Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht zugestimmt hatten » (Allemand → Néerlandais) :

Unternehmen, die ihrer möglichen Einbeziehung in die Stichprobe zugestimmt hatten, jedoch hierfür nicht ausgewählt wurden, gelten als mitarbeitend („nicht in die Stichprobe einbezogene mitarbeitende ausführende Hersteller“).

Ondernemingen die hadden ingestemd met opname in de steekproef maar uiteindelijk niet geselecteerd zijn, zullen worden geacht mee te werken („niet in de steekproef opgenomen medewerkende producenten-exporteurs”).


Die ausführenden Hersteller, die ihrer möglichen Einbeziehung in die Stichprobe zugestimmt hatten, jedoch hierfür nicht ausgewählt wurden, gelten als mitarbeitend („nicht in die Stichprobe einbezogene mitarbeitende ausführende Hersteller“).

De producenten-exporteurs die hadden ingestemd met opname in de steekproef maar uiteindelijk niet geselecteerd zijn, zullen worden geacht mee te werken („niet in de steekproef opgenomen medewerkende producenten-exporteurs”).


– (SK) Frau Präsidentin! Wie aus dem von der Presseagentur Reuters veröffentlichten Protokoll der Verhandlungen zwischen den Finanzministern des Euro-Währungsgebiets Anfang September dieses Jahres hervorgeht, sollen Sie, Herr Trichet, gesagt haben, dass Sie der Aufnahme der Slowakei in das Euro-Währungsgebiet niemals zugestimmt hätten, wenn Sie gewusst hätten, dass die Slowakei freiwillige Finanzhilfen für die griechische Regierung nicht unterstützen würde. ...[+++]

– (SK) Mevrouw de Voorzitter, uit de notulen van de onderhandelingen tussen de ministers van Financiën van de Economische en Monetaire Unie begin september van dit jaar die het persbureau Reuters openbaar heeft gemaakt, blijkt dat u, mijnheer Trichet, heeft gezegd dat u nooit had ingestemd met de toelating van Slowakije tot de eurozone als u had geweten dat het land niet zou meedoen aan de vrijwillige financiële hulp aan de Griekse regering.


Der Null-Toleranz-Ansatz für nicht genehmigte GVO, den die EU zur Zeit anwendet, ist im EU-Recht verankert, nachdem das Europäische Parlament und der Rat ihm in der Ansicht zugestimmt hatten, er sei der beste Weg, die Gesundheit von Mensch und Tier sowie die Umwelt zu schützen.

De nultolerantieaanpak voor niet-toegestane genetisch gemodificeerde organismen die op dit moment door de EU wordt gehanteerd, is neergelegd in EU-wetgeving, en is goedgekeurd door het Europees Parlement en de Raad als zijnde de beste manier om de gezondheid van mens en dier en het milieu te beschermen.


Die klagenden Parteien bemerken, dass ein Zusammenarbeitsabkommen die ausschliesslichen Zuständigkeiten der verschiedenen Behörden nicht ändern könne, dass das obenerwähnte Zusammenarbeitsabkommen keinen Zusammenhang zu der diesbezüglich geführten Diskussion aufweise und dass die betreffenden gesetzgebenden Versammlungen dem Zusammenarbeitsabkommen nicht zugestimmt hätten.

De verzoekende partijen merken op dat een samenwerkingsakkoord de exclusieve bevoegdheden van de onderscheiden overheden niet kan wijzigen, dat het voormelde samenwerkingsakkoord niets uit te staan heeft met de discussie die te dezen wordt gevoerd en dat de betrokken wetgevende vergaderingen niet hebben ingestemd met dat samenwerkingsakkoord.


Sie hat es geschafft, dass, nachdem immerhin drei für den Finanzmarkt sehr wichtige Staaten, nämlich Großbritannien, Dänemark und Schweden, dem gemeinsamen Standpunkt nicht zugestimmt hatten, diese Staaten nun mit an Bord sind, und dass den Marktteilnehmern nun eine bessere Richtlinie zur Verfügung steht.

Ondanks het feit dat drie belangrijke landen - Groot-Brittannië, Denemarken en Zweden - aanvankelijk niet akkoord zijn gegaan met het gemeenschappelijk standpunt, is zij erin geslaagd om deze landen alsnog aan boord te krijgen.


Weiterhin hätten die Aufsichtsgremien einer Veräußerung im November 2002 nicht zugestimmt, weil die Hauptversammlung der France Télécom zu dem Zeitpunkt das „MC Settlement Agreement“ noch nicht genehmigt hatte.

Voorts zouden de toezichtorganen niet met een verkoop in november 2002 hebben ingestemd, omdat de algemene vergadering van aandeelhouders van France Télécom op dat ogenblik de MC Settlement Agreement nog niet had goedgekeurd.


In Anbetracht der hohen Schulden im UMTS-Bereich hätten die Gläubigerbanken einer Veräußerung nicht zugestimmt.

Gezien de hoge schulden op UMTS-gebied zouden de crediteurbanken niet met een verkoop hebben ingestemd.


Von Ungarn, Lettland und der Slowakei wurden keine Umstrukturierungspläne angefordert, da diese Länder nicht um Umstrukturierungsbeihilfen für den Stahlsektor ersucht hatten und die Gemeinschaft solchen Beihilfen nicht zugestimmt hatte.

Hongarije, Letland en Slowakije is niet verzocht om herstructureringsplannen te presenteren aangezien deze landen niet om herstructureringssteun aan de staalsector hebben gevraagd en de Gemeenschap tegen die steun gekant is.


Von Ungarn, Lettland und der Slowakei wurden keine Umstrukturierungspläne angefordert, da diese Länder nicht um Umstrukturierungsbeihilfen für den Stahlsektor ersucht hatten und die Gemeinschaft solchen Beihilfen nicht zugestimmt hatte.

Hongarije, Letland en Slowakije is niet verzocht om herstructureringsplannen te presenteren aangezien deze landen niet om herstructureringssteun aan de staalsector hebben gevraagd en de Gemeenschap tegen die steun gekant is.


w