Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arbeitslosigkeit noch größeren regionalen " (Duits → Nederlands) :

weist mit Nachdruck darauf hin, dass eine wirtschaftliche und soziale Unterentwicklung in den benachteiligten Gebieten der Türkei sowie Probleme infolge der Zuwanderung, der Armut und der nach wie vor bestehenden patriarchalischen gesellschaftlichen Strukturen die Probleme der Frauen verschärfen und ihre Position untergraben; fordert, dass die regionalen Disparitäten stärker berücksichtigt werden, wenn es um die Rechte der Frauen geht, und dass entsprechende Maßnahmen konzipiert werden, wobei eingeräumt werden muss, dass Frauen kurdischer Herkunft generell noch größeren ...[+++]Problemen und Ungleichheiten ausgesetzt sind; fordert die türkische Regierung auf, alle notwendigen Reformen einzuleiten und mit den Gemeinderäten zusammenzuarbeiten, damit die rechtliche Gleichstellung aller Frauen einschließlich derer kurdischer Herkunft gewährleistet ist;

benadrukt dat de economische en sociale achterstand in achtergestelde gebieden in Turkije alsmede problemen ten gevolge van immigratie, armoede en de bestaande patriarchale sociale structuren de problemen van vrouwen verergeren en hun positie verslechteren; dringt erop aan meer nadruk te leggen op de noodzaak om bij de bescherming van vrouwenrechten rekening te houden met regionale verschillen en dienovereenkomstig maatregelen vast te stellen en daarbij te erkennen dat vrouwen van Koerdische afkomst in het algemeen met nog meer problemen en grotere ongelijkheid geconfronteerd worden; vraagt de Turkse regering dat zij alle vereiste herv ...[+++]


K. in der Erwägung, dass junge Menschen beim Eintritt in den Arbeitsmarkt und beim Abbau von Arbeitsplätzen oft wegen ihres Alters diskriminiert werden; in der Erwägung, dass junge Frauen mit höherer Wahrscheinlichkeit in Arbeitslosigkeit und Armut geraten bzw. für Gelegenheitsarbeit und nicht angemeldete Tätigkeiten eingesetzt werden als junge Männer; in der Erwägung, dass andererseits junge Männer in der aktuellen Wirtschaftskrise am härtesten von der Arbeitslosigkeit betroffen sind; in der Erwägung, dass junge Menschen mit Behinderungen bei ihrer Eingliederung in den Arbeitsmarkt vor noch ...[+++]

K. overwegende dat jongeren vaak worden gediscrimineerd op grond van hun leeftijd wanneer zij de arbeidsmarkt betreden en wanneer banen worden geschrapt; overwegende dat jonge vrouwen een groter risico lopen op werkloosheid en armoede en op onzeker werk of zwartwerk dan jonge mannen, overwegende dat anderzijds jonge mannen tijdens de huidige economische crisis het zwaarst door werkloosheid zijn getroffen, overwegende dat gehandicapte jongeren met nog grotere obstakels worden geconfronteerd voor hun integratie op de arbeidsmarkt,


K. in der Erwägung, dass junge Menschen beim Eintritt in den Arbeitsmarkt und beim Abbau von Arbeitsplätzen oft wegen ihres Alters diskriminiert werden; in der Erwägung, dass junge Frauen mit höherer Wahrscheinlichkeit in Arbeitslosigkeit und Armut geraten bzw. für Gelegenheitsarbeit und nicht angemeldete Tätigkeiten eingesetzt werden als junge Männer; in der Erwägung, dass andererseits junge Männer in der aktuellen Wirtschaftskrise am härtesten von der Arbeitslosigkeit betroffen sind; in der Erwägung, dass junge Menschen mit Behinderungen bei ihrer Eingliederung in den Arbeitsmarkt vor noch ...[+++]

K. overwegende dat jongeren vaak worden gediscrimineerd op grond van hun leeftijd wanneer zij de arbeidsmarkt betreden en wanneer banen worden geschrapt; overwegende dat jonge vrouwen een groter risico lopen op werkloosheid en armoede en op onzeker werk of zwartwerk dan jonge mannen, overwegende dat anderzijds jonge mannen tijdens de huidige economische crisis het zwaarst door werkloosheid zijn getroffen, overwegende dat gehandicapte jongeren met nog grotere obstakels worden geconfronteerd voor hun integratie op de arbeidsmarkt,


K. in der Erwägung, dass junge Menschen beim Eintritt in den Arbeitsmarkt und beim Abbau von Arbeitsplätzen oft wegen ihres Alters diskriminiert werden; in der Erwägung, dass junge Frauen mit höherer Wahrscheinlichkeit in Arbeitslosigkeit und Armut geraten bzw. für Gelegenheitsarbeit und nicht angemeldete Tätigkeiten eingesetzt werden als junge Männer; in der Erwägung, dass andererseits junge Männer in der aktuellen Wirtschaftskrise am härtesten von der Arbeitslosigkeit betroffen sind; in der Erwägung, dass junge Menschen mit Behinderungen bei ihrer Eingliederung in den Arbeitsmarkt vor noch ...[+++]

K. overwegende dat jongeren vaak worden gediscrimineerd op grond van hun leeftijd wanneer zij de arbeidsmarkt betreden en wanneer banen worden geschrapt; overwegende dat jonge vrouwen een groter risico lopen op werkloosheid en armoede en op onzeker werk of zwartwerk dan jonge mannen, overwegende dat anderzijds jonge mannen tijdens de huidige economische crisis het zwaarst door werkloosheid zijn getroffen, overwegende dat gehandicapte jongeren met nog grotere obstakels worden geconfronteerd voor hun integratie op de arbeidsmarkt,


Ich lebe in einer Region nahe der slowakisch-polnischen Grenze und kann beobachten, dass Klimakatastrophen in ländlichen Gebieten nicht nur Landwirte treffen, sondern indirekt auch zu einem Anstieg der Arbeitslosigkeit und noch größeren regionalen Disparitäten führen.

Ik woon in een regio dicht bij de Slowaaks-Poolse grens en ik kan zien dat klimaatrampen in verschillende regio’s niet alleen gevolgen hebben voor boeren, maar indirect ook de werkloosheid kunnen verhogen en tot nog grotere regionale verschillen kunnen leiden.


Ich lebe in einer Region nahe der slowakisch-polnischen Grenze und kann beobachten, dass Klimakatastrophen in ländlichen Gebieten nicht nur Landwirte treffen, sondern indirekt auch zu einem Anstieg der Arbeitslosigkeit und noch größeren regionalen Disparitäten führen.

Ik woon in een regio dicht bij de Slowaaks-Poolse grens en ik kan zien dat klimaatrampen in verschillende regio’s niet alleen gevolgen hebben voor boeren, maar indirect ook de werkloosheid kunnen verhogen en tot nog grotere regionale verschillen kunnen leiden.


seine Entschlossenheit zu bekräftigen, rechtlich bindende Maßnahmen zu erlassen, um seinen bis 2020 angestrebten Zielen in den Bereichen erneuerbare Energien, Biokraftstoffe und Treibgasreduktion spätestens Ende 2008 Wirkung zu verleihen, da diese von wesentlicher Bedeutung für eine spürbare Verbesserung der Energieeffizienz und für die Diversifizierung der Energieversorgung in der EU sind; die Bemühungen zur Förderung einer größeren Energieeffizienz der Wirtschaft und der privaten Haushalte zu verstärken, damit entsprechend den vereinbarten Zielen raschere und größere Einsparungen möglich werden; zur Kenntnis zu nehmen, dass die Kommi ...[+++]

te bevestigen dat hij vastberaden is bindende maatregelen goed te keuren om uitvoering te geven aan zijn doelstellingen voor 2020 betreffende hernieuwbare brandstoffen, biobrandstoffen en de verlaging van broeikasgasemissies tegen eind 2008, essentiële maatregelen om de energie-efficiëntie en de diversificatie van de energievoorziening van de EU substantieel te verbeteren; krachtdadiger maatregelen te nemen voor energie-efficiëntie in het bedrijfsleven en de gezinnen, zodat sneller grotere besparingen overeenkomstig de vastgelegde doelstellingen kunnen worden bereikt; er nota van te nemen dat de Commissie in de komende strategische ene ...[+++]


Es bleibt jedoch noch viel zu tun, um die Produktion zu erhöhen, die Arbeitslosigkeit und die regionalen Disparitäten zu verringern und die Qualität der Infrastruktur zu verbessern, und die Strukturfonds werden dabei eine wichtige Rolle spielen.

Er valt echter nog veel werk te doen om de productie te doen stijgen, de werkloosheid en de regionale verschillen te verkleinen en de kwaliteit van de infrastructuur te verbeteren, en daarin is een belangrijke rol weggelegd voor de Structuurfondsen.


Verschiedene Mitgliedstaaten müssen jedoch noch etwas gegen die mangelnde Flexibilität ihrer Arbeitsmärkte tun, die der hohen strukturellen Arbeitslosigkeit zugrunde liegt und zu gravierenden regionalen Unterschieden beiträgt.

Verschillende lidstaten moeten echter nog het gebrek aan arbeidsmarktflexibiliteit aanpakken, dat aan de basis ligt van de structurele werkloosheid en dat grote regionale verschillen tot gevolg heeft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeitslosigkeit noch größeren regionalen' ->

Date index: 2024-09-30
w