Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noch größere anzahl frauen gern » (Allemand → Néerlandais) :

Obwohl die Mitgliedschaft in diesen Gremien andere Kenntnisse und Fähigkeiten verlangt als das Unternehmertum, könnte eine größere Anzahl von Frauen in Führungspositionen anderen Frauen allgemein ein Rollenvorbild bieten.

Hoewel in vergelijking met ondernemerschap andere competenties en vaardigheden nodig zijn om zitting te kunnen nemen in het bestuur, kunnen meer vrouwen in senior bestuursfuncties als rolmodel dienen voor andere vrouwen in het algemeen.


Der Petitionsausschuss hofft, dass der Jahresbericht 2012 eine noch größere Anzahl an Bürgern erreicht und involviert.

De commissie hoopt dat dit jaarverslag 2012 een nog groter aantal burgers bereikt en aanspreekt.


G. in der Erwägung, dass der Frage der Gleichstellung der Geschlechter besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte, wobei eine noch größere Anzahl angemessener Arbeitsplätze für Frauen geschaffen und Lösungen gefördert werden sollten, bei denen sich Familie und Beruf für Männer und Frauen miteinander vereinbaren lassen;

G. overwegende dat bijzondere aandacht moet worden geschonken aan het genderaspect en er behoefte is aan meer fatsoenlijke banen voor vrouwen, waarbij oplossingen voor het combineren van werk en gezin voor zowel mannen als vrouwen moeten worden bevorderd;


Ich möchte jedoch darauf hinweisen, dass sich in allen Mitgliedstaaten der Europäischen Union eine beachtliche Anzahl von Frauen aus freien Stücken entschieden hat, zu Hause in der eigenen Familie tätig zu sein, und dass eine noch größere Anzahl Frauen gern für eine solche häusliche Familienarbeit optieren würde, wenn sie sich dies finanziell leisten könnten.

Ik wil er echter op wijzen dat er in alle landen van de Europese Unie ook bijzonder veel vrouwen zijn die vrijwillig voor thuiswerk in hun eigen gezin kiezen en dat er nog veel meer vrouwen zijn die voor dit thuiswerk in het gezin zouden willen kiezen, mocht het financieel haalbaar zijn.


Ich möchte jedoch darauf hinweisen, dass sich in allen Mitgliedstaaten der Europäischen Union eine beachtliche Anzahl von Frauen aus freien Stücken entschieden hat, zu Hause in der eigenen Familie tätig zu sein, und dass eine noch größere Anzahl Frauen gern für eine solche häusliche Familienarbeit optieren würde, wenn sie sich dies finanziell leisten könnten.

Ik wil er echter op wijzen dat er in alle landen van de Europese Unie ook bijzonder veel vrouwen zijn die vrijwillig voor thuiswerk in hun eigen gezin kiezen en dat er nog veel meer vrouwen zijn die voor dit thuiswerk in het gezin zouden willen kiezen, mocht het financieel haalbaar zijn.


in der Erwägung, dass digitale Formen der Kommunikation ein zunehmendes Vorherrschen von Hassreden und Bedrohungen gegen Frauen mitbewirkt haben, wobei 18 % der Frauen in Europa seit ihrer Jugend einer Form von Schikanierung durch Bekanntschaften im Internet ausgesetzt waren, und es neun Millionen Opfer von internetbezogener Gewalt in Europa gibt; in der Erwägung, dass die Anzahl der Drohungen, darunter Todesdrohungen, gegen Frauen zugenommen hat; in der Erwägung, dass das soziale Bewusstsei ...[+++]

overwegende dat digitale vormen van communicatie hebben bijgedragen tot de gangbaarheid van haatzaaiende taal en bedreigingen ten aanzien van vrouwen, dat 18 % van de vrouwen in Europa vanaf de adolescentie wel eens het slachtoffer is geweest van een vorm van intimidatie door bekenden op het internet, en dat negen miljoen vrouwen in Europa het slachtoffer zijn geweest van onlinegeweld; overwegende dat het aantal bedreigingen, waaronder doodsbedreigingen, ten aanzien van vrouwen is toegenomen; overwegende dat de sociale bewustwording ...[+++]


Obwohl die Mitgliedschaft in diesen Gremien andere Kenntnisse und Fähigkeiten verlangt als das Unternehmertum, könnte eine größere Anzahl von Frauen in Führungspositionen anderen Frauen allgemein ein Rollenvorbild bieten.

Hoewel in vergelijking met ondernemerschap andere competenties en vaardigheden nodig zijn om zitting te kunnen nemen in het bestuur, kunnen meer vrouwen in senior bestuursfuncties als rolmodel dienen voor andere vrouwen in het algemeen.


Wir hoffen, dass eine noch größere Anzahl von Beobachtern akzeptiert wird, denn gestern hat Präsident Medwedew in einem Gespräch mit Präsident Sarkozy geäußert, dass er akzeptiere und sogar wünsche, dass die Europäische Union Beobachter entsendet.

Wij zijn vol goede hoop dat er nog meer waarnemers worden geaccepteerd aangezien president Medvedev in een gesprek met president Sarkozy gisteren aangaf dat hij accepteerde en zelfs graag wilde dat er waarnemers van de Europese Unie aanwezig waren.


Dies würde für eine noch größere Anzahl von Fischereifahrzeugen niedrige wirtschaftliche Erträge bedeuten, den Konkurs für Schiffseigner, die ihre Darlehen nicht zurückzahlen können, besonders im Fall moderner und teurer Schiffe, sowie anhaltende und wahrscheinlich steigende Verluste an Arbeitsplätzen im Fangsektor.

Hierdoor zouden de inkomsten van nog veel meer vissers verslechteren, zouden reders die hun leningen niet kunnen afbetalen, met name de eigenaars van de modernste en duurste vaartuigen, failliet gaan, en zou het verlies aan arbeidsplaatsen in de visvangst waarschijnlijk blijven toenemen.


Wie aus dem ETAN-Bericht über Frauen und Wissenschaft hervorgeht, treffen Forscherinnen bei ihrem beruflichen Aufstieg noch immer erheblich größere Hindernisse an als Männer.

In het algemeen stuiten vrouwelijke onderzoekers, wat hun loopbaanplanning betreft, nog steeds op grotere obstakels dan hun mannelijke collega's (zie het ETAN-rapport over vrouwen en wetenschap).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch größere anzahl frauen gern' ->

Date index: 2022-01-11
w