Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noch einer weiteren " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission hat jedoch bei einer weiteren Untersuchung festgestellt, dass einige Bestimmungen der Richtlinie immer noch nicht umgesetzt sind.

Bij nader onderzoek door de Commissie is echter gebleken dat enkele bepalingen van de richtlijn nog altijd niet zijn omgezet.


Herr Präsident, ich möchte Sie um Ihre Erlaubnis bitten, einen Aufruf zu nur noch einer weiteren Sache zu machen: Notsituationen erfordern Nothilfeaufrufe, daher ist der Aufruf, für den ich Sie um Erlaubnis bitte, dass die führenden Politiker Europas bezüglich der Geschehnisse in Ägypten wenigstens so viel Solidarität mit dem Volk auf der Straße besitzen, wie sie mit dem autoritären Regime hatten, dessen Regierungsführung sich nur um die Wirtschaft drehte und nicht um die Demokratie scherte.

Mijnheer de Voorzitter, met uw welnemen zou ik hier nog een laatste punt ter sprake willen brengen. Immers, noodsituaties vereisen noodoproepen. Met uw instemming wil ik de Europese leiders verzoeken om in het kader van de ontwikkelingen in Egypte ten minste evenveel solidariteit te betuigen met de mensen in de straat als destijds met de autoritaire regimes, die alleen maar uit waren op economisch gewin en de democratie aan hun laars lapten.


Die Kommission wird ihre Bemühungen in diesem Bereich weiter vorantreiben: Noch in diesem Herbst soll ein Vorschlag zu einer weiteren Reihe von Verfahrensrechten für Bürger vorgestellt werden.

De Commissie heeft zich voorgenomen dit najaar nog een aantal rechten inzake een eerlijk proces vast te leggen.


In einer der von uns finanzierten Studien wird der Vermarktungseffekt von Alkohol auf junge Leute untersucht, in einer weiteren werden die Auswirkungen von Alkohol auf ältere Menschen in zehn verschiedenen EU-Ländern untersucht und in noch einer weiteren wird die Auswirkung des grenzüberschreitenden Handels auf die nationale Alkoholpolitik untersucht.

We financieren onder andere een onderzoek naar de invloed van alcoholmarketing op jongeren, een onderzoek naar de invloed van alcohol op ouderen in tien verschillende lidstaten en een onderzoek naar het effect van de grensoverschrijdende handel op het alcoholbeleid.


Der von der Europäischen Kommission vorgeschlagene Europäische Ansatz für die Statistik (Art. 14) ist in seiner Ausgestaltung unklar und bedarf noch einer weiteren inhaltlichen Klärung.

De door de Europese Commissie voorgestelde Europese methode voor de statistiek (artikel 14) is onduidelijk opgezet en moet inhoudelijk nog verder worden verduidelijkt.


Daher bin ich der Ansicht, dass dieser Bericht noch einer weiteren Phase bedarf und dass weitere Schritte erforderlich sind, um der Spezifik der Wohnungspolitik gerecht zu werden.

Ik denk dan ook dat dit verslag oproept tot een nieuwe fase en dat wij een stap verder moeten gaan, om ervoor te zorgen dat het huisvestingsbeleid wordt afgestemd op specifieke omstandigheden.


Gemäß einer aktuellen Eurobarometer-Studie legen die europäischen Autofahrer bei der Auswahl ihres Wagens zwar hohen Wert auf Sicherheit, aber der als hoch empfundene Preis intelligenter Sicherheitssysteme und das mangelnde Verständnis ihrer Vorteile stehen einer weiteren Marktdurchdringung bisher noch im Wege.

Volgens een recent onderzoek van Eurobarometer hechten Europese automobilisten bij de aanschaf van hun auto groot belang aan veiligheid, maar door de in hun ogen hoge prijzen en het gebrek aan inzicht in de voordelen ervan kunnen intelligente veiligheidssystemen maar langzaam een plaatsje veroveren op de markt.


Wenn es noch einer weiteren Rechtfertigung bedürfte, würde der Hinweis auf die Allgemeine Erklärung der Menschenrechte von 1949 genügen; in Artikel 22 der Erklärung heißt es wie folgt: "Jeder Mensch hat als Mitglied der Gesellschaft Recht auf soziale Sicherheit; er hat Anspruch darauf, .in den Genuß der für seine Würde und die freie Entwicklung seiner Persönlichkeit unentbehrlichen wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte zu gelangen".

Wie daar nog aan zou twijfelen, kunnen wij verwijzen naar de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens van 1948, en met name naar artikel 22 daarvan: "Een ieder heeft als lid van de gemeenschap recht op maatschappelijke zekerheid en mag er aanspraak op maken dat (...) de economische, sociale en culturele rechten die onmisbaar zijn voor de waardigheid en voor de vrije ontplooiing van zijn persoonlijkheid, verwezenlijkt worden".


stellt ferner fest, dass zum einen die Artikel 29 und 30 und zum anderen Artikel 46, bei denen es noch erhebliche Meinungsunterschiede gibt, einer weiteren Prüfung bedürfen, dass die jüngsten Kompromissvorschläge des Vorsitzes breite Zustimmung gefunden haben, aber auch, dass bestimmte Delegationen weitere Vorschläge vorgelegt haben, und nimmt die Ausführungen der Kommission zur Kenntnis,

- constateert ook dat de artikelen 29 en 30, enerzijds, en artikel 46, anderzijds, waarover nog grote meningsverschillen bestaan, verdere bespreking behoeven. Hierbij neemt de Raad er evenwel nota van dat de laatste compromisteksten van het voorzitterschap op aanzienlijke steun kunnen rekenen, maar dat bepaalde delegaties andere voorstellen gedaan hebben. Hij neemt tevens nota van de opmerkingen van de Commissie,


Juni 1995. So stellte der Assoziationsrat insbesondere fest, daß eine Reihe noch offener Handelsfragen Fortschritten und einer weiteren Liberalisierung der Wirtschaftsbeziehungen entgegenstehen.

Hij nam er met name nota van dat vooruitgang en verdere liberalisering van de economische betrekkingen gehinderd worden door een aantal hangende handelskwesties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch einer weiteren' ->

Date index: 2023-01-21
w