Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noch ganz erheblich – manchmal werden fast » (Allemand → Néerlandais) :

Er ist also zu klein, um eine antizyklische Wirtschaftspolitik zu verfolgen; für einige Länder ist er aber immer noch ganz erheblich – manchmal werden fast alle öffentlichen Investitionen mitfinanziert – ebenso wie für bestimmte Bereiche wie Forschung und Entwicklung und die Landwirtschaft.

De begroting is dus te klein om een anticyclisch economisch beleid te voeren, maar toch zijn de begrotingsmiddelen zeer belangrijk voor sommige landen (soms worden bijna alle openbare investeringen met die middelen medegefinancierd) en voor sommige sectoren zoals onderzoek en ontwikkeling en landbouw.


70. hebt hervor, dass die Finanzierung einschlägiger Maßnahmen durch die EU eine ganz erhebliche Rolle spielen kann, insbesondere wenn Mittel, die aus dem Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) bereitgestellt werden; verweist jedoch darauf, dass die Vergabe von Krediten an Kleinerzeuger vor dem Hintergrund der Weltfinanzkrise an immer strengere Auflagen geknüpft ist, wodurch Kleinerz ...[+++]

70. benadrukt de potentiële rol van EU-financiering op dit gebied, in het bijzonder via ELFPO-middelen (Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling); benadrukt echter dat de kredietmogelijkheden voor kleine producenten steeds beperkter aan het worden zijn als gevolg van de wereldwijde financiële crisis en dat dit hun mogelijkheden van toegang tot medefinanciering, waarin plattelandsontwikkelingsprogramma’s voorzien, drastisch beperkt; stelt de Commissie in dit verband voor na te denken over harmonisatie op het niveau van de EU van de stelsels voor landbouwkrediet;


Ich meine, die Europäische Union muss sich unter Einsatz der ihr zur Verfügung stehenden öffentlichen Gelder an solchen Programmen und am Ausbau dieses Sektors beteiligen, verfügt dieser doch über ganz erhebliches Potenzial zur Entwicklung neuer Dienstleistungen mit hohem Mehrwert, die in fast allen Bereichen der Gesellschaft benötigt werden.

Ik ben van mening dat de Europese Unie door gebruik van zijn openbare middelen te maken aan zulke programma’s moet deelnemen en aan de ontwikkeling van deze sector, die een aanzienlijk potentieel voor de ontwikkeling van nieuwe diensten met een hoge toegevoegde waarde heeft, waaraan op bijna alle gebieden van onze maatschappij behoefte bestaat.


30. erinnert an die Empfehlungen in seiner Entschließung vom 28. September 2006 zur Wirksamkeit der Europäischen Entwicklungszusammenarbeit und weist besonders auf die Tatsache hin, dass es noch erheblich schwerer werden wird, wirksam gegen die Armut vorzugehen, wenn im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit eine ganze Reihe weiterer Ziele verfolgt werden, die nur indirekt etwas oder überhaupt nichts mit der im ...[+++]

30. herinnert aan zijn aanbevelingen in zijn resolutie van 28 september 2006 inzake de doeltreffendheid van de bijstand van de EU en benadrukt met name dat indien men onder de doelstellingen van ontwikkelingssamenwerking een veelheid aan oogmerken laat vallen die slechts indirect of in het geheel niet gelieerd zijn aan de strategie die de Europese consensus voor ontwikkeling heeft geformuleerd of aan de verwezenlijking van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen waarvoor volgens de Verenigde Naties jaarlijks USD 50 miljard aan extra hulp nodig is, een doelmatige aanpak van de armoede nog veel moeilijker zal ...[+++]


Es entspricht den Tatsachen und muß ganz deutlich ausgesprochen werden, daß nicht alle Verspätungen dem Luftverkehrsmanagement anzulasten sind; fast die Hälfte der Verspätungen wird durch die Luftverkehrsgesellschaften, die Flughäfen und manchmal auch durch die meteorologischen Bedingungen verursacht.

Inderdaad zijn niet alle vertragingen aan het beheer van het luchtruim toe te schrijven. Dat dient hier duidelijk gezegd te worden. Nagenoeg in de helft van de gevallen ligt de oorzaak bij de luchtvaartmaatschappijen, de luchthavens en soms ook bij de weersomstandigheden.


Denn wenn die Forderung nach Beteiligung an den Gemeinderatswahlen sich manchmal noch mit angeblich praktischen Gründen rechtfertigen läßt, so hat die Forderung nach Beteiligung an den Europawahlen doch rein ideologische Bedeutung: es soll deutlich gemacht werden, daß das künftige Europa keine Supernation sein soll (selbst wenn es einen Superstaat gibt), sondern im Gegenteil, ein offenes Gebilde, ein Durchgangsort, an dem die Rechte, die den Nationen genommen wurden, an die ...[+++]

Want hoewel het recht op deelname aan lokale verkiezingen soms nog onder het mom van praktische motieven kan worden gebracht, deelname aan Europese verkiezingen heeft een puur ideologische betekenis: men wil laten zien dat het toekomstige Europa geen supernatie mag worden (al is er wel een superstaat), maar een open geheel, een doorgangsgebied waar de rechten die eerst bij de staten zijn weggehaald opnieuw worden verdeeld, maar nu over iedereen.


Die ersten Quoten können mehr oder weniger rasch ausgeschöpft werden. Um Unterbrechungen zu vermeiden, muß daher jeder Mitgliedstaat, der seine erste Quote fast ganz ausgeschöpft hat, die Ziehung einer zusätzlichen Quote auf die Reserve vornehmen. Diese Ziehung muß jeder Mitgliedstaat vornehmen, wenn jede seiner zusätzlichen Quoten fast ganz ausgeschöpft ist; diese Ziehung muß er so oft vornehmen, wie noch eine Rese ...[+++]

Overwegende dat de aanvankelijke quota meer of minder spoedig kunnen zijn uitgeput; dat het, ten einde hiermee rekening te houden en elke onderbreking te vermijden, van belang is dat iedere Lid-Staat die zijn aanvankelijke quotum nagenoeg geheel heeft benut, een extra quotum uit de reserve opneemt; dat deze opneming door iedere Lid-Staat moet worden verricht, wanneer elk van zijn extra quota bijna geheel is benut en wel zo vaak als de reserve dat toelaat; dat het aanvankelijke quotum en de extra quota geldig moeten zijn tot aan het einde van het contingentstijdvak; dat deze wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de Li ...[+++]


Das Wachstumspotenzial der EU hat in den vergangenen sieben bis acht Jahren und damit seit Beginn der Krise erheblich abgenommen.[9] So hat sich das jährliche Wachstum des Produktionspotenzials der EU jüngsten Schätzungen zufolge von knapp über 2 % vor zehn Jahren auf derzeit weniger als 1 % abgeschwächt.[10] Dieser mittelfristige Rückgang kann neben den langfristigen demografischen Entwicklungen[11] auf schwache Produktivitätszuwächse und die langsame Akkumulierung von Kapital zurückgeführt werden ...[+++]

In de loop van de voorbije zeven à acht jaar sinds de aanvang van de crisis is het groeipotentieel van de EU sterk verminderd[9]. Volgens de laatste ramingen is de jaarlijkse potentiële productiegroei van de EU teruggelopen van iets meer dan 2 procent tien jaar geleden tot minder dan 1 procent vandaag[10]. De vertraging van de activiteit op middellange termijn is niet alleen toe te schrijven aan demografische ontwikkelingen op lange termijn[11], maar ook aan zwakke productiviteitswinsten en een langzame kapitaalopbouw[12]. De investeringen in vaste activa (m ...[+++]


w