Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht imstande ihren bürgern während dieser » (Allemand → Néerlandais) :

Leider war die bulgarische Regierung nicht imstande, ihren Bürgern während dieser Krise zu helfen.

Helaas was de Bulgaarse regering niet in staat haar burgers tijdens deze crisis te helpen.


Der vorlegende Richter vergleicht diese Kategorie von Arbeitnehmern mit derjenigen der französischsprachigen Arbeitnehmer, die nicht die niederländische Sprache beherrschten, deren Leistungen mit einem im Gebiet des zweisprachigen Gebiets Brüssel-Hauptstadt gelegenen Betriebssitz verbunden seien und die in Anwendung von Artikel 4 § 1 Absatz 2 des Gesetzes vom 15. Juni 1935 in der Auslegung gemäß Erwägung B.10 des Entscheids des Gerichtshofes Nr. 98/2010 vom 16. September 2010 ihre Klage gegen ihren Arbeitgeber in französischer Sprac ...[+++]

De verwijzende rechter vergelijkt die categorie van werknemers met die van de Franstalige werknemers die het Nederlands niet beheersen en wier prestaties zijn verbonden aan een exploitatiezetel die is gevestigd op het grondgebied van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, en die met toepassing van artikel 4, § 1, tweede lid, van de wet van 15 juni 1935, geïnterpreteerd overeenkomstig B.10 van het arrest van het Hof nr. 98/2010 van 16 september 2010, hun vordering tegen hun werkgever kunnen instellen en voortzetten in het Frans, zelfs indien die laatste zijn maatschappelijke zetel in het Nederla ...[+++]


(2) Abweichend von Absatz 1 ist der Aufnahmemitgliedstaat jedoch nicht verpflichtet, anderen Personen als Arbeitnehmern oder Selbstständigen, Personen, denen dieser Status erhalten bleibt, und ihren Familienangehörigen während der ersten drei Monate des Aufenthalts oder gegebenenfalls während des längeren Zeitraums nach Arti ...[+++]

2. In afwijking van lid 1 is het gastland niet verplicht een recht op sociale bijstand toe te kennen, gedurende de eerste drie maanden van verblijf of, in voorkomend geval de in artikel 14, lid 4, onder b), bedoelde langere periode, noch is het verplicht om vóór de verwerving van het duurzame verblijfsrecht steun voor levensonderhoud toe te kennen voor studies, inclusief beroepsopleiding, in de vorm van een studiebeurs of -lening, aan andere personen dan werknemers of zelfstandigen, of personen die deze status he ...[+++]


102. stellt abschließend fest, dass insbesondere in dieser Krisenzeit der reale Mehrwert der Agenturen ernsthaft und rasch analysiert werden sollte, um jegliche nicht vorgeschriebene und absolut notwendige Ausgabe zu vermeiden, um dem strikten Bedarf der Union und den Bedürfnissen, Anliegen und Forderungen ihrer Bürger nach Vertrauen in unsere Organe gebührend zu entsprechen; betont, dass die Union und ihre Mitgliedstaaten die Uni ...[+++]

102. concludeert tot slot dat met name in deze tijd van crisis de feitelijke toegevoegde waarde van de agentschappen serieus en snel moet worden geanalyseerd om niet-verplichte en niet absoluut noodzakelijke uitgaven te voorkomen teneinde tegemoet te komen aan de meest noodzakelijke behoeften van de Unie en aan de behoeften en bezorgdheden van de burgers en hun behoefte aan vertrouwen in onze instellingen; benadrukt dat de Unie en ...[+++]


Leider allerdings hält die Kommunikation zwischen der Europäischen Union und ihren Bürgern mit dieser Entwicklung nicht Schritt.

Helaas slaagt de communicatie tussen de Europese Unie en haar burgers er niet in gelijke tred te houden met deze ontwikkelingen.


1. hält den aktiven Dialog zwischen der Europäischen Union und ihren Bürgern für wesentlich, um die Grundsätze und Werte des EU-Projekts zu verwirklichen; erkennt jedoch an, dass dieser Dialog bislang nicht sonderlich erfolgreich war;

1. beschouwt actieve dialoog tussen de Europese Unie en haar burgers als essentieel voor de realisatie van de beginselen en waarden van het EU-project, maar erkent dat de communicatie tot nu toe niet erg succesvol is geweest;


« Verstösst Artikel 6 § 2 Nr. 1 des Gesetzes vom 7. Dezember 1988 zur Reform der Einkommensteuer und Änderung der der Stempelsteuer gleichgesetzten Steuern gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, dahingehend ausgelegt, dass die in Artikel 6 § 1 festgelegten Steuerfreibeträge um 35 000 belgische Franken erhöht werden für einen Witwer oder eine Witwe, die nicht wieder geheiratet haben, sowie für einen Vater oder eine Mutter, die ledig sind und eines oder mehrere Kinder zu ihren Lasten haben, während der geschiedene Elternteil, auch ...[+++]

« Schendt artikel 6, § 2, 1°, van de wet van 7 december 1988 houdende hervorming van de inkomstenbelasting en wijziging van de met het zegel gelijkgestelde taksen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in de interpretatie dat de in § 1 van dat artikel 6 vastgestelde belastingvrije bedragen worden verhoogd met 35 000 BEF voor de niet-hertrouwde weduwnaar of weduwe, alsook voor de ongehuwde vader of moeder die één of meer kinderen ten laste heeft, terwijl ...[+++]


Dieser gesamte Überwachungsprozess wird im Rahmen der Vertragsverletzungsverfahren verwendet, die die Kommission gegen die Mitgliedstaaten einleiten wird, die ihren Verpflichtungen gegenüber den Bürgern nicht nachkommen und die Rechte dieser Bürger als Fluggäste nicht achten.

Alle onderdelen van deze monitoring zullen worden gebruikt bij de inbreukprocedures die de Commissie zal inleiden tegen lidstaten die zich niet houden aan hun verplichtingen tegenover de burgers en die de rechten van deze burgers in hun hoedanigheid van luchtreizigers niet eerbiedigen.


« Verstösst Artikel 6 § 2 Nr. 1 des Gesetzes vom 7. Dezember 1988 zur Reform der Einkommensteuer und Änderung der der Stempelsteuer gleichgesetzten Steuern gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, dahingehend ausgelegt, dass die in Artikel 6 § 1 festgelegten Steuerfreibeträge um 35 000 belgische Franken erhöht werden für einen Witwer oder eine Witwe, die nicht wieder geheiratet haben, sowie für einen Vater oder eine Mutter, die ledig sind und eines oder mehrere Kinder zu ihren Lasten haben, während der geschiedene Elternteil, auch ...[+++]

« Schendt artikel 6, § 2, 1°, van de wet van 7 december 1988 houdende hervorming van de inkomstenbelasting en wijziging van de met het zegel gelijkgestelde taksen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in de interpretatie dat de in § 1 van dat artikel 6 vastgestelde belastingvrije bedragen worden verhoogd met 35 000 BEF voor de niet-hertrouwde weduwnaar of weduwe, alsook voor de ongehuwde vader of moeder die één of meer kinderen ten laste heeft, terwijl ...[+++]


Verstösst Artikel 76 § 1 Absatz 3 des Mehrwertsteuergesetzbuches in der durch das Gesetz vom 28. Dezember 1992 geänderten Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er so interpretiert wird, dass er den König ermächtigt zu bestimmen, dass bei vorliegendem ernsthaften Verdacht auf Ungenauigkeiten bei den Mehrwertsteuererklärungen eines Steuerpflichtigen, die eine noch nicht festgelegte Steuerschuld vermuten lassen, die Verwaltung der Mehrwertsteuer, Einregistrierung und Domänen einen erstattungsfähigen Mehrwertsteuerkredit einbehalten kann, geltend als Sicherungspfändung in dritter Hand zu ...[+++]

Is artikel 76, § 1, derde lid, van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, gewijzigd bij de wet van 28 december 1992, in die zin geïnterpreteerd dat het de Koning toestaat te bepalen dat in geval van ernstige vermoedens van onjuistheden in de B.T.W.-aangiften van een belastingplichtige die een nog niet vastgestelde belastingschuld laten uitschijnen, de Administratie van de B.T.W., registratie en domeinen kan overgaan tot de inhouding van een voor terugbetaling in aanmerking komend B.T.W.-krediet, ge ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht imstande ihren bürgern während dieser' ->

Date index: 2025-06-20
w