Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht nur einfach in einer weiteren phase » (Allemand → Néerlandais) :

– (ES) Herr Ministerpräsident Zapatero, ich möchte Ihnen sagen, dass wir nicht nur einfach in einer weiteren Phase leben und dass wir nicht einfach nur in irgendeinem Moment in der EU und für die EU leben.

(ES) Mijnheer de minister-president van de Spaanse regering, ik zou u willen zeggen dat de periode waarin we nu leven niet zomaar een periode is, dat het moment waarin we nu leven niet zomaar een moment is in en voor de Europese Unie.


Das Erfordernis einer Bescheinigung der Ausbildung in Kassationsverfahren wurde durch einen Abänderungsantrag eingeführt, der wie folgt gerechtfertigt wurde: « Die Flut von unbegründeten Kassationsbeschwerden, die auf einem falschem Verständnis des Auftrags des Kassationshofes beruhen, kann sein ordnungsgemäßes Funktionieren nur beeinträchtigen. Ein unbegrenzter Zugang hierzu ist irreführend. Der Europäische Gerichtshof hat angenommen, dass die spezifischen Merkmale des Verfahrens vor dem Kassationshof und die Begrenzung seines Gegens ...[+++]

De vereiste van een getuigschrift van een opleiding in cassatieprocedures is ingevoerd via een amendement dat als volgt is verantwoord : « De toevloed van ongegronde cassatieberoepen die voortvloeien uit een verkeerd begrip van de opdracht van het Hof, kan de goede werking ervan alleen maar in het gedrang brengen. Een onbeperkte toegang tot het Hof is misleidend. Het Europees Hof heeft aangenomen dat de specifieke kenmerken van de rechtspleging voor het Hof van Cassatie en de beperking van het onderwerp ervan tot louter rechtsaangelegenheden, beperkingen konden verantwoorden, zoals bepalen dat enkel de advocaten mondeling kunnen tussenbe ...[+++]


Aus den Vorlageentscheidungen geht hervor, dass die Kritik einen Unterscheid zwischen den zivilrechtlich haftbaren Arbeitgebern und dem sanktionierten Angestellten betrifft, einerseits indem zivilrechtlich haftbare Personen nicht über den Vorschlag einer gütlichen Einigung informiert, sondern nur über die verhängte Geldbuße in Kenntnis gesetzt würden, und andererseits, indem die Verwaltung keineswegs verpflichtet sei, den zivilrech ...[+++]

Uit de verwijzingsbeslissingen blijkt dat de kritiek betrekking heeft op een verschil tussen de burgerrechtelijk aansprakelijke werkgever en de bestrafte aangestelde, enerzijds doordat de burgerrechtelijk aansprakelijke niet in kennis wordt gesteld van het voorstel tot minnelijke schikking, maar alleen van de uitgesproken geldboete en, anderzijds doordat de administratie in geen enkel opzicht verplicht is de burgerrechtelijk aansprakelijke te horen tijdens de fase van de procedure die kan worden beëindigd met het opleggen van een geld ...[+++]


Randnummer 25 erhält folgende Fassung: „Jede Abweichung von einer angemessenen Ex-ante-Lastenverteilung, die vor der Genehmigung eines Umstrukturierungsplans ausnahmsweise aus Gründen der Finanzstabilität zugestanden wird, muss in einer späteren Phase der Umstrukturierung durch einen weiteren Beitrag beispielsweise in Form einer Rückholklausel (sog. Claw-Back-Klausel) und/oder durch eine umfassendere Umstruktur ...[+++]

Punt 25 komt als volgt te luiden: „Iedere afwijking van een passende lastendeling vooraf die met het oog op financiële stabiliteit bij wijze van uitzondering vóór een herstructureringsplan wordt verleend, moet worden gecompenseerd door een verdere bijdrage in een latere fase van de herstructurering, bijvoorbeeld in de vorm van terugvorderingsclausules en/of door een ingrijpendere herstructurering, met verdere maatregelen om de concurrentievervalsing te beperken”.


Der vorlegende Richter befragt den Gerichtshof zur Vereinbarkeit von Artikel 1798 des Zivilgesetzbuches mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, insofern er den Vorteil einer Direktklage nur dem Subunternehmer ersten Grades dem Bauherrn gegenüber und dem Subunternehmer zweiten Grades dem Hauptunternehmer gegenüber ermöglicht, und nicht den Subunternehmern dritten und weiteren Grades.

De verwijzende rechter stelt het Hof een vraag over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 1798 van het Burgerlijk Wetboek in zoverre het het voordeel van de rechtstreekse vordering enkel toekent aan de onderaannemer in de eerste graad ten aanzien van de bouwheer en aan de onderaannemer in de tweede graad ten aanzien van de hoofdaannemer, en niet aan de onderaannemers in de derde graad en verder.


Der Vorschlag zur Überarbeitung hat mich gefreut, aber es ist wichtig, sicherzustellen, dass der neue Pakt nicht schnell lediglich zu einer weiteren Fiktion und zu einer weiteren Ursache für unbestrittene Peinlichkeiten wird.

Ik ben ingenomen met de aankondigde herziening van het pact, maar het is wel van cruciaal belang te garanderen dat het nieuwe pact niet weer binnen afzienbare tijd een fictief bestaan gaat leiden of ons in verlegenheid brengt.


Daher bin ich der Ansicht, dass dieser Bericht noch einer weiteren Phase bedarf und dass weitere Schritte erforderlich sind, um der Spezifik der Wohnungspolitik gerecht zu werden.

Ik denk dan ook dat dit verslag oproept tot een nieuwe fase en dat wij een stap verder moeten gaan, om ervoor te zorgen dat het huisvestingsbeleid wordt afgestemd op specifieke omstandigheden.


Die Europäische Wachstumsinitiative könnte einen Anreiz zur Einleitung einer weiteren Phase der erneuten Wiederbelebung der Strategie von Lissabon darstellen, wobei sie bestehende Lücken in der europäischen Wissensinfrastruktur aufzeigt, selektiv Investitionen fördert und den Regelungsrahmen verbessert, um für die Unternehmen Anreize für Innovationen und Investitionen zu schaffen.

Het Europese groei-initiatief kan de stimulans zijn om een nieuwe fase in te luiden waardoor de strategie van Lissabon weer nieuw leven wordt ingeblazen, met aandacht voor de tekortkomingen die er momenteel bestaan met betrekking tot de fysieke en kennisinfrastructuur van Europa en een selectieve bevordering van investeringen en verbetering van het regelgevingskader, teneinde het bedrijfsleven aan te moedigen t ...[+++]


Auf die Annahme gemeinschaftlicher Rechtsvorschriften folgt sodann in einer weiteren Phase entweder die Annahme von Durchführungsmaßnahmen durch die Kommission oder die Umsetzung durch die Mitgliedstaaten.

De goedkeuring van communautaire bepalingen wordt gevolgd door een latere fase, ofwel een fase waarin uitvoeringsbepalingen door de Commissie worden goedgekeurd, ofwel een fase waarin de lidstaten de bepalingen omzetten.


Österreich bringt zwar vor, dass neben der BB fast ausschließlich die Raiffeisen-Gruppe als bedeutende Bank im Land Burgenland tätig sei und somit das Verschwinden der BB zu einer weiteren Konzentration der Marktstruktur und zu einer weiteren Stärkung der Raiffeisen-Gruppe führen würde, doch kann dieses Argument im Hinblick darauf, dass im Land Burgenland auch andere Banken, Sparkassen und Volksbanken vertreten sind, auf der Basis der derzeit verfügbaren Informationen ...[+++]

Oostenrijk voert weliswaar aan dat naast BB de Raiffeisen-Gruppe zowat de enige belangrijke bank is die in Burgenland actief is en dat het verdwijnen van BB derhalve tot een verdere concentratie van de marktstructuur en een verdere versterking van de Raiffeisen-Gruppe zou leiden. Aangezien in het bondsland Burgenland echter nog andere banken, spaarbanken en „Volksbanken” vertegenwoordigd zijn, kan dit argument op basis van de thans beschikbare i ...[+++]


w