Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht falsch aber sieben jahre sind » (Allemand → Néerlandais) :

Bitte verstehen Sie mich nicht falsch, aber sieben Jahre sind eine Ewigkeit, wenn man bedenkt, dass es diese Art der Geschäftstätigkeit erst etwa 15 Jahre gibt.

Begrijpt u me alstublieft niet verkeerd, maar zeven jaar is een eeuwigheid als we bedenken dat de geschiedenis van deze praktijk maar vijftien jaar teruggaat.


Seit Anfang dieses Jahres sind etwa 116 000 Migranten irregulär in Italien angekommen (einschließlich etwa 10 000 irregulärer Migranten, die von den kommunalen Behörden registriert wurden, aber noch nicht in der Frontex-Datei erfasst sind).

Sinds het begin van dit jaar hebben ongeveer 116 000 migranten op onregelmatige wijze Italië bereikt (waaronder circa 10 000 personen die al door lokale autoriteiten zijn geregistreerd, maar nog niet in de gegevens van Frontex zijn opgenomen).


Für meine Begriffe sind härtere Sanktionen für derartige Handlungen sicherlich nicht falsch, aber ich frage mich, wie wir den Opfern helfen können, wenn wir ihre Funktion, ihre Arbeit – denn obwohl es Sklavenarbeit ist, handelt es sich um Arbeit – weiter kriminalisieren.

Ik vind zwaardere straffen voor zoiets helemaal niet verkeerd, maar ik vraag mij wel af hoe wij de slachtoffers helpen als we hun functie, hun werk - want het blijft nog steeds werk ook al is het slavenarbeid - verder criminaliseren.


Wir müssen uns natürlich die Frage stellen, ob Zusagen für einen Fünf-Jahres-Zyklus sinnvoll sind, die für einen Sieben-Jahres-Zyklus bestimmt sind, wenn wir nicht in der Lage sind, uns an diese Zusagen zu halten.

We moeten ons natuurlijk de vraag stellen wat voor zin het heeft in een cyclus van vijf of zeven jaar beloften te doen, als we ze toch niet zullen nakomen.


Einerseits war das Weltsozialforum in diesem Jahr mit der beachtlichen Zahl von 155 000 Teilnehmern aus 135 Ländern ein großer Erfolg und hat einen neuen Ton angeschlagen, denn zu zahlreichen Themen – Gesellschaft, Umwelt, Wirtschaft, Finanzen – wurden Netzwerke gebildet, die hart und sachlich an einer Reihe von Vorschlägen gearbeitet haben, die zwar noch nicht ausgereift aber seh ...[+++]r realistisch sind.

Enerzijds is het Mondiaal Sociaal Forum dit jaar een enorm succes geweest, met 155.000 deelnemers uit 135 landen – dat is een fors aantal. Bovendien was er sprake van een nieuw elan, want op meerdere thema’s – op sociaal, economisch, financieel en ecologisch gebied – zijn voortdurend nieuwe groepsverbanden gevormd. Deze zijn buitengewoon serieus en buitengewoon concreet te werk gegaan, hetgeen een aantal voorstellen heeft opgeleverd die weliswaar nog moeten worden verwezenlijkt, maar ze liggen er wel.


7. STELLT mit Besorgnis FEST, dass der Anteil der Länder mit niedrigem Einkommen und der am wenigsten entwickelten Länder an der Entwicklungshilfe der Gemeinschaft, der von 32 % im Jahr 2000 auf 44 % im Jahr 2003 angestiegen war, 2004 um 0,8 % zurückgegangen ist, obwohl die Mittel, die im Jahr 2004 an diese Länder geflossen sind, um 10 % zugenommen haben; ERINNERT DARAN, dass er im November 2004 hervorgehoben hat, dass ein Weg gefunden werden müsse, um die Bemühungen verstärkt auf die Ärmsten auszurichten, und zwar speziell in Afrika ...[+++]

7. NEEMT er met bezorgdheid KENNIS VAN dat, ondanks een toename met 10% in 2004 van de bedragen voor lage-inkomenslanden en minst ontwikkelde landen, het aandeel van deze bedragen in de communautaire ontwikkelingshulp, na een stijging van 32% in 2000 tot 44% in 2003, in 2004 met 0,8% is teruggevallen. HERINNERT ERAAN dat hij in november 2004 heeft benadrukt dat middelen moeten worden gevonden om meer de nadruk te leggen op de allerarmste landen, met bijzondere aandacht voor Afrika; en VERZOEKT de Commissie om in het volgende jaarverslag meer gedetailleerd aan te geven hoe be ...[+++]


3. weist jedoch darauf hin, daß mehr als sieben Jahre vergangen sind, seit sich die UNFCCC-Vertragsparteien auf der Konferenz in Rio de Janeiro auf das Ziel verpflichtet haben, die Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre bis zum Jahr 2000 auf dem Stand von 1990 zu stabilisieren, daß aber die Treibhausgaskonzentrationen sowohl in den Industrieländern als auch in den Entwicklungsländern un ...[+++]

3. wijst er echter op dat het nu meer dan zeven jaar geleden is sinds de partijen bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering tijdens de Milieuconferentie in Rio zich het doel hebben gesteld om de concentraties broeikasgas in de atmosfeer in het jaar 2000 te stabiliseren op het niveau van 1990, maar dat de concentraties broeikasgassen nog altij ...[+++]


Die Beihilfe wird als nicht rückzahlbarer Zuschuß für alle zweckgebundenen Ausgaben mit Ausnahme von Personal-, Verwaltungs- und Finanzierungskosten gewährt. Die Beihilfeintensität richtet sich nach den förderbaren Ausgaben, darf aber insgesamt 35% für angewandte FuE, 40% für Investitionsvorhaben und 50% für beratende Tätigkeiten nicht überschreiten. Für das ...[+++]

De steun kan worden verleend aan alle rechtspersonen (met uitzondering van ondernemingen die niet kunnen worden aangemerkt als KMO's als gedefinieerd door de richtsnoeren van de EG inzake staatssteun aan het MKB, zolang de begunstigde zijn bedrijfsvestiging te Niedersachsen heeft. De steun wordt verleend in de vorm van niet-terugbetaalbare subsidies. Alle kosten komen hiervoor in aanmerking die verband houden met het doel van het stelsel, behalve personeels-, administratieve en financieringskosten. De steunintensiteit loopt uiteen aan de ...[+++]


Ausnahmsweise kann ein Mitgliedstaat während eines Zeitraums von 12 Jahren das Inverkehrbringen von Pflanzenschutzmitteln zulassen, die Wirkstoffe enthalten, die nicht in Anhang I aufgeführt sind, aber bereits zwei Jahre nach dem Zeitpunkt der Bekanntgabe der Richtlinie auf dem Markt sind.

Bij wijze van afwijking kan een Lid-Staat voor een periode van twaalf jaar toestaan dat er gewasbeschermingsmiddelen in de handel worden gebracht die werkzame stoffen bevatten die niet in bijlage I voorkomen, maar twee jaar na de datum van kennisgeving van de richtlijn wel al op de markt zijn.


"100 Millionen Menschen sind über 50 Jahre alt, 69 Millionen sind älter als 60, und zu Beginn des 21. Jahrhunderts, in weniger als sieben Jahren, hat rund ein Viertel der Gesamtbevölkerung die 60 überschritten: wir können den positiven Beitrag der älteren Menschen zum wirtschaftlichen, politischen und sozialen Leben in der Europäischen Gemeinschaft nicht länger ausser Acht ...[+++]

"Honderd miljoen ouderen boven de vijftig jaar, 69 miljoen boven de zestig en in het begin van de 21e eeuw, nog maar zeven jaar van ons af, zal bijna een kwart van de bevolking ouder dan zestig jaar zijn: wij mogen de positieve invloed van de ouderen op het economische, politieke en sociale leven in de Gemeenschap niet onderschatten", zo verklaarde Padraig Flynn, het voor de werkgelegenheid, arbeidsverhoudingen en sociale zaken verantwoordelijke lid van de EG-Commissie, terwijl hij zijn voldoening ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht falsch aber sieben jahre sind' ->

Date index: 2021-12-13
w