Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nicht wirklich funktionieren " (Duits → Nederlands) :

All das ist letztlich wertlos, wenn Lebensmittelkontrollen in und rund um verseuchte Regionen nicht wirklich funktionieren.

Wanneer de levensmiddeleninspectie in de besmette regio’s en in de omgeving daarvan niet werkelijk functioneert, levert dit allemaal uiteindelijk niets op.


All das ist letztlich wertlos, wenn Lebensmittelkontrollen in und rund um verseuchte Regionen nicht wirklich funktionieren.

Wanneer de levensmiddeleninspectie in de besmette regio’s en in de omgeving daarvan niet werkelijk functioneert, levert dit allemaal uiteindelijk niets op.


Sollten die Märkte wirklich nicht funktionieren, sollte die Bewertung zum angemessen gerechtfertigten langfristigen wirtschaftlichen Wert der Vermögenswerte und Verbindlichkeiten erfolgen.

Als de markten in belangrijke mate verstoord zijn, moet de waardering worden uitgevoerd aan de hand van de naar behoren gerechtvaardigde economische waarde van de activa en passiva op lange termijn.


Sollten die Märkte wirklich nicht funktionieren, kann die Bewertung zum angemessen gerechtfertigten langfristigen wirtschaftlichen Wert der Vermögenswerte und Verbindlichkeiten erfolgen.

Als de markten in belangrijke mate verstoord zijn, kan de waardering worden uitgevoerd aan de hand van de naar behoren gerechtvaardigde economische waarde van de activa en passiva op lange termijn.


Es müssen verbindliche Instrumente festgelegt werden, weil das Beispiel Kraftfahrzeugbereich zeigt, dass freiwillige Abkommen nicht wirklich funktionieren.

We moeten restrictieve instrumenten aanwenden,want het voorbeeld van de auto-industrie toont aan dat vrijwillige afspraken niet echt werken.


Sollten die Märkte wirklich nicht funktionieren, kann die Bewertung zum angemessen gerechtfertigten langfristigen wirtschaftlichen Wert der Vermögenswerte und Verbindlichkeiten erfolgen.

Als de markten in belangrijke mate verstoord zijn, kan de waardering worden uitgevoerd aan de hand van de naar behoren gerechtvaardigde economische waarde van de activa en passiva op lange termijn.


Wir möchten, dass – wenn wir zu dem Schluss kommen, dass die von der Kommission und dem Rat vorgeschlagenen Methoden nicht funktionieren und die Menschenrechtslage in Turkmenistan sich nicht wirklich verbessert hat – das Parlament die Möglichkeit hat, die Kommission und den Rat dazu aufzufordern, das Abkommen auszusetzen.

Wij willen dat, als wij tot de conclusie komen dat de voorgestelde werkwijze van de Commissie en de Raad niet werkt en de mensenrechtensituatie in dat land niet echt verbetert, dit Parlement de Commissie en de Raad kan vragen dat verdrag op te schorten.


Die Mitteilung über vom Normalsatz abweichende Mehrwertsteuersätze, die die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat 2007 vorgelegt hat, enthielt die Schlussfolgerung, dass die Anwendung ermäßigter Mehrwertsteuersätze auf lokal erbrachte Dienstleistungen das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts nicht wirklich beeinträchtigt und sich unter bestimmten Umständen positiv auf die Schaffung von Arbeitsplätzen und die Bekämpfung der Schattenwirtschaft auswirken kann.

In de mededeling over andere btw-tarieven dan de normale btw-tarieven die de Commissie in 2007 aan het Europees Parlement en de Raad heeft voorgelegd, wordt vastgesteld dat de toepassing van verlaagde btw-tarieven op lokale diensten geen echte bedreiging vormt voor de goede werking van de interne markt, en onder bepaalde voorwaarden gunstige effecten kan hebben op de werkgelegenheid en de bestrijding van de ondergrondse economie.


Es ist eine Tatsache, dass die geltenden Vorschriften im Bereich der elektronischen Kommunikation nicht wirklich funktionieren.

Het is een feit dat de huidige elektronische-communicatieregelgeving niet echt functioneert.


(2) Die vollständige oder teilweise Befreiung von den Einfuhrabgaben nach Artikel 151 Absatz 1 wird nicht gewährt, wenn eine der Bedingungen oder Verpflichtungen in Verbindung mit dem Verfahren der passiven Veredelung nicht erfuellt ist, sofern nicht festgestellt wird, daß die Versäumnisse ohne wirkliche Folgen für das reibungslose Funktionieren dieses Verfahrens geblieben sind.

2. Gehele of gedeeltelijke vrijstelling van de rechten bij invoer als bedoeld in artikel 151, lid 1, wordt niet verleend wanneer aan een van de voorwaarden of verplichtingen met betrekking tot de regeling passieve veredeling niet is voldaan, tenzij vaststaat dat dit verzuim zonder werkelijke gevolgen is gebleven voor de juiste werking van deze regeling.


w