Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anweisungen erteilen
Auftrag erteilen
Bewilligungen erteilen
Eine Genehmigung erteilen
Eine Lizenz ausstellen
Eine Lizenz erteilen
Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans erteilen
Erteilen
Genehmigungen erteilen
Koordinaten-Bohrmaschine
Lehren-Bohrmaschine
Lehren-Bohrwerk
Lizenzen erteilen
Orale Gesundheitspflege und Prävention lehren

Traduction de «lehren erteilen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Koordinaten-Bohrmaschine | Lehren-Bohrmaschine | Lehren-Bohrwerk

coordinaten-boormachine


Bewilligungen erteilen | Genehmigungen erteilen

vergunningen afgeven | vergunningen verstrekken


Genehmigungen erteilen | Lizenzen erteilen

vergunningen afgeven | vergunningen verstrekken


eine Genehmigung erteilen | eine Lizenz ausstellen | eine Lizenz erteilen

een licentie verlenen


Entlastung für die Ausführung des Haushaltsplans erteilen | Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans erteilen

kwijting verlenen voor de uitvoering van de begroting


orale Gesundheitspflege und Prävention lehren

voorlichten over mondverzorging en ziektepreventie






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Europäische Union darf sich nicht als Schulmeister aufspielen und Russland Lehren erteilen.

Het is niet aan de Europese Unie om het vingertje omhoog te houden en Rusland de les te lezen.


Deshalb sind wir der Ansicht, dass eine Person konsequentermaßen nicht die Zusammenarbeit mit dem Justizsystem in Spanien verweigern und dann in Europa Lehren erteilen kann, wie die Staaten in polizeilichen und justiziellen Angelegenheiten zusammenarbeiten sollten.

Wij geloven dat je consistent moet zijn. Je kunt niet aan de ene kant weigeren met de justitie in Spanje samen te werken om vervolgens aan Europa uit te komen leggen hoe de lidstaten met elkaar moeten samenwerken op politioneel en justitioneel vlak.


Wir dürfen niemandem Lehren erteilen, aber wir sind verpflichtet, die Kohärenz unserer externen Aktionen zu wahren und die Beziehungen mit jenen Ländern zu fördern, die Fortschritte machen, und dabei Unausgewogenheiten und eine Behandlung à la carte zu vermeiden, die unsere Glaubwürdigkeit untergraben.

We verkeren niet in de positie om iedereen te vermanen, maar we hebben een verplichting consistent te blijven in onze buitenlandse activiteiten en betrekkingen te bevorderen met die landen die vooruitgang boeken, waarbij we onevenwichtigheid en behandeling à la carte vermijden die onze geloofwaardigheid zouden ondermijnen.


Es wäre vermessen – und das ist nicht meine Absicht –, wollte Europa Afrika Lehren erteilen, wo es doch auch bei uns viele offene oder ungelöste Fälle von Straflosigkeit oder unzureichender Gerechtigkeit in Bezug auf Ex-Diktatoren gibt.

Het zou arrogant zijn − en dat is niet mijn bedoeling − om Afrika de les te lezen, aangezien wij ook in Europa geconfronteerd worden met tal van onopgeloste of op onbevredigende wijze afgehandelde gevallen van straffeloosheid of ontoereikende rechtspraak waarbij ex-dictators betrokken zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es geht nicht nur darum, dass wir den anderen Kontinenten keine Lehren erteilen sollten, sondern uns muss auch klar sein, dass es überall dort, wo blutige Diktatoren herrschen, lange Zeit Unterstützung von großen westlichen Ländern gab.

Het gaat er niet alleen om ons te onthouden van belerende woorden aan het adres van andere werelddelen – we moeten ons er ook rekenschap van geven dat overal waar bloeddorstige dictatoren heersen er ook lange tijd steun van grote westerse mogendheden was.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lehren erteilen' ->

Date index: 2024-01-01
w