Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht möglich warnungen vor einer unmittelbaren bedrohung » (Allemand → Néerlandais) :

Bei dieser Option wäre es nicht möglich, Warnungen vor einer unmittelbaren Bedrohung zu verbreiten.

In dit geval zou het niet mogelijk zijn snel te waarschuwen voor imminente dreigingen.


Bei dieser Option wäre es nicht möglich, Warnungen vor einer unmittelbaren Bedrohung zu verbreiten.

In dit geval zou het niet mogelijk zijn snel te waarschuwen voor imminente dreigingen.


15. nimmt die Warnungen der Bank für Internationalen Zahlungsausgleich (BIZ) vor einer zu langen Periode der quantitativen Lockerung („Rettung um jeden Preis“) zur Kenntnis; verfolgt mit Interesse die Diskussionen, die in den meisten großen Zentralbanken darüber geführt werden, wie der Zeitplan zur Beendigung der jeweiligen Maßnahmen zur Politik des lockeren Geldes gestaltet werden sollte; nimmt zur Kenntnis, dass unter anderem das Federal Reserve Board beabsichtigt, die aktuellen Maßnahmen so schnell wie ...[+++]

15. heeft begrip voor de waarschuwingen van de Bank voor Internationale Betalingen dat de periode van kwantitatieve verruiming ("alles wat nodig is") niet te lang mag duren; volgt met belangstelling de discussies die binnen de meeste grote centrale banken plaatsvinden over het beste tijdpad voor het afbouwen van hun soepele monetaire beleid; merkt op dat onder meer de Federal Reserve Boar ...[+++]


15. nimmt die Warnungen der Bank für Internationalen Zahlungsausgleich (BIZ) vor einer zu langen Periode der akkommodierenden Geldpolitik zur Kenntnis; verfolgt mit Interesse die Diskussionen, die in den meisten großen Zentralbanken darüber geführt werden, wie der Zeitplan zur Beendigung der jeweiligen Maßnahmen zur Politik des lockeren Geldes gestaltet werden sollte; nimmt zur Kenntnis, dass unter anderem das Federal Reserve Board beabsichtigt, die aktuellen Maßnahmen so schnell wie möglich ...[+++]

15. heeft begrip voor de waarschuwingen van de Bank voor Internationale Betalingen dat het soepele monetaire beleid niet te lang mag duren; volgt met belangstelling de discussies die binnen de meeste grote centrale banken plaatsvinden over het beste tijdpad voor het afbouwen van hun soepele monetaire beleid; merkt op dat onder meer de Federal Reserve Board voornemens is het huidige beleid ...[+++]


Die anfragenden zuständigen Behörden behalten sich das Recht vor, die Betriebserlaubnis oder die technische Zulassung eines Luftfahrtunternehmens oder von Luftfahrtunternehmen unter der Sicherheitsaufsicht der betreffenden zuständigen Behörden zu verweigern, zu widerrufen oder einzuschränken, wenn diese Behörden solche Abhilfemaßnahmen nicht innerhalb eines angemessenen Zeitraums ergreifen, und Sofortmaßnahmen in Bezug auf das oder die betreffenden Luftfahrtunternehmen zu treffen, wenn diese entscheidend sind, um zu vermeiden, dass weitere Verstöße gegen die Pflicht zur Einhaltung und Anwendung der genannten Standards und Anforde ...[+++]

De verzoekende bevoegde autoriteiten behouden zich het recht voor om de exploitatievergunning of de technische vergunning van een luchtvaartmaatschappij of luchtvaartmaatschappijen waarop die autoriteiten veiligheidstoezicht uitoefenen te weigeren, in te trekken of te beperken, indien genoemde autoriteiten niet binnen redelijke tijd die passende corrigerende maatregelen nemen, en om onmiddellijk maatregelen te nemen tegen die luchtvaartmaatschappij of luchtvaartmaatschappijen indien dit van belang is om verdere verzaki ...[+++]


Die anfragenden zuständigen Behörden behalten sich das Recht vor, die Betriebserlaubnis oder die technische Zulassung eines Luftfahrtunternehmens oder von Luftfahrtunternehmen unter der Sicherheitsaufsicht der betreffenden zuständigen Behörden zu verweigern, zu widerrufen oder einzuschränken, wenn diese Behörden solche Abhilfemaßnahmen nicht innerhalb eines angemessenen Zeitraums ergreifen, und Sofortmaßnahmen in Bezug auf das oder die betreffenden Luftfahrtunternehmen zu treffen, wenn diese entscheidend sind, um zu vermeiden, dass weitere Verstöße gegen die Pflicht zur Einhaltung und Anwendung der genannten Standards und Anforde ...[+++]

De verzoekende bevoegde autoriteiten behouden zich het recht voor om de exploitatievergunning of de technische vergunning van een luchtvaartmaatschappij of luchtvaartmaatschappijen waarop die autoriteiten veiligheidstoezicht uitoefenen te weigeren, in te trekken of te beperken, indien genoemde autoriteiten niet binnen redelijke tijd die passende corrigerende maatregelen nemen, en om onmiddellijk maatregelen te nemen tegen die luchtvaartmaatschappij of luchtvaartmaatschappijen indien dit van belang is om verdere verzaki ...[+++]


Ist eine Fluggesellschaft aus technischen Gründen nicht in der Lage, die nach diesem Artikel verlangten Daten gemäß den DHS-Anforderungen rechtzeitig zu übermitteln, oder in Ausnahmefällen bei einer spezifischen, unmittelbaren und schweren Bedrohung kann das DHS von der Fluggesellschaft verlangen, die Daten auf anderem Wege zur Verfügung zu stellen.

Als de luchtvaartmaatschappijen om technische redenen niet in staat zijn om tijdig aan verzoeken op grond van dit artikel te voldoen overeenkomstig de normen van het DHS of in uitzonderlijke omstandigheden bij een specifieke, dringende en ernstige dreiging, mag het DHS van hen verlangen dat zij de PNR-gegevens op een andere manier ter beschikking stellen.


2. ist der Auffassung, dass man nach den Schlussfolgerungen der National Intelligence Estimates nicht mehr von dem Szenario einer unmittelbaren militärischen Bedrohung/des Gewalteinsatzes ausgehen kann, und fordert die EU-Mitgliedstaaten mit einem Sitz im Sicherheitsrat auf, das Thema Iran für Verhandlungen im Rahmen des NVV zurückzuübertragen;

2. is van oordeel dat de conclusies van de National Intelligence Estimates scenario's van directe militaire dreiging en/of het gebruik van geweld uitsluiten en roept de EU-lidstaten die een zetel in de Veiligheidsraad hebben op het dossier-Iran terug te verwijzen voor onderhandelingen in het NPV-kader;


7. fordert die Kommission auf, Schranken so weit wie möglich durch eine unmittelbare Anwendung der Grundsätze des EG-Vertrags zu beseitigen, zu diesem Zweck eine möglichst ausführliche Liste der Schranken zu erstellen, und ein bereichsübergreifendes Rechtsinstrument für diese legislativen Schranken vorzuschlagen, die nicht im Wege einer unmittelbaren Anwendung der Grundsätze des EG-Vertrags beseitigt werden können;

7. verzoekt de Commissie om de belemmeringen zoveel mogelijk uit de weg te ruimen via rechtstreekse toepassing van het Verdrag, om hiertoe een zo uitvoerig mogelijke lijst van de belemmeringen op te stellen, en om een horizontaal wetgevingsinstrument voor te stellen dat toegespitst is op die wetgevingsobstakels die niet via rechtstreekse toepassing van het Verdrag uit de weg geruimd kunnen worden;


7. fordert die Kommission auf, Schranken so weit wie möglich durch eine unmittelbare Anwendung der Grundsätze des EG-Vertrags zu beseitigen, zu diesem Zweck eine möglichst ausführliche Liste der Schranken zu erstellen, und ein bereichsübergreifendes Rechtsinstrument für diese legislativen Schranken vorzuschlagen, die nicht im Wege einer unmittelbaren Anwendung der Grundsätze des EG-Vertrags beseitigt werden können;

7. verzoekt de Commissie om de belemmeringen zoveel mogelijk uit de weg te ruimen via rechtstreekse toepassing van het Verdrag, om hiertoe een uitvoerige lijst van de belemmeringen op te stellen, en om een horizontaal wetgevingsinstrument voor te stellen dat toegespitst is op die wetgevingsobstakels die niet via rechtstreekse toepassing van het Verdrag uit de weg geruimd kunnen worden;


w