Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nicht zuletzt freue ich mich " (Duits → Nederlands) :

Nicht zuletzt freue ich mich sehr darüber, dass der Rat nach der im Juli erzielten Einigung in seine endgültige Zustimmung 13 neue, strengere Grenzwerte in EU-Rechtsvorschriften aufgenommen hat, um Arbeitskräfte besser vor krebserregenden Stoffen zu schützen.

Tot slot, maar daarom niet minder belangrijk: na het akkoord dat in juli werd bereikt, verheugt het mij dat de Raad er definitief mee heeft ingestemd 13 nieuwe of strengere grenswaarden in de EU-wetgeving op te nemen om werknemers beter te beschermen tegen kankerverwekkende stoffen.


Diese Einigung ist natürlich nicht das Ende des Prozesses und ich freue mich darauf, so rasch wie möglich in die abschließenden Verhandlungen zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission zu gehen.

Deze overeenkomst is natuurlijk niet het einde van het proces en ik kijk ernaar uit zo snel mogelijk de slotonderhandelingen tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie op te starten.


Die Weise, auf die der vorlegende Richter die fragliche Bestimmung auslegt, deckt sich mit den Erklärungen, die der Minister des Innern in seiner Antwort auf parlamentarische Fragen erteilt hat: « Es trifft zu, dass durch das Gesetz vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes (GIP) den Brigadekommissaren nicht ausdrücklich die Eigenschaft als Polizeibeamte zuerkannt wird. Es bietet ihnen höchstens die Möglichkeit, direkt in den Offizierskader des Einsatzkaders der föderalen P ...[+++]

De wijze waarop de verwijzende rechter de in het geding zijnde bepaling interpreteert, strookt met de verklaringen die de minister van Binnenlandse Zaken in antwoord op parlementaire vragen heeft gegeven : « Het is juist dat de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (WGP), de brigadecommissarissen niet uitdrukkelijk de hoedanigheid van politieambtenaren toekent. Zij biedt hun hoogstens de mogelijkheid rechtstreeks over te gaan naar het officierskader van het operationele kader van de federale politie of van een korps van de lokale politie, op voorwaarde dat zij voldoen ...[+++]


Daher freue ich mich, diese mündliche Anfrage zu unterstützen, nicht zuletzt deshalb, weil ich die Europäische Union während unserer letzten Aussprache im Plenum bezüglich dieser Angelegenheit aufgefordert hatte, sich mit den international bewährten Vorgehensweisen im Umgang mit Vulkanasche zu befassen, und insbesondere habe ich auf Amerika hingewiesen, wo diesbezüglich seit jeher ein angemessenerer Ansatz angewandt wird.

Daarom steun ik met plezier deze mondelinge vraag, niet in de laatste plaats omdat ik tijdens ons vorige plenaire debat over deze kwestie de Europese Unie heb opgeroepen te kijken naar de internationale beste werkwijzen voor het omgaan met vulkaanas en heb ik meer in het bijzonder gewezen op Amerika, waar hiervoor altijd een meer gematigde aanpak is gehanteerd.


Ich freue mich über die heutige Antwort der Kommissarin, die sagte, dass eine Studie durchgeführt werde, um die Ziele zu definieren, die wir nun in Hinblick auf die Änderung der Verordnung festlegen müssen, und zwar nicht zuletzt, damit die künftige Zustimmung des Rates gewährleistet ist.

Ik ben ingenomen met het antwoord van de commissaris vandaag, dat er een studie zal worden uitgevoerd teneinde vast te kunnen stellen welke doelstellingen we moeten vastleggen ten aanzien van de herziening van de verordening, zodat we niet in de laatste plaats in de toekomst instemming van de Raad kunnen bereiken.


Nicht zuletzt seien die vierzehn Ziffern in diesem Bericht hervorgehoben, in denen es um die Menschenrechte geht, und als stellvertretender Vorsitzender des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter freue ich mich über die Tatsache, dass viele Änderungsanträge, die wir diskutiert und in unserem Ausschuss angenommen haben, berücksichtigt worden sind.

Als laatste maar daarom niet minder belangrijk, de belangrijke rol in dit verslag van de 14 paragrafen gewijd aan de rol van vrouwen bij mensenrechten. Als vicevoorzitter van de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid wil ik graag het feit vieren dat veel van de in de commissie besproken en aangenomen amendementen zijn overgenomen.


Ich möchte nicht zuletzt dem Sekretariat des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten für seine ausgezeichnete Zusammenarbeit danken. Ich bedanke mich ferner bei meinen Kollegen für den Änderungsantrag. Und nicht zuletzt danke ich ihnen dafür, dass sie hier sind und an der Aussprache teilnehmen.

En tot slot, maar niet in de laatste plaats wil ik het secretariaat van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken bedanken voor de uitstekende samenwerking en wil ik mijn dank uitspreken aan mijn collega’s voor het ontwerpamendement.


Ich möchte nicht zuletzt dem Sekretariat des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten für seine ausgezeichnete Zusammenarbeit danken. Ich bedanke mich ferner bei meinen Kollegen für den Änderungsantrag. Und nicht zuletzt danke ich ihnen dafür, dass sie hier sind und an der Aussprache teilnehmen.

En tot slot, maar niet in de laatste plaats wil ik het secretariaat van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken bedanken voor de uitstekende samenwerking en wil ik mijn dank uitspreken aan mijn collega’s voor het ontwerpamendement.


Deshalb freue ich mich, dass die EU Fragen der Einwanderung nunmehr im Rahmen der Beschäftigungspolitik behandelt und nicht mehr nur dem Bereich Inneres und Justiz zuordnet".

Ook moeten we ons realiseren dat regionale actieplannen voor de werkgelegenheid van grote betekenis zijn voor de integratie van immigranten," aldus Delebarre, "daarom ben ik blij dat de EU nu ook in het werkgelegenheidsbeleid aandacht schenkt aan de immigratieproblematiek en dit vraagstuk niet alleen als een onderdeel van het beleid op het gebied van justitie en binnenlandse zaken behandelt".


Diese beiden Ziele miteinander in Einklang zu bringen war nicht einfach; deshalb freue ich mich, dass uns dies mit der neuen Mitteilung gelungen ist".

Het is moeilijk gebleken het juiste evenwicht hiertussen te vinden, maar ik meen te mogen stellen dat de nieuwe mededeling daarin is geslaagd".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht zuletzt freue ich mich' ->

Date index: 2024-02-22
w