Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eine Pflicht nicht erfüllen
Eine Voraussetzung nicht erfüllen

Traduction de «nicht ordnungsgemäss erfüllen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine Pflicht nicht erfüllen

niet aan een verplichting voldoen


eine Voraussetzung nicht erfüllen

een voorwaarde niet in acht nemen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Gerichtshof wird zum Behandlungsunterschied zwischen einem Ausländer, der mit einem Belgier eine Erklärung über das gesetzliche Zusammenwohnen abgegeben habe, einerseits und einem Ausländer, der mit einem Belgier verheiratet sei, andererseits befragt; während die Personen der erstgenannten Kategorie aufgrund von Artikel 40bis § 2 Absatz 1 Nr. 2 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 in Verbindung mit Artikel 40ter desselben Gesetzes nur dann als Familienmitglied der betreffenden Person betrachtet würden, wenn sie belegten, dass sie eine ordnungsgemäss nachgewiesene dauerhafte und stabile Beziehung führten, müssten die Personen der zweiten ...[+++]

Het Hof wordt ondervraagd over het verschil in behandeling tussen, enerzijds, een vreemdeling die met een Belg een verklaring van wettelijke samenwoning aflegt en, anderzijds, een vreemdeling die met een Belg huwt : terwijl de personen van de eerste categorie, op grond van artikel 40bis, § 2, eerste lid, 2°, van de wet van 15 december 1980, in samenhang gelezen met artikel 40ter van diezelfde wet, enkel als familielid van de betrokkene worden beschouwd voor zover zij bewijzen een naar behoren geattesteerde duurzame en stabiele partnerrelatie te onderhouden, dienen de personen van de tweede categorie niet aan die voorwaarde te voldoen en ...[+++]


Art. 8 - § 1. Aufgrund spezifischer Umstände, die mit einer politischen und/oder geopolitischen Lage zusammenhängen, oder aufgrund besonderer Umstände, die mit dem Posten zusammenhängen, oder aufgrund der strategischen Bedeutung des Postens, die mit der Regierungspolitik zusammenhängt, können die Wallonische Regierung und die Regierung der Französischen Gemeinschaft durch innerhalb des Rates beschlossene, ordnungsgemäss begründete Erlasse eine auf vier begrenzte Anzahl Hohe Vertreter benennen, die zum Aussendienst nicht gehören, um einen o ...[+++]

Art. 8. § 1. Wegens specifieke omstandigheden i.v.m. een politieke en/of geopolitieke toestand of wegens bijzondere omstandigheden i.v.m. de post of wegens het strategische belang van de post i.v.m. het regeringsbeleid kunnen de Waalse Regering en de Regering van de Franse Gemeenschap, bij behoorlijk gemotiveerde besluiten die in Raad beraadslaagd worden, een beperkt aantal van vier Hoge Vertegenwoordigers aanwijzen die niet tot de externe carrière behoren om tot de volgende diplomatieke beweging één of meer posten te bekleden die open staan voor aanstelling of om een speciale missie in het buitenland te ...[+++]


Wie bereits in B.2.10 hervorgehoben wurde, können mit aufgrund der in den Artikeln 6 § 3 und 10 des angefochtenen Gesetzes enthaltenen Garantien die dem Zentrum zugewiesenen Zuständigkeiten im Bereich der Verarbeitung personenbezogener Daten, ohne welche das Zentrum seine Aufgabe nicht ordnungsgemäss erfüllen könnte, nicht als im Widerspruch zu Artikel 22 der Verfassung und Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention stehend betrachtet werden, zumal die Verarbeitung der personenbezogenen Daten ausschliesslich zur Erfüllung der in Artikel 6 § 1 Nrn. 1 und 3 genannten Aufgaben des Zentrums erfolgen darf, unter Ausschluss aller ande ...[+++]

Zoals reeds is opgemerkt in B.2.10 kunnen, mede gelet op de waarborgen die zijn vervat in de artikelen 6, § 3, en 10 van de bestreden wet, de bevoegdheden die aan het Centrum zijn toegekend inzake de verwerking van persoonsgegevens en zonder welke het Centrum zijn opdrachten niet naar behoren zou kunnen vervullen, niet worden beschouwd als zijnde strijdig met artikel 22 van de Grondwet en artikel 8 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, temeer daar het verwerken van de persoonsgegevens enkel mag geschieden voor het vervullen van de in artik ...[+++]


Mit aufgrund der Garantien, die in den Artikeln 6 § 3 und 10 des angefochtenen Gesetzes enthalten sind, können die Zuständigkeiten, die dem Zentrum im Bereich der Verarbeitung personenbezogener Daten zugewiesen wurden und ohne welche das Zentrum seine Aufgaben nicht ordnungsgemäss erfüllen könnte, genausowenig als im Widerspruch zu Artikel 22 der Verfassung und zu Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention stehend betrachtet werden.

Mede gelet op de waarborgen die zijn vervat in de artikelen 6, § 3, en 10 van de bestreden wet kunnen de bevoegdheden die aan het Centrum zijn toegekend inzake de verwerking van persoonsgegevens en zonder welke het Centrum zijn opdrachten niet naar behoren zou kunnen vervullen, evenmin worden beschouwd als zijnde strijdig met artikel 22 van de Grondwet en artikel 8 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die klagenden Parteien sind der Auffassung, dass die Artikel 4 und 12 des Dekrets vom 13. Juli 2001 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstiessen, da durch die Verbindung der abgeänderten Artikel 99 § 1 Absatz 1 Nr. 1 und 195bis Absatz 1 Nr. 3 des Dekrets vom 18. Mai 1999 die genehmigungspflichtigen strukturellen Instandhaltungs- und Unterhaltsarbeiten an bestehenden genehmigten gebietsfremden Wohnungen und Gebäuden nur genehmigt werden könnten unter der Bedingung, dass die ordnungsgemässe Raumordnung keinen Schaden erleide, während genehmigungspflichtige strukturelle Instandhaltungs- und Unterhaltsarbeiten an gebietseigenen Bauwerken diese ...[+++]

De verzoekende partijen menen dat de artikelen 4 en 12 van het decreet van 13 juli 2001 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden, omdat door de combinatie van de gewijzigde artikelen 99, § 1, eerste lid, 1, en 195bis , eerste lid, 3, van het decreet van 18 mei 1999 de vergunningsplichtige structurele instandhoudings- en onderhoudswerken aan bestaande vergunde zonevreemde woningen en gebouwen slechts kunnen worden toegestaan op voorwaarde dat de goede ruimtelijke ordening niet wordt geschaad, terwijl de vergunningsplichtige structurele instandhoudings- en onderhoudswerken aan zone-eigen constructies niet aan die voorwaarde dienen te ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht ordnungsgemäss erfüllen' ->

Date index: 2020-12-15
w