Unabhängigkeit und Unparteilichkeit der Justiz Schlüsselelemente für das Funktionieren einer pluralistischen demokratischen Gesellschaft sind; ist besorgt darüber, dass sich die Rahmenbedingungen für die türkische Justiz noch immer nicht in hinreichendem Maße verbessert haben, um das Recht auf ein faires und zügiges Verfahren zu gewährleisten; fordert die Regierung auf, die in diesem Bereich angenommenen Verfas ...[+++]

13. waardeert de geboekte vooruitgang in de hervorming van de rechterlijke macht en herhaalt zijn standpunt dat rechterlijke onafhankelijkheid en onpartijdigheid sleutelvoorwaarden zijn voor het functioneren van een pluralistische democratische samenleving; is bezorgd dat de gerechtelijke regelingen in Turkije nog steeds niet voldoende verbeterd zijn om het recht op een eerlijk en tijdig proces te verzekeren; verzoekt de regering de op dit gebied aangenomen grondwettelijke amendementen ten uitvoer te leggen, met volledige inachtneming van de scheiding tussen de uitvoerende en rechterlijke macht en de onafhankelijkheid en onpartijdighei ...[+++]


13. begrüßt die Fortschritte bei der Reformierung der Justiz und bekräftigt seine Auffassung, dass die Unabhängigkeit und Unparteilichkeit der Justiz Schlüsselelemente für das Funktionieren einer pluralistischen demokratischen Gesellschaft sind; ist besorgt darüber, dass sich die Rahmenbedingungen für die türkische Justiz noch immer nicht in hinreichendem Maße verbessert haben, um das Recht auf ein faires und zügiges Verfahren zu gewährleisten; fordert die Regierung auf, die in diesem Bereich angenommenen Verfas ...[+++]

13. waardeert de geboekte vooruitgang in de hervorming van de rechterlijke macht en herhaalt zijn standpunt dat rechterlijke onafhankelijkheid en onpartijdigheid sleutelvoorwaarden zijn voor het functioneren van een pluralistische democratische samenleving; is bezorgd dat de gerechtelijke regelingen in Turkije nog steeds niet voldoende verbeterd zijn om het recht op een eerlijk en tijdig proces te verzekeren; verzoekt de regering de op dit gebied aangenomen grondwettelijke amendementen ten uitvoer te leggen, met volledige inachtneming van de scheiding tussen de uitvoerende en rechterlijke macht en de onafhankelijkheid en onpartijdighei ...[+++]


26. weist darauf hin, dass die Binnenschifffahrt noch immer mit abweichenden institutionellen Rahmenbedingungen konfrontiert ist, und fordert den Aufbau einer dauerhaften und strukturierten Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Institutionen, um das Potenzial dieses Verkehrsträgers voll auszuschöpfen;

26. wijst erop dat de binnenvaart nog steeds wordt geconfronteerd met een afwijkend institutioneel kader en vraagt om het opzetten van een permanente en gestructureerde samenwerking tussen de bevoegde instellingen teneinde het potentieel van deze vervoerswijze volledig te benutten;


7. fordert Bewusstseinsschärfung und konkrete Maßnahmen der Mitgliedstaaten, in denen die rechtlichen und finanziellen Rahmenbedingungen die Bemühungen der Hochschulen um Zusammenarbeit mit der Wirtschaft noch immer nicht belohnen oder sogar hemmen;

7. verzoekt de lidstaten ervoor te zorgen dat ze op de hoogte zijn als de inspanningen van universiteiten om samen te werken met het bedrijfsleven, door wettelijke en financiële kaders niet worden beloond of zelfs worden gehinderd en verzoekt de lidstaten hiertegen op te treden;


Verbessert werden müssen noch immer die rechtlichen und administrativen Rahmenbedingungen für Unternehmen, darunter auch der Vollzug von Insolvenzentscheidungen.

Bovendien moet ook het juridische en administratieve bedrijfskader, met inbegrip van de handhaving van faillissementsbesluiten, nog worden verbeterd.Omzetting en toepassing van EU-voorschriften en -normen


Sie empfehlen eine umfassende Strategie: (1) auf kurze Sicht das Wirtschaftswachstum vor dem Hintergrund weniger günstiger weltwirtschaftlicher Rahmenbedingungen durch eine wachstums- und stabilitätsorientierte makroökonomische Politik zu wahren; (2) auf mittlere Sicht das Wachstumspotenzial der EU-Wirtschaft durch eine entschlossene und zügigere Umsetzung von Wirtschaftsreformen und die Förderung von Unternehmertum, Innovationen und einer wissensbasierten Wirtschaft zu stärken, die eine vollständige und effektive Nutzung der produktiven Ressourcen erleichtern und die Produk ...[+++]

Het betreft een veelomvattende strategie: (1) op korte termijn instandhouding van de economische expansie in een context van minder gunstige mondiale voorwaarden door een op groei en stabiliteit gericht macro-economisch beleid; (2) op middellange termijn versterking van het groeipotentieel van de EU-economie door de vastberaden en versnelde tenuitvoerlegging van economische hervormingen en de bevordering van ondernemerschap, innovatie en een kenniseconomie die een volledig en doeltreffend gebruik van de productiemiddelen stimuleren en de productiviteit verhogen, en (3) op langere termijn voorbereiding op het effect ...[+++]


Außerdem würden weniger günstige weltwirtschaftliche Rahmenbedingungen nicht nur den Beitrag der Nettoausfuhren verringern, sondern auch die Chancen zur Aktivierung endogener Wachstumskräfte mindern.

Bovendien zou een minder gunstig internationaal economisch klimaat niet alleen de bijdrage van de netto export verminderen maar tevens schade toebrengen aan de kansen om endogene groeifactoren te stimuleren.


WIRTSCHAFTLICHE UND HANDELSPOLITISCHE BEZIEHUNGEN Vom handelspolitischen Standpunkt aus ist die Bilanz für Zentralamerika noch immer günstig.

ECONOMISCHE EN HANDELSBETREKKINGEN Wat de handel betreft is de balans nog steeds positief voor Midden- Amerika.


w