Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nicht vorhersehbare bereitstellung sehr " (Duits → Nederlands) :

Europa muss auf Bedrohungen reagieren, die sehr vielschichtig, nicht leicht erkennbar und kaum vorhersehbar sind.

Europa krijgt af te rekenen met dreigingen die diverser, minder zichtbaar en minder voorspelbaar zijn.


2° Einweg-Kunststofftragetasche: die leichte, sehr leichte und jegliche andere nicht wiederverwendbare Kunststofftragetasche, ungeachtet der Wandstärke, die vom Händler bzw. vom Kunden am Punkt der Bereitstellung von Waren für den Verbraucher verwendet wird;

2° plastic draagtas voor eenmalig gebruik: lichte plastic draagtas, zeer lichte plastic draagtas en iedere andere niet bruikbare draagtas, ongeacht de dikte, gebruikt door de handelaar of de klant op de plaats waar goederen ter beschikking van de consument worden gesteld;


30. Könnte sich der EFSI durch die Bereitstellung der Erstausfallgarantie nicht jahrzehntelang durch einige verlustbringende Projekte zu sehr belasten?

30. Bestaat er geen gevaar dat het EFSI, door zich garant te stellen voor de eerste verliezen, gedurende tientallen jaren blijft zitten met een aantal verliesgevende projecten?


(8c) Besondere Beachtung sollte Krisensituationen geschenkt werden, die die plötzliche und nicht vorhersehbare Bereitstellung sehr umfangreicher Finanzmittel erfordern.

(8 quater) Er moet speciale aandacht worden geschonken aan noodsituaties die plotseling zeer hoge uitgaven vereisen, welke niet van tevoren te plannen zijn


(8c) Besondere Beachtung sollte Krisensituationen geschenkt werden, die die plötzliche und nicht vorhersehbare Bereitstellung sehr umfangreicher Finanzmittel erfordern.

(8 quater) Er moet speciale aandacht worden geschonken aan noodsituaties die plotseling zeer hoge uitgaven vereisen, welke niet van tevoren te plannen zijn


(8c) Besondere Beachtung muss Krisensituationen geschenkt werden, die die plötzliche und nicht vorhersehbare Bereitstellung sehr umfangreicher Finanzmittel erfordern.

(8 quater) Er moet speciale aandacht worden geschonken aan noodsituaties die plotseling zeer hoge uitgaven vereisen, welke niet van tevoren te plannen zijn


Die in der interinstitutionellen Vereinbarung zwischen dem Parlament, dem Rat und der Kommission festgelegten Bedingungen für die Bereitstellung von Mitteln aus der Reserve für Soforthilfen sind sehr streng und decken den Hilfsbedarf von Drittländern ab, der zu dem Zeitpunkt der Aufstellung des Haushaltsplans nicht vorhersehbar war.

De voorwaarden voor het aanwenden van die reserve voor noodhulp zijn vastgelegd in het interinstitutionele akkoord tussen het Parlement, de Raad en de Commissie. Die voorwaarden zijn behoorlijk stringent en hebben betrekking op steunbehoeften van niet-lidstaten als gevolg van gebeurtenissen die op het moment van het vaststellen van de begroting niet te voorzien waren.


B. für verwaiste Werke (d. h. urheberrechtlich geschützte Werke, deren Rechteinhaber nicht oder nur sehr schwer zu ermitteln sind) und Werke, die vergriffen oder nicht mehr erhältlich sind (etwa im audiovisuellen Bereich), können die Klärung der Rechte und damit die Digitalisierung und anschließende Online-Bereitstellung vereinfachen.

Licentieregelingen op het gebied van bijvoorbeeld „verweesde werken” — d.w.z. werken waarop auteursrechten rusten maar waarvan de eigenaar moeilijk of zelfs onmogelijk te achterhalen is — en werken die niet meer worden uitgegeven of gedistribueerd (audiovisueel) kunnen de verlening van rechten en derhalve de digitalisering en daaropvolgende online-toegankelijkheid vergemakkelijken.


5. fordert weiterhin eine substantielle und fortlaufende Erhöhung der Flexibilitätsreserve und die Bereitstellung adäquater Haushaltsmittel, um die Ausgabenstruktur des Haushalts kurzfristig den realen Erfordernissen, z.B. infolge nicht vorhersehbarer Krisen wie BSE oder MKS, anpassen zu können; auch hinsichtlich der anstehenden Erweiterung der EU;

5. dringt aan op een substantiële en voortdurende verhoging van de flexibiliteitsreserve en op het beschikbaar stellen van adequate begrotingsmiddelen om de uitgavenstructuur van de begroting op korte termijn aan de reële behoeften te kunnen aanpassen, bijvoorbeeld naar aanleiding van niet te voorziene situaties zoals de BSE- of de MKZ-crisis, en ook met het oog op de komende uitbreiding van de EU;


5. schließt sich den Analysen und Empfehlungen des Rechnungshofs sehr weitgehend an, insbesondere in Bezug auf a) die Notwendigkeit, den Haushaltsbehörden und den für die sektorbezogenen Ausgaben Verantwortlichen möglichst schon im Vorfeld der Bereitstellung dieser (zweckgebundenen oder nicht zweckgebundenen) Haushaltshilfen die geeignete technische Unterstützung zu geben, um zu einer weiteren Verbesserung der Lage beizutragen; b) das Erfordernis eine ...[+++]

5. deelt ruimschoots de analyses en aanbevelingen van de Rekenkamer, met name wat betreft (a) de noodzaak om, indien mogelijk van tevoren, de terbeschikkingstelling van deze al dan niet gerichte begrotingssteun gepaard te laten gaan met passende technische steun aan de begrotingsautoriteiten en aan de verantwoordelijken voor de sectorale uitgaven, teneinde bij te dragen tot een verbetering van de situatie; (b) de noodzaak van een permanente coördinatie met de donorgemeenschap, met name het IMF en de Wereldbank; (c) de aan dit instrument inherente risico's met betrekking tot de accountability in de procedure van begrotingsbeheer en de u ...[+++]


w