Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noch einmal recht herzlichen " (Duits → Nederlands) :

Deshalb rufe ich alle Mitgliedstaaten, die die Richtlinie über Opferrechte noch nicht in ihr innerstaatliches Recht umgesetzt haben, einmal mehr auf, dies unverzüglich nachzuholen.

Ik dring er nogmaals op aan dat alle lidstaten die de richtlijn nog niet hebben omgezet in de nationale wetgeving, dat zo spoedig mogelijk alsnog doen.


Im vorliegenden Fall macht der Kläger noch nicht einmal geltend, dass die Korrekturmethoden von einem Bewerber zum anderen verschieden gewesen seien und der Prüfungsausschuss sein Recht der endgültigen Beurteilung nicht behalten habe, und die Akten enthalten keinen Anhaltspunkt dafür, dass dies der Fall gewesen wäre.

In het onderhavige geval stelt verzoeker zelfs niet dat de correctiemethoden per kandidaat verschilden en dat de jury niet langer bevoegd was ter zake van de eindbeoordeling, en blijkt ook nergens uit de stukken dat dit het geval was.


Ich möchte dem Präsidenten des Europäischen Parlaments und den Vizepräsidenten, die gestern gewählt wurden, noch einmal meinen herzlichen Glückwunsch aussprechen, auch im Namen des ganzen Rates, und ich möchte Ihnen zu Beginn der deutschen Präsidentschaft anbieten, dass wir eine gute, eine enge, eine konstruktive, intensive Kooperation betreiben, wie es sich für die Zusammenarbeit mit einem selbstbewussten Parlament, wie der Präsident das eben gesagt hat, auch gehört.

Graag wil ik, zeer zeker ook namens de Raad, de gisteren gekozen Voorzitter en ondervoorzitters van het Europees Parlement van harte feliciteren. Ik wil u aan het begin van het Duitse voorzitterschap graag een goede, nauwe, constructieve en intensieve samenwerking aanbieden, een samenwerking die past bij wat de Voorzitter zojuist beschreef als een zelfbewust Parlement.


Noch einmal recht herzlichen Dank an alle, die mitgewirkt haben, und ich hoffe, daß das Parlament morgen bei der Abstimmung diesem Kompromiß zustimmt.

Nogmaals hartelijk dank aan allen die meegewerkt hebben, en ik hoop dat het Parlement dit compromis morgen bij de stemming goedkeurt.


Noch einmal recht herzlichen Dank an alle, die mitgewirkt haben, und ich hoffe, daß das Parlament morgen bei der Abstimmung diesem Kompromiß zustimmt.

Nogmaals hartelijk dank aan allen die meegewerkt hebben, en ik hoop dat het Parlement dit compromis morgen bij de stemming goedkeurt.


soeben die vorläufigen Schlussfolgerungen der OSZE/BDIMR-Wahlbeobachtermission erhalten und sich deren Einschätzung angeschlossen haben, dass die Präsidentschaftswahlen in Belarus aufgrund des willkürlichen Einsatzes staatlicher Gewalt, durch den offenkundig die Stellung des amtierenden Präsidenten geschützt werden sollte und der weit über ein annehmbares Maß hinausging, sowie aufgrund anderer Mängel ernstlich verfälscht waren. die belarussische Regierung in den letzten Monaten wiederholt aufgefordert haben, sich an die internationalen Normen und an ihre Zusagen im Rahmen der OSZE und der VN zu halten und einen freien und fairen Wahlprozess sicherzustellen, und die ernste Verletzung der Rechte ...[+++]

net de voorlopige conclusies hadden ontvangen van de OVSE/ODIHR-waarnemingsmissie voor de verkiezingen, en hadden ingestemd met het oordeel van deze missie dat de verkiezingen ernstig ontsierd waren door willekeurig optreden van de overheid, dat duidelijk was bedoeld om de zittende president te beschermen en veel verder ging dan wat aanvaardbaar is, en door andere tekortkomingen. de afgelopen maanden de autoriteiten van Belarus herhaaldelijk hadden opgeroepen zich te houden aan de internationale normen en aan de toezegging van Belarus in de OVSE en de VN om vrije en eerlijke verkiezin ...[+++]


„Pensionsgeschäfte“ und „umgekehrte Pensionsgeschäfte“ sind Vereinbarungen, durch die ein Institut oder seine Gegenpartei Wertpapiere oder Waren oder garantierte Rechtsansprüche auf Wertpapiere oder Waren überträgt, wenn diese Garantie von einer anerkannten Börse, welche die Rechte auf die Wertpapiere oder Waren innehat, gegeben wird und die Vereinbarung es dem Institut nicht erlaubt, ein bestimmtes Wertpapier oder eine bestimmte Ware mehr als einer Gegenpartei auf einmal zu übertragen und oder zu verpfänden; die Übertragung erfolgt in Verbindun ...[+++]

„retrocessieovereenkomst” en „omgekeerde retrocessieovereenkomst”: een overeenkomst waarbij een instelling of haar tegenpartij effecten of grondstoffen, of gegarandeerde rechten betreffende de eigendom van effecten of grondstoffen overdraagt, mits die garantie is gegeven door een erkende beurs die houder is van de rechten betreffende de effecten of grondstoffen, en de overeenkomst een instelling niet toestaat een bepaald effect of een bepaalde grondstof aan meer dan één tegenpartij tegelijkertijd over te dragen of in pand te geven, onder de verbintenis deze effecten of grondstoffen — of vervangende effecten of grondstoffen met dezelfde k ...[+++]


- Herr Präsident, meine Damen und Herren, Kolleginnen und Kollegen! Erst einmal recht herzlichen Glückwunsch Herrn van Velzen zu seinem Bericht und einen herzlichen Dank für seine kollegiale und konstruktive Zusammenarbeit - sie ist beispielgebend für die Behandlung derartiger Berichte!

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, collega’s. Om te beginnen wil ik de heer Van Velzen van harte gelukwensen met zijn verslag en hem bedanken voor de collegiale en constructieve samenwerking, die een lichtend voorbeeld genoemd mag worden voor de behandeling van dit soort verslagen!


- Herr Präsident, meine Damen und Herren, Kolleginnen und Kollegen! Erst einmal recht herzlichen Glückwunsch Herrn van Velzen zu seinem Bericht und einen herzlichen Dank für seine kollegiale und konstruktive Zusammenarbeit - sie ist beispielgebend für die Behandlung derartiger Berichte!

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, collega’s. Om te beginnen wil ik de heer Van Velzen van harte gelukwensen met zijn verslag en hem bedanken voor de collegiale en constructieve samenwerking, die een lichtend voorbeeld genoemd mag worden voor de behandeling van dit soort verslagen!


Er wies noch einmal darauf hin, dass die Europäische Union die immer währende Pflicht aller Staaten zum Schutz und zur Förderung der Menschenrechte, der Grundfreiheiten und des humanitären Rechts sowie zur Einhaltung der internationalen Verpflichtungen in diesem Bereich bejaht.

De Raad memoreerde de gehechtheid van de Europese Unie aan de permanente plicht van alle staten tot bescherming en bevordering van mensenrechten, fundamentele vrijheden en humanitair recht en tot nakoming van de internationale verplichtingen op deze gebieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch einmal recht herzlichen' ->

Date index: 2022-10-08
w