Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht-eu-ländern fördern sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Diesen Ländern sollte Zusammenarbeit angeboten werden, um ihre Anstrengungen in den genannten Bereichen zu unterstützen, und die EU sollte die Zusammenarbeit mit den betreffenden Nicht-EU-Ländern ausbauen, um im Bereich der Rückkehr/Rückführung und Rückübernahme Kapazitäten aufzubauen und die Partnerländer bei der Aushandlung von Rückübernahmeabkommen mit anderen Nicht-EU-Ländern zu unterstützen.

Deze landen zouden met het oog op samenwerking moeten worden geholpen om hun inspanningen op dit gebied kracht bij te zetten. Voorts zou de EU haar samenwerking met relevante derde landen moeten uitbreiden om capaciteit op te bouwen op het gebied van terugkeer en overname en om partnerlanden te helpen bij hun onderhandelingen met andere derde landen over overnameovereenkomsten.


Als EU-Finanzbeitrag zu den Internationalisierungsstrategien im Zeitraum 2014-2020 wird die Kommission – im Rahmen des neuen Programms Erasmus+ verstärkte finanzielle Unterstützung für die Mobilität in Richtung der Drittstaaten und aus den Drittstaaten für bis zu 135 000 Studierende und Hochschulmitarbeiter leisten und es bis zu 15 000 Wissenschaftlern aus Nicht-EU-Ländern im Rahmen der Marie-Skłodowska-Curie-Maßnahmen/Horizont 2020 ermöglichen, ihre Laufbahn in Europa zu beginnen oder fortzusetzen – internationale Zusammenschlüsse von Hochschuleinrichtungen im Rahmen von Erasmus+ und der Marie-Skłodowska-Curie-Maßnahmen dabei unterstütz ...[+++]

Om in de periode 2014-2020 met EU-middelen tot de internationaliseringsstrategieën bij te dragen zal de Commissie: – meer financiële steun uittrekken in het kader van het nieuwe programma Erasmus+ voor mobiliteit naar en vanuit landen buiten de EU, waarmee tot 135 000 studenten en personeelsleden worden bereikt; en 15 000 onderzoekers van buiten de EU de kans geven hun loopbaan in Europa te starten of voort te zetten dankzij de Marie Skłodowska-Curie-acties in het kader van Horizon 2020; – ondersteuning bieden aan internationale partnerschappen van hogeronderwijsinstellingen bij de ontwikkeling van gezamenlijke master- en doctorsgraden ...[+++]


Die derzeitige Entsendung von Sicherheitsexperten in EU-Delegationen in Ländern der Europäischen Nachbarschaftspolitik und bestimmten Nicht-EU-Ländern sollte Priorität erhalten.

Het verder inzetten van veiligheidsdeskundigen in EU-delegaties in de landen van het Europees nabuurschapsbeleid en andere gerichte niet-EU-landen moet een prioriteit zijn.


Vier von zehn Europäern (42 %) denken, dass die EU die Arbeitskräftemigration aus Nicht-EU-Ländern fördern sollte, um demografische Herausforderungen und Arbeitskräftemangel zu bewältigen – 46 % sind indessen anderer Meinung.

Vier van de tien Europeanen (42%) zijn van mening dat de EU arbeidsmigratie vanuit derde landen moet aanmoedigen om de demografische problemen en de tekorten aan arbeidskrachten aan te pakken. 46% is het daar niet mee eens.


Die EU und ihre 28 Länder fördern die universelle Unterstützung des Römischen Statuts durch Verhandlungen und politische Dialoge mit Nicht-EU-Ländern oder regionalen Organisationen und/oder durch die Annahme von Initiativen, die die Werte, Grundsätze und Bestimmungen des Römischen Statuts fördern.

De EU en haar 28 landen dienen universele steun te verwerven voor het Statuut van Rome door middel van onderhandelingen en politieke dialogen met niet-EU-landen of regionale organisaties; en/of door het aannemen van initiatieven ter bevordering van de waarden, beginselen en regels van het Statuut.


anderen Ländern und Regionen (beispielsweise mittel- und osteuropäische Länder, EFTA, Türkei), in denen Europa seinen GNSS-Ansatz fördern sollte.

andere landen of regio's (landen van Midden- en Oost-Europa, Turkije, EVA,...) die door Europa kunnen worden aangespoord om de GNSS-aanpak te ondersteunen.


3. Eine Rahmenregelung für die Wechselkursbeziehungen zwischen den WWU- Ländern und den nicht teilnehmenden Ländern sollte darauf ausgerichtet sein, (i) einen Beitrag zum Konvergenzprozeß der nicht teilnehmenden Mitgliedstaaten zu leisten und (ii) durch die Aufrechterhaltung der Wechselkursstabilität das effiziente und reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes zu gewährleisten.

3. Elk kader voor wisselkoersbetrekkingen tussen niet-deelnemende landen en EMU-landen dient erop gericht te zijn: (i) bij te dragen tot het convergentieproces van de niet-deelnemende Lid-Staten, (ii) de efficiënte en goede werking van de interne markt door middel van wisselkoersstabiliteit te verzekeren.


In dem Text wird hinsichtlich der Grundrechte und Grundfreiheiten wie der Freiheit der Meinungsäußerung, der Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit sowie des Rechts auf Achtung des Privatlebens die richtige Balance gewahrt. Hinsichtlich der Straftatbestände (Artikel 3 des Kommissionsvorschlags) sollte der Text des Rahmenbeschlusses so formuliert werden, dass dadurch kein Widerspruch zum Übereinkommen des Europarates entsteht und dessen Ratifizierung nicht gefährdet wird. Es sollte zweifelsfrei klargestellt werden, dass der Grundsatz der Verhältnismäßigkeit bei der Umsetzung des Rahmenbeschlusses zur Anwendung kommt; es sollte ein inhalt ...[+++]

de tekst een goed evenwicht biedt wat betreft fundamentele rechten en vrijheden zoals de vrijheid van meningsuiting, vergadering of vereniging en het recht op eerbiediging van het gezinsleven; de tekst van het kaderbesluit wat betreft de strafbaarstellingen (artikel 3 van het Commissievoorstel) moet worden goedgekeurd teneinde tegenstrijdigheden met het Verdrag van de Raad van Europa te vermijden en zonder het bekrachtigingsproces van het Verdrag van de Raad van Europa in gevaar te brengen; het volstrekt duidelijk moet worden gemaakt dat het evenredigheidsbeginsel van toepassing is bij de uitvoering van het kaderbesluit en dat een overweging moet worden toegevoegd met een soortgelijke inhoud als artikel 12, lid 2, van het Verdrag, en dat, ...[+++]


Verschiedene Mitgliedstaaten bestanden auch darauf, dass der Hauptfaktor der Europäischen Woche des Sports Vergnügen und nicht Wettbewerb sein sollte und dass sie daher die Einbeziehung des Breitensports gewährleisten und freiwillige Arbeit fördern sollte.

Verschillende lidstaten drongen er ook op aan dat vermaak en niet wedijver de drijvende kracht achter de Europese week van de sport dient te zijn, en dat derhalve breedtesport erbij moet worden betrokken en vrijwilligerswerk moet worden aangemoedigd.


Die Wechselkursregelung sollte den Konvergenzprozeß in den nicht teilnehmenden Ländern begünstigen, so daß sie so rasch wie möglich ebenfalls der Währungsunion beitreten können, und durch die Gewährleistung stabiler Wechselkurse das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes stützen.

Doel moet zijn het convergentieproces voor de niet-deelnemende landen te bevorderen, zodat zij zo snel mogelijk tot de Monetaire Unie kunnen toetreden, en de goede werking van de interne markt te ondersteunen middels stabiliteit van de wisselkoersen.


w