Ich frage den Rat und die Kommission, ob es unter diesen Umständen nicht angebracht ist, klar und deutlich darauf hinzuweisen, daß die Union niemandem Lehren zu erteilen hat, aber daß sie sich auf den Willen zur Förderung und Verteidigung einer Reihe von Grundwerten stützt, wobei die Achtung der Menschenrechte und der Rechte und Pflichten von Minderheiten an vorderster Stelle stehen.
Ik vraag aan de Raad en aan de Commissie of het in die omstandigheden niet gepast is om duidelijk te bevestigen dat de Unie er niet is om wie dan ook de les te lezen, maar dat zij haar bestaansgrond vindt in de wil een aantal fundamentele waarden te bevorderen en te verdedigen, waaronder in de eerste plaats het eerbiedigen van de mensenrechten en het eerbiedigen van de rechten en plichten van minderheden.