Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht gerechtfertigt weshalb » (Allemand → Néerlandais) :

Ein kohärenter Regelungsrahmen für die Beobachtung auf EU-Ebene könnte durch nationale Gesetzgebung allein nicht gewährleistet werden, weshalb ein Tätigwerden der EU nach Subsidiaritätskriterien gerechtfertigt werden könnte.

Aangezien nationale wetgeving op zichzelf niet volstaat om een coherent regelgevingskader voor aardobservatie te waarborgen, zou EU-optreden op grond van het subsidiariteitsbeginsel gerechtvaardigd kunnen zijn.


Wie der Gerichtshof in seinem Entscheid Nr. 91/2010 vom 29. Juli 2010 erkannt hat, ist der Betrag der Geldbuße angesichts der durchschnittlichen Fassadenbreite der für Wohnzwecke bestimmten Gebäude in der Region Brüssel-Hauptstadt nicht unangemessen hoch, weshalb die durch die fragliche Bestimmung verursachte Einmischung in das Recht auf Achtung des Eigentums verhältnismäßig und vernünftig gerechtfertigt ist (B.4.6.2.3 und B.4.6.3).

Zoals het Hof bij het arrest nr. 91/2010 van 29 juli 2010 heeft geoordeeld, is het bedrag van de geldboete, gelet op de gemiddelde gevelbreedte van de voor huisvesting bestemde gebouwen in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, niet onredelijk hoog, zodat de door de in het geding zijnde bepaling veroorzaakte inmenging in het recht op het ongestoord genot van de eigendom evenredig en redelijk verantwoord is (B.4.6.2.3 en B.4.6.3).


Ein kohärenter Regelungsrahmen für die Beobachtung auf EU-Ebene könnte durch nationale Gesetzgebung allein nicht gewährleistet werden, weshalb ein Tätigwerden der EU nach Subsidiaritätskriterien gerechtfertigt werden könnte.

Aangezien nationale wetgeving op zichzelf niet volstaat om een coherent regelgevingskader voor aardobservatie te waarborgen, zou EU-optreden op grond van het subsidiariteitsbeginsel gerechtvaardigd kunnen zijn.


Unter diesen Umständen war es nicht notwendig, näher darzulegen, weshalb der Rat der Überzeugung war, dass die Gründe, die die Aufnahme der Rechtsmittelführerin in die streitige Liste gerechtfertigt hatten, noch immer gültig waren.

Bijgevolg hoefde de Raad niet nader uiteen te zetten waarom hij ervan overtuigd was dat de redenen die de plaatsing van Al‑Aqsa op de litigieuze lijst rechtvaardigden, geldig bleven.


Ein früheres Ende der vorübergehenden staatlichen Beteiligung würde die von BankCo bewirkte Wettbewerbsverzerrung nicht vollständig ausgleichen, weshalb es gerechtfertigt ist, dass diese Obergrenzen mindestens bis Ende 2011 gelten.

Een snelle uitstap uit de TPO-regeling compenseert niet volledig de mededingingsdistorsie door BankCo, hetgeen dus rechtvaardigt dat de plafonds ten minste tot eind 2011 van kracht blijven.


Obwohl der Marktanteil von jedem der Marktführer unter dem zulässigen Wert liegt, ist eine Freistellung nach Artikel 81 Absatz 3 möglicherweise nicht gerechtfertigt, weshalb gegebenenfalls der Rechtsvorteil der Gruppenfreistellungsverordnung entzogen werden muss.

Hoewel het marktaandeel van elk van de marktleiders beneden de limiet ligt, is het mogelijk dat een vrijstelling op grond van artikel 81, lid 3, niet gerechtvaardigd is, en kan het noodzakelijk zijn de groepsvrijstelling in te trekken.


Daraus ergibt sich, dass die Anwohner der Zone B sich hinsichtlich des Rechtes auf Achtung ihres Privat- und Familienlebens nicht in einer grundverschiedenen Situation befinden, weshalb der Behandlungsunterschied nicht angemessen gerechtfertigt ist.

Hieruit volgt dat de bewoners van de zone B zich, vanuit het oogpunt van het recht op eerbiediging van hun privé-leven en hun gezinsleven, niet in een wezenlijk verschillende toestand bevinden dan die waarin de bewoners van zone A zich bevinden, zodat het bekritiseerde verschil in behandeling niet redelijk verantwoord is.


Die Forderung nach der obligatorischen Angabe der Tierkategorie auf der Etikettierung kann durch gesundheitliche Aspekte nicht gerechtfertigt werden, und es ist auch nicht erkennbar, weshalb zwingend vorgeschrieben werden sollte, daß die Verbraucher diese Information erhalten.

De verplichte vermelding van de categorie van het dier op het etiket kan niet worden gerechtvaardigd op grond van redenen van volksgezondheid.


Wie der Berichterstatter richtig sagt, sind beide Maßnahmen mehr als gerechtfertigt, weshalb nichts anderes übrigbleibt, als um ihre Annahme zu bitten.

Zoals de rapporteur terecht heeft gezegd, zijn beide maatregelen volkomen gerechtvaardigd, en wij kunnen niet anders dan pleiten voor de goedkeuring ervan.


Außerdem werden längst nicht alle auf dem Papier verfügbaren Fangrechte genutzt, weshalb die Frage gerechtfertigt ist, ob die Gemeinschaft nicht zu viel bezahlt.

Bovendien worden lang niet alle op papier beschikbare vangstrechten benut, waarbij de vraag gerechtvaardigd is of de Gemeenschap niet teveel betaalt.


w