Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noch darauf geachtet " (Duits → Nederlands) :

Die Želodci werden noch heute nach traditionellen Verfahren hergestellt, und bei der Einführung technischer Verbesserungen wird darauf geachtet, dass die typische Form und die sensorischen Eigenschaften des „Zgornjesavinjski želodec“ nicht verändert werden.

De želodci worden nog steeds op traditionele wijze geproduceerd, en ook al zijn technologische verbeteringen doorgevoerd, de vorm en de organoleptische eigenschappen van het product zijn ongewijzigd gebleven.


Schliesslich müsste in der Annahme, dass die in B.13.2.1 erwähnten Massnahmen die ersten drei durch den Gerichtshof der Europäischen Union gestellten Kriterien erfüllen, noch darauf geachtet werden, dass sie die vierte Altmark- Voraussetzung erfüllen.

Ten slotte zou, in de veronderstelling dat de in B.13.2.1 bedoelde maatregelen voldoen aan de drie eerste door het Hof van Justitie gestelde criteria, nog erover moeten worden gewaakt dat zij de vierde Altmark- voorwaarde vervullen.


(19a) Bei Produkten, die aus mehr als einem implantierbaren Teil bestehen, wie beispielsweise Hüftimplantaten, sollte darauf geachtet werden, dass die Teile der unterschiedlichen Hersteller kompatibel sind, um zu verhindern, dass ein noch funktionsfähiges Teil des Produkts ausgetauscht werden muss und somit für die Patienten unnötige Risiken und Unannehmlichkeiten entstehen.

(19 bis) Bij hulpmiddelen die uit meer dan één implanteerbaar onderdeel bestaan, zoals heupimplantaten, moet worden gewaarborgd dat de onderdelen van verschillende fabrikanten onderling compatibel zijn, teneinde een vervanging van het functionerende onderdeel van het hulpmiddel en daarmee onnodige risico's en ongemakken voor patiënten te voorkomen.


ist der Auffassung, dass besonders darauf geachtet werden sollte, dass die Frauen in den weniger entwickelten Gebieten der Türkei mehr Rechte erhalten; begrüßt daher Projekte der türkischen Regierung, die Berufsausbildungskurse anbieten, wie zum Beispiel die CATOM-Zentren (Mehrzweck-Gesellschaftscenter (Çok amaçlı toplum Merkezi)) im Südosten der Türkei, hält es jedoch für dringend notwendig, dass noch mehr Initiativen durchgeführt werden, die die Rechte aller Frauen achten und fördern und der gesellschaftlichen ...[+++]

meent dat extra aandacht moet gaan naar de versterking van de rol van vrouwen in de minder ontwikkelde gebieden van Turkije; is dan ook opgetogen over de projecten van de Turkse regering zoals het aanbieden van beroepsopleidingscursussen in de CATOM-centra (centra voor sociale en maatschappelijke integratie) in Zuidoost-Turkije, maar onderstreept ook dat meer initiatieven noodzakelijk zijn die de rechten van alle vrouwen eerbiedigen en bevorderen en waarbij de nadruk in het bijzonder ligt op de sociale inclusie van en grotere zeggenschap voor vrouwen in plattelandsgebieden, werkloze vrouwen en vrouwen die in armoede leven;


64. ist der Auffassung, dass besonders darauf geachtet werden sollte, dass die Frauen in den weniger entwickelten Gebieten der Türkei mehr Rechte erhalten; begrüßt daher Projekte der türkischen Regierung, die Berufsausbildungskurse anbieten, wie zum Beispiel die CATOM-Zentren (Mehrzweck-Gesellschaftscenter (Çok amaçlı toplum Merkezi)) im Südosten der Türkei, hält es jedoch für dringend notwendig, dass noch mehr Initiativen durchgeführt werden, die die Rechte aller Frauen achten und fördern und der gesellschaftlic ...[+++]

64. meent dat extra aandacht moet gaan naar de versterking van de rol van vrouwen in de minder ontwikkelde gebieden van Turkije; is dan ook opgetogen over de projecten van de Turkse regering zoals het aanbieden van beroepsopleidingscursussen in de CATOM-centra (centra voor sociale en maatschappelijke integratie) in Zuidoost-Turkije, maar onderstreept ook dat meer initiatieven noodzakelijk zijn die de rechten van alle vrouwen eerbiedigen en bevorderen en waarbij de nadruk in het bijzonder ligt op de sociale inclusie van en grotere zeggenschap voor vrouwen in plattelandsgebieden, werkloze vrouwen en vrouwen die in armoede leven;


Die Želodci werden noch heute nach traditionellen Verfahren hergestellt, und bei der Einführung technischer Verbesserungen wird darauf geachtet, dass die typische Form und die sensorischen Eigenschaften des Zgornjesavinjski želodec nicht verändert werden.

Bij de productie van de želodci wordt de traditie nog steeds gerespecteerd, en ook al zijn technologische verbeteringen aangebracht, dan nog blijven de vorm en de waarneembare eigenschappen van de želodci dezelfde.


In der Umsetzung muss aber auch darauf geachtet werden, dass dieses wegweisende Projekt der IPPC-Richtlinie nicht noch einmal bürokratisch überfrachtet wird und die Mitgliedstaaten und Unternehmen vor unlösbare Aufgaben stellt.

Daarbij moeten we er wel op letten dat het richtinggevende project van de IPPC-richtlijn niet alsnog met bureaucratie wordt overladen waardoor de lidstaten en het bedrijfsleven zich voor onoplosbare taken geplaatst vinden.


Angesichts der Überschusssituation auf dem europäischen Markt für Milch und Milchprodukte muss darauf geachtet werden, dass diese Situation nicht noch verschlimmert wird durch eine Anhebung der Quoten, die sich erschwerend auf den Markt auswirkt.

Gezien de melk- en zuiveloverschotten op de Europese markt, moet erop worden toegezien dat deze situatie niet verslechtert door de quota te verhogen waardoor de markt nog logger wordt.


Durch die Einrichtung eines neuen Untersuchungsdienstes muss darauf geachtet werden, dass noch größere psychologische Hindernisse für die mit den zusätzlichen Befragungen befassten Mitarbeiter vermieden werden.

Door de invoering van een nieuwe onderzoekdienst moet worden voorkomen dat er door extra ondervragingen een nog sterkere psychische druk op het betrokken personeel wordt uitgeoefend.


Darüber hinaus hat der europäische Gesetzgeber darauf geachtet, dass diese Maßnahmen mit dem Rahmenübereinkommen der Weltgesundheitsorganisation (WHO) (EN) (ES) (FR) zur Eindämmung des Tabakkonsums im Einklang stehen, über das bei der Annahme der vorliegenden Empfehlung noch verhandelt wurde.

De Europese wetgevers hebben bovendien toegezien op de samenhang van deze maatregelen met die welke zijn vastgesteld in de kaderovereenkomst inzake de bestrijding van het tabaksgebruik van de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) (EN) (ES) (FR), waarover nog werd onderhandeld op het moment dat deze aanbeveling werd goedgekeurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch darauf geachtet' ->

Date index: 2023-11-01
w