Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noch größeren regionalen » (Allemand → Néerlandais) :

weist mit Nachdruck darauf hin, dass eine wirtschaftliche und soziale Unterentwicklung in den benachteiligten Gebieten der Türkei sowie Probleme infolge der Zuwanderung, der Armut und der nach wie vor bestehenden patriarchalischen gesellschaftlichen Strukturen die Probleme der Frauen verschärfen und ihre Position untergraben; fordert, dass die regionalen Disparitäten stärker berücksichtigt werden, wenn es um die Rechte der Frauen geht, und dass entsprechende Maßnahmen konzipiert werden, wobei eingeräumt werden muss, dass Frauen kurdischer Herkunft generell noch größeren ...[+++]Problemen und Ungleichheiten ausgesetzt sind; fordert die türkische Regierung auf, alle notwendigen Reformen einzuleiten und mit den Gemeinderäten zusammenzuarbeiten, damit die rechtliche Gleichstellung aller Frauen einschließlich derer kurdischer Herkunft gewährleistet ist;

benadrukt dat de economische en sociale achterstand in achtergestelde gebieden in Turkije alsmede problemen ten gevolge van immigratie, armoede en de bestaande patriarchale sociale structuren de problemen van vrouwen verergeren en hun positie verslechteren; dringt erop aan meer nadruk te leggen op de noodzaak om bij de bescherming van vrouwenrechten rekening te houden met regionale verschillen en dienovereenkomstig maatregelen vast te stellen en daarbij te erkennen dat vrouwen van Koerdische afkomst in het algemeen met nog meer problemen en grotere ongelijkheid geconfronteerd worden; vraagt de Turkse regering dat zij alle vereiste herv ...[+++]


2. weist mit Nachdruck darauf hin, dass eine wirtschaftliche und soziale Unterentwicklung in den benachteiligten Gebieten der Türkei sowie Probleme infolge der Zuwanderung, der Armut und der nach wie vor bestehenden patriarchalischen gesellschaftlichen Strukturen die Probleme der Frauen verschärfen und ihre Position untergraben; fordert, dass die regionalen Disparitäten stärker berücksichtigt werden, wenn es um die Rechte der Frauen geht, und dass entsprechende Maßnahmen konzipiert werden, wobei eingeräumt werden muss, dass Frauen kurdischer Herkunft generell noch größeren ...[+++]Problemen und Ungleichheiten ausgesetzt sind; fordert die türkische Regierung auf, alle notwendigen Reformen einzuleiten und mit den Gemeinderäten zusammenzuarbeiten, damit die rechtliche Gleichstellung aller Frauen einschließlich derer kurdischer Herkunft gewährleistet ist;

2. benadrukt dat de economische en sociale achterstand in achtergestelde gebieden in Turkije alsmede problemen ten gevolge van immigratie, armoede en de bestaande patriarchale sociale structuren de problemen van vrouwen verergeren en hun positie verslechteren; dringt erop aan meer nadruk te leggen op de noodzaak om bij de bescherming van vrouwenrechten rekening te houden met regionale verschillen en dienovereenkomstig maatregelen vast te stellen en daarbij te erkennen dat vrouwen van Koerdische afkomst in het algemeen met nog meer problemen en grotere ongelijkheid geconfronteerd worden; vraagt de Turkse regering dat zij alle vereiste h ...[+++]


Ich lebe in einer Region nahe der slowakisch-polnischen Grenze und kann beobachten, dass Klimakatastrophen in ländlichen Gebieten nicht nur Landwirte treffen, sondern indirekt auch zu einem Anstieg der Arbeitslosigkeit und noch größeren regionalen Disparitäten führen.

Ik woon in een regio dicht bij de Slowaaks-Poolse grens en ik kan zien dat klimaatrampen in verschillende regio’s niet alleen gevolgen hebben voor boeren, maar indirect ook de werkloosheid kunnen verhogen en tot nog grotere regionale verschillen kunnen leiden.


Ich lebe in einer Region nahe der slowakisch-polnischen Grenze und kann beobachten, dass Klimakatastrophen in ländlichen Gebieten nicht nur Landwirte treffen, sondern indirekt auch zu einem Anstieg der Arbeitslosigkeit und noch größeren regionalen Disparitäten führen.

Ik woon in een regio dicht bij de Slowaaks-Poolse grens en ik kan zien dat klimaatrampen in verschillende regio’s niet alleen gevolgen hebben voor boeren, maar indirect ook de werkloosheid kunnen verhogen en tot nog grotere regionale verschillen kunnen leiden.


Unter dem Vertrag von Lissabon, mit den neuen Befugnissen, die das Parlament erhält, dem eindeutigen Bedarf zur Stärkung der Beziehungen zu regionalen Parlamenten und den neuen Themenbereichen brauchen wir in den Brüsseler Büros mehr Platz, und da 97 % der vorhandenen Gebäude bereits belegt sind, bin ich der Ansicht, dass wir eine ernsthafte Politik für den Bau eines noch größeren europäischen Viertels betreiben müssen, die Europa durch eine angemessene Gebäudepolitik einen klaren Gemeinschaftssinn verleiht.

Het Verdrag van Lissabon, de nieuwe bevoegdheden die zullen worden toegewezen aan het Parlement, de duidelijke noodzaak om de banden met plaatselijke overheden aan te halen en de nieuwe thematische gebieden leiden ertoe dat we meer ruimte nodig hebben binnen de gebouwen in Brussel. Aangezien momenteel 97 procent van de kantoren reeds bezet is, denk ik dat we een serieus beleid moeten opzetten om een nog grotere Europese wijk te bouwen, waarmee een duidelijk beeld van eenheid wordt afgegeven aan Europa door middel van een gericht gebouwenbeleid.


seine Entschlossenheit zu bekräftigen, rechtlich bindende Maßnahmen zu erlassen, um seinen bis 2020 angestrebten Zielen in den Bereichen erneuerbare Energien, Biokraftstoffe und Treibgasreduktion spätestens Ende 2008 Wirkung zu verleihen, da diese von wesentlicher Bedeutung für eine spürbare Verbesserung der Energieeffizienz und für die Diversifizierung der Energieversorgung in der EU sind; die Bemühungen zur Förderung einer größeren Energieeffizienz der Wirtschaft und der privaten Haushalte zu verstärken, damit entsprechend den vereinbarten Zielen raschere und größere Einsparungen möglich werden; zur Kenntnis zu nehmen, dass die Kommi ...[+++]

te bevestigen dat hij vastberaden is bindende maatregelen goed te keuren om uitvoering te geven aan zijn doelstellingen voor 2020 betreffende hernieuwbare brandstoffen, biobrandstoffen en de verlaging van broeikasgasemissies tegen eind 2008, essentiële maatregelen om de energie-efficiëntie en de diversificatie van de energievoorziening van de EU substantieel te verbeteren; krachtdadiger maatregelen te nemen voor energie-efficiëntie in het bedrijfsleven en de gezinnen, zodat sneller grotere besparingen overeenkomstig de vastgelegde doelstellingen kunnen worden bereikt; er nota van te nemen dat de Commissie in de komende strategische ene ...[+++]


im Bereich „Einrichtung von zehn EU-Mercosur-Studienzentren und Unterstützung für die Umsetzung des „Plan operativo del sector educativo del Mercosur 2006-2010“ ist das allgemeine Ziel dargestellt als „Stärkung des Wissens über und des Bewusstseins für den regionalen Integrationsprozess“; eines der spezifischen Ziele ist die „Unterstützung der Schaffung von zehn EU-Mercosur-Studienzentren in größeren Universitäten des Mercosur“; insbesondere die Initiative zur Schaffung von EU-Mercosur-Dokumentationszentren, zur Einrichtung von EU- ...[+++]

onder het hoofd "oprichting van tien EU/Mercosur-studiecentra en steun voor de uitvoering van het Plan Operativo del sector educativo del Mercosur 2006-2010" wordt de algemene doelstelling omschreven als bevordering van kennis en besef van het regionale integratieproces; een van de specifieke doelstellingen is steun voor de oprichting van tien EU/Mercosur-studiecentra aan vooraanstaande universiteiten in Mercosur; met name het initiatief om Europa/Mercosur-documentatiecentra op te richten, leerstoelen in de EU en Mercosur te creëren en mastersopleidingen in Europese en Mercosur-studies in het leven te roepen is bedoeld voor de hoogopge ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch größeren regionalen' ->

Date index: 2023-05-10
w