AUF ANDERES OLIVENÖL ALS RAFFINIERTES OLIVENÖL DER TARIFSTELLE 15.07 A II DES GEMEINSAMEN ZOLLTARIFS , DAS VOLLSTÄNDIG IN SPANIEN GEWONNEN UND UNMITTELBAR VON DIESEM LAND IN DIE GEMEINSCHAFT BEFÖRDERT WIRD , WIRD BEI DER EINFUHR IN DIE GEMEINSCHAFT DERJENIGE ABSCHÖPFUNGSBETRAG - VERRINGERT UM 0,50 RECHNUNGSEINHEITEN/100 KILOGRAMM - ANGEWENDET , DER NACH ARTIKEL 13 DER VERORDNUNG NR . 136/66/EWG DES RATES VOM 22 . SEPTEMBER 1966 ÜBER DIE ERRICHTUNG EINER GEMEINSAMEN MARKTORGANISATION FÜR FETTE ( 2 ) , ZULETZT GEÄNDERT DURCH DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1253/70 ( 3 ) , BERECHNET WIRD UND BEI DER EINFUHR ANWENDBAR IST .
De heffing van toepassing bij invoer in de Gemeenschap van andere olijfolie da
n die welke aan een raffinageproces onderworpen is geweest van onderverdeling 15.07 A II van het gemeenschappelijk douanetarief , volledig verkregen in Spanje en rechtstreeks van dat land naar de Gemeenschap vervoerd , is de heffing berekend overeenkomstig artikel 13 van Verordening nr . 136/66/EEG van de Raad van 22 september 1966 houdende de totstandbrenging van een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector oliën en vetten ( 2 ) , laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 1253/70 ( 3 ) , van toepassing bij invoer , verminderd met 0,50 reke
...[+++]neenheid per 100 kilogram .