Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht technische Zusammenfassung
Technische oder nicht-tarifliche Schranken

Vertaling van "technisch nicht vermeidbare " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Lizenzvereinbarung über nicht patentgeschützte technische Kenntnisse

overeenkomst betreffende licenties van niet door octrooien beschermde technische informatie


nicht technische Zusammenfassung

niet-technische samenvatting


technische oder nicht-tarifliche Schranken

technische of non-tarifaire belemmeringen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Die Kommission kann Durchführungsvorschriften zur Gewährleistung der einheitlichen Anwendung der Verbote gemäß Absatz 1 festlegen sowie Schwellenwerte für Tierfutter festsetzen, unterhalb derer eine zufällige und mit angemessenen Mitteln technisch nicht vermeidbare Verunreinigung mit verarbeitetem tierischem Eiweiß gemäß Absatz 1 Buchstaben a und b als unerheblich anzusehen ist.

2. De Commissie kan uitvoeringsbepalingen met het oog op de uniforme toepassing van de verbodsbepalingen in lid 1 vaststellen, alsook drempelwaarden voor diervoeder waaronder een toevallige en met passende middelen technisch niet voorkombare verontreiniging met verwerkte dierlijke eiwitten overeenkomstig lid 1, onder a) en d) als onbeduidend moet worden beschouwd.


Bestimmte Ausnahmen vom Verbot der Verwendung gemäß Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe a der Richtlinie 2000/53/EG sollten nicht verlängert werden, weil die Verwendung von Blei, Quecksilber, Cadmium und sechswertigem Chrom bei den betreffenden Anwendungen aufgrund technischer Fortschritte vermeidbar geworden ist.

Bepaalde vrijstellingen van het verbod van artikel 4, lid 2, onder a), van Richtlijn 2000/53/EG dienen niet te worden verlengd omdat het gebruik van lood, kwik, cadmium en zeswaardig chroom in de betreffende toepassingen dankzij de technologische vooruitgang nu kan worden vermeden.


Die fünfzehn Abänderungen des Parlaments, die aus Gründen der juristischen Stringenz und des rechtlichen Ansatzes, der Klarheit bezüglich der Fachterminologie, der Handhabbarkeit, der Zweckmäßigkeit bzw. der Anwendungsmöglichkeit sowie zur Vermeidung übermäßiger administrativer Verpflichtungen für die Beteiligten und die nationalen Behörden nicht in den Gemeinsamen Standpunkt des Rates übernommen wurden, betreffen die Streichung einer Passage im Titel (Änd. 51), die Schwellenwerte für das zufällige oder technisch nicht vermeidbare Vorhandensein von GVO oder von Spuren von aus GVO hergestellten Materialien (Änd. 26, 52 und 55), GVO-Gemisc ...[+++]

De 15 amendementen van het Parlement die om redenen van juridische consistentie, harmonisering van wetgeving, duidelijkheid in de technische terminologie, haalbaarheid, opportuniteit of uitvoerbaarheid, alsook ter vermijding van overdreven administratieve verplichtingen voor de exploitanten en de nationale instanties, niet in het gemeenschappelijk standpunt van de Raad zijn verwerkt, hadden betrekking op de schrapping in de titel (amendement 51), de drempelwaarde voor onvoorziene of technisch onvermijdbare ...[+++]


(4) Dieser Abschnitt gilt nicht für Lebensmittel, die Material enthalten, welches einen Anteil an genetisch veränderten Organismen enthält oder aus solchen hergestellt ist, welcher nicht höher ist als 0,5 % oder ein gemäß dem Verfahren des Artikels 36 Absatz 2 festgelegter niedrigerer Schwellenwert , vorausgesetzt, dieser Anteil ist zufällig oder technisch nicht vermeidbar.

4. Deze afdeling is niet van toepassing op levensmiddelen die materiaal bevatten dat geheel of gedeeltelijk uit genetisch gemodificeerde organismen bestaat of daarmee is geproduceerd, in een verhouding van niet meer dan 0,5% of een lagere drempelwaarde die is vastgesteld volgens de in artikel 36, lid 2, bedoelde procedure, mits de aanwezigheid van dat materiaal onvoorzien of technisch niet te voorkomen is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Dieser Abschnitt gilt nicht für Futtermittel, die Material enthalten, welches einen Anteil an genetisch veränderten Organismen enthält oder aus solchen hergestellt ist, welcher nicht höher ist als 0,5 % oder ein gemäß dem Verfahren des Artikels 36 Absatz 2 festgelegter niedrigerer Schwellenwert , vorausgesetzt, dieser Anteil ist zufällig oder technisch nicht vermeidbar.

2. Deze afdeling is niet van toepassing op levensmiddelen die materiaal bevatten dat geheel of gedeeltelijk uit genetisch gemodificeerde organismen bestaat of daarmee is geproduceerd, in een verhouding van niet meer dan 0,5% of een lagere drempelwaarde die is vastgesteld volgens de in artikel 36, lid 2, bedoelde procedure, mits de aanwezigheid van dat materiaal onvoorzien of technisch niet te voorkomen is.


Die Artikel 13 bis 21 sind nicht anwendbar auf die Vermarktung von Spuren genetisch veränderter Organismen oder einer Verbindung von genetisch veränderten Organismen in Produkten, die für die unmittelbare oder mittelbare Verwendung als Lebens- oder Futtermittel oder für eine Verarbeitung bestimmt sind, sofern der Anteil dieser Spuren nicht über 1% oder einem nach dem Verfahren gemäß Artikel 30 Absatz 2 festgelegten niedrigeren Schwellenwert liegt und sofern diese Spuren von GVO zufällig oder technisch nicht vermeidbar sind und diese G ...[+++]

De artikelen 13 tot en met 21 zijn niet van toepassing op het in de handel brengen van sporen van GGO's of combinaties van GGO's in producten die rechtstreeks of onrechtstreeks bedoeld zijn als levensmiddelen of diervoeders of voor verdere verwerking, mits deze sporen 1% of de lagere grenswaarden die overeenkomstig de procedure van artikel 30, lid 2, zijn vastgesteld niet overschrijden, en op voorwaarde dat aanwezigheid van deze restanten van GGO's onvoorzien is of technisch ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'technisch nicht vermeidbare' ->

Date index: 2023-10-22
w