Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht zumindest jetzt » (Allemand → Néerlandais) :

Sollte eine Provinz nicht schon jetzt zumindest zehn Prozent des Fonds diesen zusätzlichen Aktionen im Bereich der übergemeindlichen Strukturen widmen, so darf dieser Prozentsatz in keinem Fall unter dem Prozentsatz vom 1. Januar 2014 liegen.

Als een provincie vanaf nu niet minstens tien procent van het fonds voor deze bijkomende bovengemeentelijke acties bestemt, dan zal dit percentage nooit lager kunnen zijn dan het percentage van 1 januari 2014.


– (CS) Frau Präsidentin, aufgrund mütterlicher Pflichten konnte ich an der Aussprache am Montag, die mit Sicherheit sehr interessant war, nicht teilnehmen, möchte jedoch zumindest jetzt dieser Versammlung meine uneingeschränkte Unterstützung zusichern, die ich auch durch meine Stimme zum Ausdruck gebracht habe.

- (CS) Aangezien ikzelf vanwege de zorg voor mijn kinderen niet aanwezig kon zijn bij het ongetwijfeld zeer interessant debat van afgelopen maandag over dit onderwerp, wil ik dan ten minste nu mijn volle steun uitspreken voor deze resolutie.


Die Berichterstatterin unterstützt voll und ganz die Grundzüge der Entscheidung der Kommission und die generelle Einigung im Rat, insbesondere was das Konzept betrifft, diese Struktur in Form eines Netzes zu konsolidieren, und nicht, zumindest jetzt noch nicht, eine weitere Beobachtungsstelle oder europäische Agentur zu gründen, um so einen unverhältnismäßigen Verwaltungsaufwand zu vermeiden.

De rapporteur onderschrijft de hoofdlijnen van het voorstel van de Commissie en het akkoord binnen de Raad ten volle, vooral ten aanzien van de gedachte om een netwerk te handhaven en niet, althans nog niet, een waarnemingspost of agentschap op te richten en aldus overdreven bureaucratie te voorkomen.


Soweit rechtliche Instrumente, die auf europäischer Ebene existieren, betroffen sind, ist das Problem, abgesehen von allem anderen und trotz der rechtlichen Verbindlichkeit der Charta der Grundrechte, dass die Europäische Kommission nicht in der Lage ist, bei Problemen einzugreifen, die – zumindest jetzt – nicht in ihren Zuständigkeitsbereich fallen.

Wat de juridische instrumenten op Europees niveau betreft is het probleem onder andere, en ondanks het feit dat het Handvest van de grondrechten bindend is, dat de Europese Commissie niet kan ingrijpen in zaken die, in ieder geval op dit moment, niet onder haar bevoegdheid vallen.


Wenn schon von einer Konfliktprävention nicht die Rede sein konnte, so ist es eben unerlässlich, dass zumindest jetzt eine Schadensbegrenzung stattfindet und der internationale Druck durch koordiniertes Handeln der EU, der USA, der UNO und der OAU erhöht wird, damit diesem Völkermord ein Ende gesetzt wird.

Het is absoluut noodzakelijk de internationale druk te verhogen door gecoördineerd optreden van de Europese Unie, de Verenigde Staten, de Verenigde Naties en de Organisatie van Afrikaanse Eenheid om een halt toe te roepen aan deze volkerenmoord.


Wenn schon von einer Konfliktprävention nicht die Rede sein konnte, so ist es eben unerlässlich, dass zumindest jetzt eine Schadensbegrenzung stattfindet und der internationale Druck durch koordiniertes Handeln der EU, der USA, der UNO und der OAU erhöht wird, damit diesem Völkermord ein Ende gesetzt wird.

Het is absoluut noodzakelijk de internationale druk te verhogen door gecoördineerd optreden van de Europese Unie, de Verenigde Staten, de Verenigde Naties en de Organisatie van Afrikaanse Eenheid om een halt toe te roepen aan deze volkerenmoord.


Es ist wichtig, die europäische Währungsintegration auch dadurch zu fördern, daß den Gesellschaften zumindest gestattet wird, ihre Abschlüsse in Ecu offenzulegen; hierbei handelt es sich lediglich um eine zusätzliche Kannbestimmung, die nichts an der Situation der Gesellschaften ändert, die ihre Abschlüsse bereits jetzt in Ecu aufstellen und offenlegen können; in dieser Hinsicht gilt es, die Richtlinie 78/660/EWG sowie die Richtl ...[+++]

Overwegende dat het van belang is de Europese monetaire integratie te bevorderen door vennootschappen ten minste de mogelijkheid te bieden hun jaarrekening in ecu openbaar te maken; dat het hier enkel gaat om een bijkomende mogelijkheid die niets wijzigt aan de situatie van de vennootschappen die thans reeds hun jaarrekening in ecu kunnen opstellen en openbaar maken; dat Richtlijn 78/660/EEG en Richtlijn 83/349/EEG (1), gewijzigd bij de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal, in die zin dienen te worden aangevuld met de verplichting voor vennootschappen die van deze mogelijkheid gebruik maken, de toegepaste omrekeningskoers in de t ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht zumindest jetzt' ->

Date index: 2024-02-01
w