2. ist jedoch der Auffassung, das
s in der Mitteilung nicht angemessen auf die mangelnde Flexibilität des derzeitigen
Pfeilersystems zur Konfliktprävention, die Notwendigkeit einer verstärkten interinstitutionellen Zusammenarbeit und der Überwindung einer fragmentierten, auf Pfeilern basierenden Politik, die Schwierigkeiten, die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten sicherzustellen, die unterschiedlichen Zeitpläne ziviler und militärischer Programme, die Notwendigkeit eines be
...[+++]deutenden internen Kapazitätenaufbaus und das Fehlen einer echten Strategie und einer operationellen Koordinierung mit nichtstaatlichen Organisationen und anderen Akteuren der Zivilgesellschaft eingegangen wird, um nur einige Hindernisse zu nennen; 2. is niettemin van mening dat het gebrek aan flexibiliteit van het huidig
e pijlersysteem van conflictpreventie, de noodzaak om de interinstitutionele samenwerking te versterken en afstand te doen van het gefragmenteerde, op pijlers stoelende bele
id, de problemen om zich te verzekeren van de samenwerking van de lidstaten, de verschillen in timing van civiele en militaire programma's, de noodzaak van een aanzienlijke interne capaciteitsopbouw en het ontbreken van een echte strategische en operationele coördinatie met NGO's en andere ac
...[+++]toren in de civil society, in de mededeling onvoldoende aan bod komen, om slechts een paar obstakels te noemen;