Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bürokratie
Fundamentale Daten vwl
Gesamtwirtschaftliche Rahmenbedingungen
Kosten der Verwaltung
Kosten der administrativen Formalitäten
Magistrat des administrativen Standes
Makroökonomische Rahmenbedingungen
Makroökonomisches Umfeld
Rahmenbedingungen
Register der administrativen Festnahmen
Vereinfachung der administrativen Formalitäten
Verfahren der administrativen Geldbuße
Verwaltungsaufwand
Verwaltungsformalität
Verwaltungslasten

Traduction de «administrativen rahmenbedingungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verwaltungsformalität [ Bürokratie | Kosten der administrativen Formalitäten | Kosten der Verwaltung | Vereinfachung der administrativen Formalitäten | Verwaltungsaufwand | Verwaltungslasten ]

administratieve formaliteit [ administratieve kosten | administratieve lasten | bureaucratie | vereenvoudiging van administratieve formaliteiten ]


gesamtwirtschaftliche Rahmenbedingungen | makroökonomische Rahmenbedingungen | makroökonomisches Umfeld

macro-economisch klimaat | macro-economische omstandigheden


Anwendungsprogramme im Bereich der administrativen Verwaltung der Dolmetscher und der Sitzungssäle

gecomputeriseerd administratief beheer van de tolkendienst en de vergaderzalen


Erklärung zur Lockerung der administrativen Zwänge der Unternehmen

verklaring over de versoepeling van de administratieve voorschriften voor ondernemingen


Magistrat des administrativen Standes

magistraat van de administratieve orde


Verfahren der administrativen Geldbuße

procedure van administratieve geldboete


Register der administrativen Festnahmen

register van bestuurlijke aanhoudingen


Fundamentale Daten vwl | Rahmenbedingungen

Basissen | Fundamenten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Rat begrüßt es, dass trotz der Verzögerungen bei der Erarbeitung der rechtlichen und administrativen Rahmenbedingungen für dieses Instrument die Kommission für das Jahr 2000 eine erhebliche Anzahl von Projekten billigen und auf den Weg bringen konnte.

De Raad is opgetogen dat het de Commissie, ondanks de vertragingen bij de instelling van het juridisch en administratief kader van dit instrument, toch is gelukt om een groot aantal projecten voor 2000 goed te keuren en verplichtingen voor die projecten aan te gaan.


Die jeweils spezifischen administrativen Rahmenbedingungen in den Mitgliedstaaten haben die organisatorischen Regelungen beeinflusst, die in den einzelnen Ländern zur Umsetzung und Anwendung der Richtlinie getroffen wurden.

De specifieke administratieve kenmerken van elke lidstaat hebben de organisatorische regelingen beïnvloed die zij in het leven hebben geroepen om de richtlijn om te zetten en ten uitvoer te leggen.


Im Übrigen konnte dieser Mechanismus den besonderen institutionellen und administrativen Rahmenbedingungen der Mitgliedstaaten Rechnung tragen.

Overigens moest bij dit mechanisme rekening worden gehouden met de bijzondere kenmerken van de institutionele en bestuurlijke opzet in de lidstaten.


16. stellt fest, dass die steuerlichen, rechtlichen und administrativen Rahmenbedingungen, in denen Familienunternehmen (und inhabergeführte Unternehmen) tätig sind, durch die kombinierten Auswirkungen des Gesellschaftsrechts und des Privatrechts bestimmt werden;

16. erkent dat de fiscale, wettelijke en administratieve omgeving waarin familiebedrijven (en door de eigenaar geleide ondernemingen) opereren, wordt bepaald door het gecombineerde effect van vennootschaps- en privaatrecht;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. stellt fest, dass die steuerlichen, rechtlichen und administrativen Rahmenbedingungen, in denen Familienunternehmen (und inhabergeführte Unternehmen) tätig sind, durch die kombinierten Auswirkungen des Gesellschaftsrechts und des Privatrechts bestimmt werden;

16. erkent dat de fiscale, wettelijke en administratieve omgeving waarin familiebedrijven (en door de eigenaar geleide ondernemingen) opereren, wordt bepaald door het gecombineerde effect van vennootschaps- en privaatrecht;


14. fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Arbeitsmärkte effizienter zu machen, eine aktivere Arbeitsmarktpolitik zu entwickeln, die auf die Schaffung gut bezahlter Arbeitsplätze ausgerichtet ist, die Sozialversicherungssysteme – einschließlich der Rentensysteme – unter Wahrung des integrativen Charakters, der Nachhaltigkeit und der Fairness zu modernisieren und die rechtlichen und administrativen Rahmenbedingungen für Investitionen von Unternehmen zu verbessern und zu straffen; hebt hervor, dass die Strukturreformen zu einem tatsächlichen und nachhaltigen Wachstum, zu mehr Beschäftigung, zu einer Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit so ...[+++]

14. verzoekt de lidstaten hun arbeidsmarkten efficiënter te maken, een actiever arbeidsmarktbeleid te ontwikkelen gericht op het creëren van goedbetaalde banen, de socialebeschermingsstelsels (met inbegrip van de pensioenstelsels) te moderniseren, mét waarborging van het inclusieve karakter, duurzaamheid en billijkheid, en het juridisch en administratief klimaat voor bedrijfsinvesteringen te verbeteren en te stroomlijnen; benadrukt dat structurele hervormingen moeten leiden tot reële en duurzame groei, meer werkgelegenheid, versterkt concurrentievermogen en meer convergentie, en moeten worden aangevuld met goed gerichte langetermijninve ...[+++]


14. stellt fest, dass die Mitgliedstaaten in dem durch die EU-Richtlinie über erneuerbare Energieträger 2009/28/EG vorgegebenen Rahmen derzeit die erneuerbaren Energieträger eigenständig und unter höchst unterschiedlichen administrativen Rahmenbedingungen fördern und dass dies ihre ungleichmäßige Entwicklung verschärft, solange angesichts der voneinander abweichenden regionalen Wettbewerbsvorteile das Potenzial für die Entwicklung erneuerbarer Energieträger durch die technischen, nichttechnischen und natürlichen Gegebenheiten unterschiedlich ist; weist darauf hin, dass ein funktionierender Binnenmarkt dazu beitragen könnte, die Fluktuat ...[+++]

14. stelt vast dat de lidstaten binnen het door Richtlijn 2009/28/EG inzake hernieuwbare energie geboden kader, op dit moment ieder voor zich bezig zijn met bevordering van hernieuwbare energie, onder zeer uiteenlopende nationale bestuurlijke verhoudingen, hetgeen een ongelijkmatige ontwikkeling nog meer in de hand werkt, terwijl het potentieel voor ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen toch al varieert wegens al dan niet technische en natuurlijke omstandigheden, en gezien de uiteenlopende regionale concurrentievoordelen; benadrukt dat een echt werkende interne markt ertoe kan bijdragen dat variërende mogelijkheden op gebied van ...[+++]


9. begrüßt die Verbesserungen bei den rechtlichen Voraussetzungen und administrativen Rahmenbedingungen des Wahlverfahrens und stellt fest, dass die Venedig-Kommission in ihrer Gemeinsamen Stellungnahme zum Wahlgesetz der Republik Albanien generell eine positive Bewertung abgegeben hat; stellt darüber hinaus fest, dass die Parlamentswahlen vom Juni 2009 nach Einschätzung der OSZE/des BDIMR den meisten internationalen Standards entsprochen haben, das Vertrauen in den Ablauf der Wahlen jedoch nicht gestärkt haben; weist darauf hin, dass die im Abschlussbericht der OSZE/des BDIMR über die Wahlen 2009 enthaltenen Empfehlungen vollständig u ...[+++]

9. is verheugd over de verbeteringen in het juridische en administratieve kader voor het verkiezingsproces en stelt vast dat de Commissie van Venetië in haar gezamenlijk advies over de kieswet van de Republiek Albanië over het algemeen tot een positieve beoordeling is gekomen; constateert voorts dat de parlementsverkiezingen van juni 2009 volgens de beoordeling van de OVSE/ODIHR aan de meeste internationale normen voldaan hebben , maar dat het niet is gelukt het vertrouwen in het verkiezingsproces te versterken; wijst erop dat de aanbevelingen in het eindverslag van de OVSE/ODIHR over de parlementsverkiezingen van 2009 volledig ten uit ...[+++]


Im Rahmen der Lissabon-Strategie hat sich die EU verpflichtet, die rechtlichen und administrativen Rahmenbedingungen zu verbessern, um bisher ungenutztes wirtschaftliches Potenzial freizusetzen.

In het kader van de Lissabonstrategie heeft de EU de uitdaging aangegaan om het wettelijke en administratieve klimaat te verbeteren en zo het ondernemingspotentieel te ontsluiten.


Insgesamt wird die Reform zu einer Verbesserung der allgemeinen Voraussetzungen für Innovation bei vereinfachten administrativen Rahmenbedingungen für die Mitgliedstaaten führen.

Alles bij elkaar zullen de hervormingen de algemene voorwaarden voor innovatie verbeteren in een eenvoudiger administratief kader voor de lidstaten.


w