Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nicht noch einmal überdenken wollen " (Duits → Nederlands) :

Muss auch nur eine dieser Fragen mit Nein beantwortet werden, so sollte die Organisation die jeweilige Umweltkennzahl noch einmal überdenken.

Een organisatie die één of meer van deze vragen met NEEN moet beantwoorden zou nog eens over de geschiktheid van de gekozen milieu-indicator moeten nadenken.


Die Kommission wird dafür sorgen, dass bei der Abschätzung der Folgen neuer Vorschläge auf KMU alle Kenntnisse über KMU herangezogen werden, gegebenenfalls unter Berücksichtigung der jeweiligen Unternehmensgröße; EU-weit für die Anwendung des Grundsatzes „nur einmal“ werben; er besagt, dass Behörden und öffentliche Stellen nicht noch einmal nach Informationen, Angaben, Unterlagen oder Bescheinigungen fragen sollen, die ihnen bereits ...[+++]

De Commissie zal: ervoor zorgen dat bij de beoordeling van het effect van nieuwe voorstellen op het mkb mkb-deskundigheid volledig voorhanden is, en waar nodig rekening houden met de verschillen in grootte van ondernemingen; in de hele EU de toepassing van het "only once"-beginsel bevorderen waarbij overheden en overheidsinstanties niet steeds dezelfde informatie, gegevens, documenten of certificaten dienen te verlangen waarover zij al beschikken in het kader van andere procedures; het EU-kader voor de financiële verslaglegging vereenvoudigen door de basisvoorschriften voor jaarrekeningen en geconsolideerde jaarrekeningen (vierde en ze ...[+++]


- Erläuterungen zum Hintergrund und zum Inhalt der Gemeinschaftsvorschriften sind in diesem Bericht nicht noch einmal enthalten.

- de toelichting over achtergrond en inhoud van de Gemeenschapswetgeving wordt niet herhaald.


In diesem Stadium kann das UVP-Verfahren nicht noch einmal aufgerollt werden (die Richtlinie verlangt eine Prüfung vor der Entscheidung über die Genehmigung).

In dat stadium kan de m.e.r.-procedure niet worden heropend (de richtlijn vereist dat deze voorafgaat aan het besluit over de vergunning).


Leider teile ich die Ansicht derjenigen, die über das Ergebnis besonders enttäuscht sind. Dieses bedeutet einen Sieg für die Betreiber von Kernkraftanlagen, für die Sicherheitsbehörden, die deren Machenschaften dreißig Jahre lang gedeckt haben, und für die Mitgliedstaaten, die die getroffenen Entscheidungen zur Beibehaltung der Kernenergie wie auch in Zusammenhang mit der Risikobewertung nicht noch einmal überdenken wollen.

Helaas sluit ik me aan bij hen die bijzonder teleurgesteld zijn over het resultaat, dat een succes is voor de exploitanten van kerncentrales, voor de veiligheidsautoriteiten die hebben verhuld wat al dertig jaar gebeurt, en voor de lidstaten die hun keuzen niet ter discussie willen stellen, niet alleen voor wat betreft het behoud van kernenergie, maar ook de keuzen met betrekking tot de risicobeoordeling.


Nach Ansicht meiner Fraktion sollte die Kommission diese Entscheidung im Herbst nicht noch einmal überdenken, es sei denn, es liegen schwer wiegende Gründe dafür vor.

De Commissie zou in de ogen van mijn fractie in de herfst niet mogen terugkomen op haar besluit, behalve in geval van zeer ernstige omstandigheden.


(2) Wenn ein Lebensmittelzusatzstoff, der bereits in der Gemeinschaftsliste aufgeführt ist, aus anderen Ausgangsstoffen produziert wird, die in den Geltungsbereich der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 fallen, muss er nicht noch einmal gemäß dieser Verordnung zugelassen werden, solange der neue Ausgangsstoff eine Zulassung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 besitzt und der Lebensmittelzusatzstoff den in der vorliegenden Verordnung festgelegten Spezifikationen entspricht.

2. Voor voedingsmiddelenadditieven die reeds zijn opgenomen in de communautaire lijst en zijn geproduceerd van een ander uitgangsmateriaal dat binnen de werkingssfeer van Verordening (EG) nr. 1829/2003 valt, is geen nieuwe vergunning uit hoofde van deze verordening vereist, zolang het nieuwe uitgangsmateriaal onder een op basis van Verordening (EG) nr. 1829/2003 verleende vergunning valt, en het additief voldoet aan de specificaties die zijn vastgesteld in het kader van deze verordening.


Ich denke, das Europa der Völker, das wir zu repräsentieren versuchen, will sich den USA bestimmt nicht in allen Bereichen unterordnen, beispielsweise in Bezug auf die GVO, die Handelspolitik oder das Problem mit der Türkei, das die USA noch einmal überdenken sollten.

Ik geloof dat het Europa van de volkeren dat wij trachten te vertegenwoordigen, zeker geen totale onderworpenheid aan de Verenigde Staten wil, zeker niet wat betreft de GGO’s, het handelsbeleid en het dossier over Turkije, waarop de Verenigde Staten zich ons inziens dieper zou moeten bezinnen.


Ich denke also, wir gehen hier einen falschen Weg, wir sollten diese Maßnahmen noch einmal überdenken und uns auf bilaterale Maßnahmen konzentrieren, die wirklich zur Senkung von Unfällen führen. Mit diesem Vorschlag wird das aber nicht erreicht werden.

Daarom is dit volgens mij de verkeerde weg, we moeten nog eens nadenken over deze maatregelen, en ons concentreren op bilaterale maatregelen, die het aantal ongevallen werkelijk kunnen reduceren. Met dit voorstel zal ons dat niet lukken.


Sie wiegt die damit verbundenen Risiken nicht auf. Der Rat, die Kommission und das Parlament müssen, wie in dem Entschließungsantrag ausgeführt, die gesamte Angelegenheit, einschließlich der Herstellung von MOX-Brennstoffen, im Lichte der jüngsten Ereignisse noch einmal überdenken und dabei die Interessen der Menschen nicht nur in Irland und Wales, sondern in ganz Europa in Betracht ziehen.

De voordelen van het continueren van de opwerking wegen niet op tegen de risico's die dat met zich meebrengt. Zoals in de resolutie ook wordt gesteld, moeten de Raad, de Commissie en het Parlement deze hele kwestie, inclusief de productie van MOX-brandstof, in heroverweging nemen in het licht van de recente gebeurtenissen en in het belang van niet alleen de mensen in Ierland en Wales, maar ook van die in de rest van Europa.


w