Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nicht ernst genommen wurden " (Duits → Nederlands) :

E. in der Erwägung, dass die Studenten der Universität Garissa im November 2014 gegen die mangelnde Sicherheit auf dem Campus protestiert haben, ihre Proteste jedoch von den Behörden nicht ernst genommen wurden;

E. overwegende dat in november 2014 de studenten van de Garissa-universiteit hebben geprotesteerd tegen de tekortschietende veiligheid op de campus, maar door de autoriteiten niet serieus werden genomen;


Die deutlichste Wirkung ist bei den Benchmarking-Aktivitäten festzustellen, die von den Mitgliedstaaten ernst genommen wurden und in einigen Fällen zu wesentlichen Leistungsverbesserungen führten.

De meest duidelijke impact is waar te nemen bij benchmarking. Dit werd serieus opgevat door de lidstaten en heeft in sommige gevallen geleid tot belangrijke prestatieverbeteringen.


Neue Mitbewerber sprachen sich für die Beibehaltung der Verpflichtung zur Gewährung des Zugangs aus und waren der Meinung, eine Verpflichtung zum Verhandeln würde von den Betreibern mit beträchtlicher Marktmacht nicht ernst genommen und daher unwirksam sein.

Nieuwkomers op de markt wensen dat de verplichting om toegang te verlenen wordt gehandhaafd omdat zij menen dat een verplichting tot onderhandelen door exploitanten met AMM niet ernstig zou worden genomen en dus ondoeltreffend zou zijn.


In der Erwägung, dass, was den alternativen Ausgleich betrifft, das Gemeindekollegium von Walhain in seinem der öffentlichen Untersuchung beigefügten Gutachten vom 17. Februar 2010 angibt, dass es erstaunlich ist, festzustellen, dass der Revisionsentwurf ein Projekt betrifft, das die Durchführung eines Autobahnkreuzes und einer noch nicht definierten Strecke enthält; dass das Kollegium der Ansicht ist, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung auf der Grundlage eines definierten Standorts des Autobahnkreuzes und einer bestimmten Strecke hätte durch ...[+++]

Overwegende dat, wat de alternatieve compensatie betreft, het gemeentecollege van Walhain in zijn advies van 17 februari 2010, dat bij het openbaar onderzoek gaat, erop wijst dat het opmerkelijk en interpellerend is te constateren dat het ontwerp van herziening betrekking heeft op een project dat de aanleg van een autowegknooppunt en van een nog niet bepaald traject inhoudt; dat het effectonderzoek volgens het College naar gelang van de plaatsbepaling van het knooppunt en van het traject uitgevoerd had moeten worden; dat de gemeente v ...[+++]


In der Erwägung, dass der am 5. Dezember 2008 angenommene Vorentwurf die Eintragung eines rund 8 Hektar großen Abbaugebiets in nördlicher und nordöstlicher Erweiterung des gegenwärtigen Steinbruchs vorsah, um eine Vorkommensreserve für 21 Jahre unter Beibehaltung des Produktionsniveaus auf 350.000t/Jahr bereitzustellen; dass darin weitere 6 Hektare, die westlich vom im Sektorenplan ausgewiesenen Abbaugebiet gelegen und nicht zum Abbau bestimmt waren, in Agrar- und Forstgebiete umgewidmet und als raumplanerische Ausgleichsmaßnahme im ...[+++]

Overwegende dat het voorontwerp, aangenomen op 5 december 2008, de opneming voorzag van een ontginningsgebied van om en bij de 8 hectare als noordelijke en noordoostelijke uitbreiding van de huidige steengroeve met het oog op het vastleggen van een afzettingsreserve voor 21 jaar met behoud van het productieniveau op 350.000 ton/jaar; dat er daarnaast 6 hectare, gelegen in het westen van het op het gewestplan bestaande ontginningsgebied die niet voor uitbating in aanmerking komen, omgevormd werden ...[+++]


Die Rückwirkung der fraglichen Bestimmungen kann gerechtfertigt werden durch das Bemühen, die Finanzierung der Gemeinden zu gewährleisten, deren Dienste durch Einwohner in Anspruch genommen wurden, die dort eine ständige Wohnstätte hatten, aber keine lokalen Steuern zahlten, weil sie nicht der belgischen Steuer unterlagen.

De terugwerkende kracht van de in het geding zijnde bepalingen kan worden verantwoord door de bekommernis om de financiering te waarborgen van de gemeenten wier diensten vroeger werden gebruikt door inwoners die er een duurzaam tehuis hadden, maar er geen lokale belastingen betaalden, rekening houdend met het feit dat zij niet aan de Belgische belasting waren onderworpen.


Wenn die Identität anhand der verfügbaren Daten (z.B. Foto, äußere Merkmale) nicht mit Bestimmtheit festgestellt werden kann, ist eine Untersuchung in den Archiven eine letzte noch verbleibende Möglichkeit für die Ermittler; wenn bereits dieselben Fingerabdrücke genommen wurden, können die Ermittler feststellen, unter welcher (welchen) Identität(en) Der Verdächtige bekannt war.

Wanneer de identiteit aan de hand van de beschikbare gegevens (bv. foto, fysieke beschrijving) niet op vaststaande wijze kan worden vastgesteld, vormt het verrichten van een opzoeking in de archieven een laatste overgebleven mogelijkheid voor de onderzoekers : indien dezelfde vingerafdrukken al genomen werden, zouden de onderzoekers kunnen vaststellen onder welke identiteit(en) de verdachte gekend was.


Ich möchte die Notwendigkeit hervorheben, dass das Vertrauen der normalen Bürgerinnen und Bürger durch einen Dialog mit der lokalen Bevölkerung wiederhergestellt wird, da die öffentlichen Proteste, die bisher an einer Reihe von Abfallstandorten durchgeführt wurden, von den italienischen Behörden nicht ernst genommen wurden.

Ik onderstreep dat het belangrijk is te werken aan het herwinnen van vertrouwen bij de burgers door middel van een dialoog met de lokale bevolking, omdat de protesten die hebben plaatsgevonden bij een aantal stortplaatsen niet serieus zijn genomen door de Italiaanse autoriteiten.


Ich sehe einige Länder, die ihre eigenen Zuständigkeiten zuhause nicht ernst nehmen oder bisher nicht ernst genommen haben oder die einfach glauben, auf diesem Weg hier über Europa zu europäischem Geld zu kommen.

Wat ik wel zie is dat bepaalde landen hun verantwoordelijkheid in eigen land niet serieus nemen of dat in ieder geval tot nu toe niet hebben gedaan, of simpelweg van mening zijn dat ze op deze manier geld van Europa kunnen krijgen.


Daß diese Behauptungen, obwohl in einem Punkt relativ einfach überprüfbar, 1992 nicht ernst genommen wurden, ist im Rückblick zu bedauern, zumal sich die Vorwürfe bei späteren VorOrt-Kontrollen bewahrheitet haben.

Het is naderhand te betreuren dat deze beweringen, hoewel op een punt betrekkelijk eenvoudig na te trekken, in 1992 niet serieus zijn genomen, te meer daar de verwijten bij latere controles-ter-plaatse zijn bewaarheid.


w