Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht raffiniertes Gold
Raffiniertes Oliventresteröl und Olivenöl
Raffiniertes Olivenöl
Raffiniertes Öl aus Oliventrester und Olivenöl

Traduction de «nicht raffiniertes olivenöl » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




raffiniertes Öl aus Oliventrester und Olivenöl | raffiniertes Oliventresteröl und Olivenöl

geraffineerde olie uit afvallen van olijven en olijfolie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1509 | Olivenöl und seine Fraktionen, auch raffiniert, jedoch nicht chemisch modifiziert |

1509 | Olijfolie en fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd |


(1) Nicht raffiniertes Olivenöl der KN-Codes 1509 10 10 und 1509 10 90, das vollständig in Tunesien erzeugt und von dort unmittelbar in die Gemeinschaft verbracht wird und für das der in Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. 906/98 genannte Zollsatz gilt, kann ab dem 1. März des Wirtschaftsjahres 1997/98 eingeführt werden.

1. Niet-behandelde olijfolie van de GN-codes 1509 10 10 en 1509 10 90 die volledig in Tunesië is verkregen en rechtstreeks van dat land naar de Gemeenschap wordt vervoerd, en waarvoor het in artikel 1 van Verordening (EG) nr. 906/98 vastgestelde douanetarief geldt, mag in het verkoopseizoen 1997/1998 vanaf 1 maart worden ingevoerd.


(1) Nicht raffiniertes Olivenöl der KN-Codes 1509 10 10 und 1509 10 90, das vollständig in Tunesien erzeugt und von dort unmittelbar in die Gemeinschaft verbracht wird und für das der in Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. 906/98 genannte Zollsatz gilt, kann ab dem 1. März des Wirtschaftsjahres 1998/99 eingeführt werden.

1. Niet-behandelde olijfolie van de GN-codes 1509 10 10 en 1509 10 90 die volledig in Tunesië is verkregen en rechtstreeks van dat land naar de Gemeenschap wordt vervoerd, en waarvoor het in artikel 1 van Verordening (EG) nr. 906/98 vastgestelde douanetarief geldt, mag in het verkoopseizoen 1998/1999 vanaf 1 maart worden ingevoerd.


Erhebt die Türkei die besondere Ausfuhrabgabe auf nicht raffiniertes Olivenöl der Tarifstelle 15.07 A II des Gemeinsamen Zolltarifs, das vollständig in der Türkei gewonnen und unmittelbar aus diesem Land in die Gemeinschaft befördert wird, so wird bei der Einfuhr dieses Öls in die Gemeinschaft der Abschöpfungsbetrag nach Artikel 13 der Verordnung Nr. 136/66/EWG des Rates vom 22. September 1966 über die Errichtung einer gemeinsamen Marktorganisation für Fette [2], zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 1707/73 [3], angewendet, verringert um

Indien Turkije de bijzondere heffing bij uitvoer toepast op andere olijfolie dan die welke aan een raffinageproces onderworpen is geweest, van onderverdeling 15.07 A II van het gemeenschappelijk douanetarief, volledig in Turkije vervaardigd en rechtstreeks van dit land naar de Gemeenschap vervoerd, wordt bij invoer van deze olie in de Gemeenschap een heffing toegepast die wordt berekend overeenkomstig artikel 13 van Verordening nr. 136/66/EEG van de Raad van 22 september 1966 houdende de totstandbrenging van een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector oliën en vetten [2], laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1707/ ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Verordnung betrifft insbesondere nicht raffiniertes Olivenöl des KN-Codes 1509 10, das vollständig in Tunesien erzeugt und von dort unmittelbar in die Gemeinschaft verbracht wird.

Het betreft meer in het bijzonder niet-geraffineerde olijfolie van GN-code 1509 10, die volledig in Tunesië is verkregen en rechtstreeks uit dat land naar de Gemeenschap wordt vervoerd.


" BEI OLIVENÖLEN , DIE RAFFINIERT SIND , DARF DER ABSCHÖPFUNGSBETRAG NICHT ÜBER DEM UM DEN MARKTRICHTPREIS VERMINDERTEN , IM UNTERABSATZ 1 GENANNTEN CIF-PREIS LIEGEN , WOBEI AUF DEN UNTERSCHIEDSBETRAG JE NACH FALL DER IN DEN ARTIKELN 2 UND 3 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 443/72 DES RATES VOM 29 . FEBRUAR 1972 ÜBER DIE ABSCHÖPFUNGEN AUF RAFFINIERTES OLIVENÖL UND EINIGE OLIVENÖLHALTIGE ERZEUGNISSE ( 1 ) GENANNTE KÖFFIZIENT ANZUWENDEN IST .

" Voor olijfolie welke aan een raffinageproces onderworpen is geweest , mag het bedrag van de heffing niet hoger zijn dan de in de vorige alinea bedoelde c.i.f.-prijs , verminderd met de marktrichtprijs , waarbij het verschil naar gelang van het geval met de coëfficiënt van artikel 2 of de coëfficiënt van artikel 3 van Verordening ( EEG ) nr . 443/72 van de Raad van 29 februari 1972 betreffende de heffingen op olijfolie welke aan een raffinageproces onderworpen is geweest , alsmede op sommige produkten welke olijfolie bevatten ( 1 ) wordt vermenigvuldigd .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht raffiniertes olivenöl' ->

Date index: 2022-07-18
w