Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nicht einzigartige sondern alltägliche erfahrung ihrer " (Duits → Nederlands) :

Sie haben ihn selbst nie kennen gelernt. Ich bin sicher, dass dieses Erlebnis, diese Erfahrung der vaterlosen Kindheit und Jugend, Sie in die europäische Politik und zum europäischen Einigungswerk gebracht hat und dass diese in Deutschland eigentlich nicht einzigartige, sondern alltägliche Erfahrung Ihrer Generation Sie motiviert hat, für das europäische Einigungswerk in der Form zu streiten, wie Sie das getan ...[+++]

U hebt hem zelf nooit gekend. Ik weet zeker dat deze ervaring van een vaderloze kindertijd en jeugd u tot de Europese politiek en de Europese eenwording gebracht heeft en dat zo’n ervaring, die in het Duitsland van uw generatie eigenlijk niet uitzonderlijk, maar juist alledaags was, u ertoe gebracht heeft om zich zo voor de Europese eenwording in te zetten als u gedaan heeft.


Einmal mehr konnten wir so die einzigartige Erfahrung machen, dass wir supranationale und transnationale Regeln festlegen und zeigen, dass die Europäische Union besser als alle anderen darauf vorbereitet ist, die Regeln für diese Globalisierung nicht aufzudrängen, sondern vorzuschlagen.

Opnieuw deed zich dus de unieke situatie voor dat we supranationale en transnationale regels hebben vastgesteld, en laten we zien dat de Europese Unie beter uitgerust is dan wie ook om de regels voor deze globalisering niet op te leggen, maar voor te stellen.


C. in der Erwägung, dass sich die Demokratie zu einem universellen Wert entwickelt hat, dass aber demokratische Systeme in ihrer Form und Ausgestaltung sehr unterschiedlich sein können, wie dies die unterschiedlichen aber gleichwertigen – jeweils durch Geschichte, Kultur und Gegebenheiten geprägten – Formen der Demokratie in den 27 Mitgliedstaaten der EU sowie die EU selbst, die eine weltweit einzigartige Art überstaatlicher Demokratie darstellt, zeigen; in der Erwägung, dass es kein alleingültiges Modell und ...[+++]

C. overwegende dat democratie is uitgegroeid tot een universele waarde, maar dat democratische stelsels in vorm kunnen verschillen, hetgeen kan worden geïllustreerd door de verschillende vormen van democratie in de 27 EU-lidstaten die van gelijke waarde zijn en zijn gevormd door de geschiedenis, de cultuur en de omstandigheden, evenals door de EU zelf met een unieke vorm van supranationale democratie; overwegende dat er niet één model of blauwdruk van democratie bestaat, maar dat er wel overeenstemming bestaat over de wezenlijke ken ...[+++]


C. in der Erwägung, dass sich die Demokratie zu einem universellen Wert entwickelt hat, dass aber demokratische Systeme in ihrer Form und Ausgestaltung sehr unterschiedlich sein können, wie dies die unterschiedlichen aber gleichwertigen – jeweils durch Geschichte, Kultur und Gegebenheiten geprägten – Formen der Demokratie in den 27 Mitgliedstaaten der EU sowie die EU selbst, die eine weltweit einzigartige Art überstaatlicher Demokratie darstellt, zeigen; in der Erwägung, dass es kein alleingültiges Modell und ...[+++]

C. overwegende dat democratie is uitgegroeid tot een universele waarde, maar dat democratische stelsels in vorm kunnen verschillen, hetgeen kan worden geïllustreerd door de verschillende vormen van democratie in de 27 EU-lidstaten die van gelijke waarde zijn en zijn gevormd door de geschiedenis, de cultuur en de omstandigheden, evenals door de EU zelf met een unieke vorm van supranationale democratie; overwegende dat er niet één model of blauwdruk van democratie bestaat, maar dat er wel overeenstemming bestaat over de wezenlijke kenm ...[+++]


8. fordert die Mitgliedstaaten auf, entschlossen Maßnahmen gegen jegliche Formen der Gewalt gegen behinderte Frauen und Mädchen zu ergreifen; verweist darauf, dass fast 80 % der behinderten Frauen Opfer der Gewalt sind und für sie die Gefahr sexueller Gewalt viermal höher ist als für andere Frauen und dass Gewalt nicht nur eine häufige Erfahrung im Leben behinderter Frauen ist, sondern vielfach der eigentliche Grund ihrer Behinderung;

8. verzoekt de lidstaten krachtige maatregelen te nemen tegen alle vormen van geweld tegen gehandicapte vrouwen en meisjes, gezien het feit dat bijna 80% van de gehandicapte vrouwen het slachtoffer zijn van geweld, dat het risico op confrontatie met seksueel geweld voor gehandicapte vrouwen viermaal hoger ligt dan voor andere vrouwen, en dat geweld niet alleen een veelvuldig voorkomend verschijnsel is in het leven van gehandicapte vrouwen, maar in veel gevallen zelfs de oorzaak van hun handicap;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht einzigartige sondern alltägliche erfahrung ihrer' ->

Date index: 2024-06-22
w