Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noch bestärkt wurde " (Duits → Nederlands) :

Es besteht kein Zweifel daran, dass die Bedeutung der Arbeit der EIB und der EBWE angesichts der derzeitigen Finanzkrise noch bestärkt wurde.

Er kan geen twijfel over bestaan dat de huidige financiële crisis het belang van het werk van de EIB en de EBWO heeft onderstreept.


(7a) Da die negativen Auswirkungen im Bereich Umwelt und Klima oftmals durch Handlungen in den Nachbarstaaten der Union herbeigeführt werden, sollte, um die Erfüllung strategischer Anforderungen sicherzustellen und eine Beeinträchtigung der Umweltqualität zu vermeiden, den Regionen an den Außengrenzen der Union, den ÜLG sowie den Regionen in äußerster Randlage besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden; ferner ist zu berücksichtigen, dass die französischen Regionen in äußerster Randlage von Natura 2000 aufgrund der Tatsache ausgeschlossen sind, dass in den Richtlinien 92/43/EG und 2009/147/EG die Tier- und Pflanzenarten und natürlichen Lebensräume dieser Regionen weder berücksichtigt noch ...[+++]

(7 bis) Aangezien de activiteiten van landen in de omgeving van de Unie vaak schadelijke gevolgen hebben voor het milieu en het klimaat, moet speciale aandacht uitgaan naar de buitengrenzen van de Unie, landen en gebieden overzee en naar de ultraperifere regio's om te zorgen voor de nodige strategische garanties en om schade aan het milieu te voorkomen; overwegende bovendien dat de Franse ultraperifere regio's zijn uitgesloten van Natura 2000 daar de fauna, flora en habitats van deze regio's niet in Richtlijn 92/43/EG en Richtlijn 2009/147/EG zijn opgenomen; gezien de boodschap van Réunion van juli 2008 en overeenkomstig de conclusies van de Raad van 10 december 2011, waarin de Commissie en de lidstaten ertoe ...[+++]


(15d) Im Wege der ordnungsgemäßen Umsetzung, Durchsetzung und Überwachung der alternativen Formen der Beilegung verbraucherrechtlicher Streitigkeiten durch die Kommission und die Mitgliedstaaten würde die Streitbeilegung sowohl für die Verbraucher als auch die Händler schneller, preisgünstiger und weniger bürokratisch, und dadurch würden die KMU darin bestärkt, noch umfassender am Binnenmarkt teilzuhaben und ihre Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern.

(15 quinquies) De juiste uitvoering en handhaving van en controle op de regeling voor alternatieve beslechting van consumentengeschillen door de Commissie en de lidstaten zou het oplossen van conflicten sneller, goedkoper en minder bureaucratisch maken voor zowel consumenten als handelaren, en kmo's dus aanmoedigen volwaardigere deelnemers aan de interne markt te worden en hun concurrentievermogen te vergroten.


– (SK) Die kommunistischen Regime in Mitteleuropa betrachteten die Kirche als einen inneren Feind, und als der polnische Kardinal Karol Wojtyla am 16. Oktober 1978 zum Papst gewählt wurde, wurden ihre Befürchtungen noch bestärkt.

– (SK) De communistische regimes in Midden-Europa zagen de kerk als een interne vijand en hun angst nam toe toen de Pool Karol Wojtyła op 16 oktober 1978 tot paus werd gekozen.


Ich wurde darin noch bestärkt, weil das Europäische Parlament den gleichen positiven Ansatz hat und ebenso handelt.

Ik vind het bijzonder stimulerend om te zien dat het Parlement voor dezelfde positieve benadering kiest en precies hetzelfde doet.


Die EU würde in ihrer Zuversicht noch erheblich bestärkt, wenn die Angelegenheit des Final Court of Appeal rasch gelöst werden könnte.

Het vertrouwen van de EU hierin zal in hoge mate worden vergroot door een snelle uitspraak van het hoogste Hof van Beroep.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch bestärkt wurde' ->

Date index: 2022-12-14
w