Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nicht gelingen diesem massiven problem einhalt " (Duits → Nederlands) :

In Griechenland gibt es viele und häufige Unfälle und es gibt viele Verstöße. Und wenn wir es nicht schaffen, die Rechtsvorschriften auf europäischer Ebene zu koordinieren, wenn wir es nicht schaffen, Praktiken zu harmonisieren und schließlich zu gewährleisten, dass Kontrollen in spezifischerer und koordinierter Art und Weise auf europäischer Ebene durchgeführt werden, dann wird es uns leider nicht gelingen, diesem massiven Problem Einhalt zu gebieten ...[+++]

In Griekenland vinden vele ongevallen plaats, er zijn vele overtredingen en, als we er niet in slagen de wetgeving op Europees niveau op één lijn te krijgen, als we er niet in slagen de diverse praktijken te harmoniseren en controles op een meer concrete, op Europees niveau gecoördineerde manier uit te voeren, dan zullen we d ...[+++]


63. bedauert, dass das Problem der Konzentration von Medien in der Hand einiger weniger großer Konzerne in der EU noch immer nicht auf dem Wege der Gesetzgebung gelöst worden ist, und wiederholt, dass der Bildung von De-facto-Monopolstellungen Einhalt geboten werden muss und zu diesem Zweck auch Paramete ...[+++]

63. betreurt dat er binnen de EU nog steeds geen wetgevende oplossing is gevonden voor het probleem van de concentratie van de media in de handen van een paar grote groepen en herhaalt dat het vormen van de-factomonopolies gecontroleerd moet worden mede met gebruikmaking van parameters in verband met de eerbiediging van de grondrechten en met name van de vrijheid van meningsuiting zoals omschreven in artikel 11 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie; herinnert aan zijn reso ...[+++]


Da die Empfehlung dieser Praxis nicht Einhalt gebieten konnte, beabsichtigt der Europarat nun, sich näher mit diesem Problem zu befassen und eine Lösung in Form eines neuen Protokolls zum Übereinkommen vorzuschlagen.

Aangezien deze aanbeveling deze praktijk niet heeft weten in te dijken, overweegt de Raad van Europa thans dit probleem nader te onderzoeken en een oplossing voor te stellen in de vorm van een nieuw protocol bij het verdrag.


Da die Empfehlung dieser Praxis nicht Einhalt gebieten konnte, beabsichtigt der Europarat nun, sich näher mit diesem Problem zu befassen und eine Lösung in Form eines neuen Protokolls zum Übereinkommen vorzuschlagen.

Aangezien deze aanbeveling deze praktijk niet heeft weten in te dijken, overweegt de Raad van Europa thans dit probleem nader te onderzoeken en een oplossing voor te stellen in de vorm van een nieuw protocol bij het verdrag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht gelingen diesem massiven problem einhalt' ->

Date index: 2025-03-11
w