Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niveau erhöht wird " (Duits → Nederlands) :

in der Erwägung, dass die Richtlinie über erneuerbare Energiequellen im Einklang mit dem COP21-Übereinkommen von Paris an die Zielsetzung, den weltweiten Temperaturanstieg auf 1,5 oC über dem vorindustriellen Niveau zu begrenzen, angepasst werden muss; in der Erwägung, dass sich eine zu 100 % auf erneuerbaren Energiequellen basierende Wirtschaft nur dann erreichen lässt, wenn der Energieverbrauch verringert und die Energieeffizienz erhöht wird und wenn erneuerbare Energiequellen gefördert werden.

overwegende dat de richtlijn hernieuwbare energie moet worden herzien overeenkomstig het Akkoord van Parijs van de CoP 21, teneinde te voldoen aan de overeengekomen doelstelling om de verwarming van de aarde te beperken tot 1,5 oC in vergelijking met het pre-industriële niveau; overwegende dat een economie die gebaseerd is op 100 % hernieuwbare energiebronnen alleen kan worden gerealiseerd wanneer ons energieverbruik wordt beperkt, de energie-efficiëntie wordt verbeterd en hernieuwbare energiebronnen worden bevorderd.


Nur das Niveau des Nachweises der Beherrschung der niederländischen Sprache wird von Stufe B1 auf Stufe B2 erhöht » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2013-2014, Nr. 2422/4, SS. 9-10 und 39).

Enkel het niveau van het bewijs van de Nederlandse taalbeheersing wordt opgetrokken van niveau B1 naar niveau B2 » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2422/4, pp. 9-10 en 39).


Der Gerichtshof kann im Rahmen der vorliegenden Nichtigkeitsklagen lediglich prüfen, ob das Recht auf Unterricht auf diskriminierende Weise beeinträchtigt wird, insofern durch Artikel 110/5 § 2 Nr. 3 des flämischen Kodex des Sekundarunterrichts das von einem Elternteil geforderte Niveau der Sprachkenntnis auf die Stufe B2 des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen erhöht wurde.

Het Hof kan in het kader van de huidige beroepen tot vernietiging enkel onderzoeken of het recht op onderwijs op discriminatoire wijze wordt aangetast in zoverre bij artikel 110/5, § 2, 3°, van de Vlaamse Codex Secundair Onderwijs het niveau van de taalkennis dat van één ouder wordt vereist, werd verhoogd tot niveau B2 van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen.


Das Wasserstoff führende Bauteil darf keine sichtbaren Undichtigkeiten, Verformungen, Brüche oder Risse aufweisen, wenn der Druck bis zu einem vorgegebenen Niveau erhöht wird.

De onderdelen van een waterstofsysteem mogen geen zichtbare lekken, vervorming, breuken of barsten vertonen wanneer de druk tot een bepaald niveau wordt verhoogd.


Falls das Ergebnis der Verhandlungen mit den Rat darin besteht, dass die guten Aspekte, die vom Berichterstatter und den Fraktionen in einen von Anfang an schlechten Vorschlag eingebracht wurden, gestrichen werden, oder falls im Ergebnis das allgemeine Niveau an Harmonisierung in der Richtlinie erhöht wird, werden wir keine andere Wahl haben, als dagegen zu stimmen.

Als de uitkomst van de onderhandelingen met de Raad is dat de goede elementen die de rapporteur en de fracties aan een in eerste instantie slecht voorstel hebben toegevoegd worden geschrapt, of dat de richtlijn tot verdergaande harmonisering leidt, kunnen wij enkel tegen stemmen.


Im Rahmen des regelbasierten WTO-Systems wird das erhöhte Schutzniveau ausgeglichen, wodurch ein allgemeines Niveau an gegenseitigen und für alle Seiten vorteilhaften Zugeständnissen aufrechterhalten wird.

Het hogere beschermingsniveau zal door regelgeving in het kader van de WTO worden gecompenseerd, zodat een algemeen niveau van wederzijdse en voor alle partijen voordelige concessies gehandhaafd blijft.


Außerdem wird sich dadurch der Zugang zu Dienstleistungen verbessern und ihr Niveau erhöht, während Kosten sinken, was den europäischen Verbrauchern zugute kommt.

Dit zal ook de toegankelijkheid en kwaliteit van de diensten verbeteren en de kosten verlagen, wat gunstig is voor de Europese consumenten.


45. fordert, dass die Zahl der Beamten sowohl in Brüssel als auch in den Delegationen der Kommission in den Hauptstädten der Mittelmeerländer auf ein realistisches Niveau erhöht wird, um die Einleitung und Durchführung der MEDA-Programme zu fördern und zu beschleunigen; ferner sollte ein Programm zur Aufnahme von Beamten aus Drittländern des Mittelmeerraumes - ähnlich jenem für Beamte aus den Mitgliedstaaten - eingeführt werden, die mit der Vorbereitung der "Dossiers” des MEDA-Programms beauftragt werden;

45. wenst dat op realistische wijze het aantal ambtenaren in Brussel zowel als in de delegaties van de Commissie in de steden in het Middellandse-Zeegebied wordt opgevoerd om de toepassing en uitvoering van de MEDA-programma's te stimuleren en te bespoedigen; wenst bovendien dat een programma wordt uitgevoerd, soortgelijk aan de reeds bestaande programma's voor ambtenaren van de lidstaten, om ambtenaren uit derde mediterrane landen te ontvangen die worden belast met de voorbereiding van de “dossiers” van het MEDA-programma;


4. VERTRITT die Auffassung, dass beide Prozesse vom Endziel des Übereinkommens geleitet werden sollten, nämlich der Stabilisierung der Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre auf einem Niveau, auf dem eine gefährliche anthropogene Störung des Klimasystems verhindert wird, und zwar innerhalb eines Zeitraums, der ausreicht, damit sich die Ökosysteme auf natürliche Weise den Klimaänderungen anpassen können, auf dem die Nahrungsmittelproduktion nicht bedroht wird und die wirtschaftliche Entwicklung auf nachhaltige Weise fortgeführt ...[+++]

4. IS VAN OORDEEL dat beide processen moeten worden geleid door het uiteindelijke doel van het Verdrag: de stabilisering van broeikasgasconcentraties in de atmosfeer op een niveau dat gevaarlijke antropogene verstoring van het klimaatsysteem verhindert, binnen een voldoende ruim tijdschema waarin ecosystemen zich natuurlijk aan klimaatverandering kunnen aanpassen, zodat de voedselproductie niet bedreigd wordt en duurzame economische ontwikkeling mogelijk is; HERHAALT zijn standpunt dat, met het oog op het halen van deze doelstelling, ...[+++]


6. verweist auf die gemeinsame Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission im Zusammenhang mit dem Haushaltsverfahren 2001 vom 14. Dezember 2000, in der die Kommission aufgefordert wird, die noch abzuwickelnden Mittelbindungen bis Dezember 2003 auf ein normales Niveau zurückzuführen; stellt fest, dass sich die Kommission im Zuge des Haushaltsverfahrens 2002 verpflichtet hat, Ausführungsprofile und einen Aktionsplan zur Beseitigung der anormalen RAL vorzulegen; stellt fest, dass sich die noch abzuwickelnden M ...[+++]

6. herinnert aan de gemeenschappelijke verklaring van het Parlement, de Raad en de Commissie van 14 december 2000 over de verlaging van de uitstaande verplichtingen tot een normaal niveau vóór december 2003 als belangrijke doelstelling in het kader van de hervorming van de Commissie; wijst erop dat de Commissie zich er in de begrotingsprocedure 2002 toe heeft verbonden uitvoeringsprofielen en een actieplan voor te leggen, om een einde te maken aan het abnormale niveau van de nog uitstaande verplichtingen; betreurt dat ondanks de vooruitgang die de Commissie heeft geboekt bij het keren van de negatieve tendens met betrekking tot de uits ...[+++]


w