Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht vermeidbare vorhandensein » (Allemand → Néerlandais) :

Ich habe den diesbezüglichen Vorschlag der Sozialdemokratischen Fraktion unterstützt, in dem gefordert wurde, dass das Vorhandensein von GVO in ökologischen Erzeugnissen ausschließlich auf zufällige und technisch nicht vermeidbare Mengen mit einem Höchstwert von 0,1 % beschränkt werden und dass der Begriff ökologisch/biologisch nicht zur Kennzeichnung von Erzeugnissen verwendet werden darf, deren zufällige Kontamination mit GVO über der Nachweisgrenze von 0,1 % liegt.

In dit opzicht heb ik mijn steun gegeven aan het voorstel van de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement, waarin werd geëist dat de aanwezigheid van GGO’s in biologische producten uitsluitend moet worden beperkt tot toevallige en technisch onvermijdbare hoeveelheden met een maximum van 0,1 procent, en dat de term “biologisch” niet zou mogen worden gebruikt voor producten waarvan de toevallige besmetting met GGO’s hoger ligt dan de detecteerbare drempel van 0,1 procent.


Die fünfzehn Abänderungen des Parlaments, die aus Gründen der juristischen Stringenz und des rechtlichen Ansatzes, der Klarheit bezüglich der Fachterminologie, der Handhabbarkeit, der Zweckmäßigkeit bzw. der Anwendungsmöglichkeit sowie zur Vermeidung übermäßiger administrativer Verpflichtungen für die Beteiligten und die nationalen Behörden nicht in den Gemeinsamen Standpunkt des Rates übernommen wurden, betreffen die Streichung einer Passage im Titel (Änd. 51), die Schwellenwerte für das zufällige oder technisch nicht vermeidbare Vorhandensein von GVO oder von Spuren von aus GVO hergestellten Materialien (Änd. 26, 52 und 55), GVO-Gemisc ...[+++]

De 15 amendementen van het Parlement die om redenen van juridische consistentie, harmonisering van wetgeving, duidelijkheid in de technische terminologie, haalbaarheid, opportuniteit of uitvoerbaarheid, alsook ter vermijding van overdreven administratieve verplichtingen voor de exploitanten en de nationale instanties, niet in het gemeenschappelijk standpunt van de Raad zijn verwerkt, hadden betrekking op de schrapping in de titel (amendement 51), de drempelwaarde voor onvoorziene of technisch onvermijdbare aanwezigheid van GGO's of sp ...[+++]


Um nachzuweisen, dass das Vorhandensein dieses Materials zullig oder technisch nicht vermeidbar ist, müssen die Unternehmen den zuständigen Behörden Belege dafür liefern können, dass sie alle geeigneten Schritte unternommen haben, um das Vorhandensein von genetisch verändertem Material zu verhindern.

Om aan te tonen dat de aanwezigheid van dit materiaal onvoorzien of technisch niet te voorkomen is, moeten de exploitanten bewijsmateriaal kunnen verstrekken om de bevoegde instanties ervan te overtuigen dat zij passende maatregelen hebben genomen om de aanwezigheid van genetisch gemodificeerd materiaal te voorkomen.


(b) das Vorhandensein dieses GV-Materials ist zufällig oder technisch nicht vermeidbar.

(b) De aanwezigheid van deze GGO-materialen is toevallig of technisch gezien onvermijdelijk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht vermeidbare vorhandensein' ->

Date index: 2023-02-25
w