Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht direkt handelsbezogenen bereichen keinen » (Allemand → Néerlandais) :

Für alle anderen Gemeinden des niederländischen Sprachgebiets als die Randgemeinden werden die sektoriellen Zuschüsse in den vorerwähnten Bereichen durch einen globalen Anteil an dieser zusätzlichen Dotation ersetzt, die zur regionalen Zuständigkeit für die allgemeine Finanzierung der Gemeinden gehört, verstanden als eine Finanzierung für die Gemeinden « nach Kriterien, die nicht direkt mit einem spezifischen Auftrag oder einer spezifischen Aufgabe verbunden sind » (Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 1988, ...[+++]

Voor alle andere gemeenten van het Nederlandse taalgebied dan de randgemeenten worden de sectorale subsidies die onder de voormelde domeinen vallen, vervangen door een algemeen aandeel in die aanvullende dotatie, die valt onder de gewestbevoegdheid inzake de algemene financiering van de gemeenten, opgevat als een financiering toegekend aan de gemeenten « volgens criteria die niet rechtstreeks gebonden zijn aan een specifieke taak of opdracht » (Parl. St., Kamer, B.Z. 1988, nr. 516/1, p. 18).


8. fordert die Kommission auf, unmissverständlich zu erklären, dass die "Interims-WPA“ als Rechtsgrundlage für die Fortsetzung des Warenaustausches mit den AKP-Ländern ausreichen, welche in nicht direkt handelsbezogenen Bereichen keinen weiteren Marktzugang gewähren wollen, und davon Abstand zu nehmen, die AKP-Länder zur Unterzeichnung einer Klausel in den „Interims-WPA“ zu zwingen, die sie zur Weiterführung der Verhandlungen über solche nicht handelsbezogene Bereiche verpflichtet;

8. vraagt de Commissie duidelijk kenbaar te maken dat de "voorlopige overeenkomsten" volstaan als rechtsgrondslag voor een ononderbroken handelsstroom met de ACS-landen die zich niet willen vastleggen op grotere markttoegang op andere niet direct handelsgerelateerde gebieden, en die ACS-landen daarom niet te dwingen tot aanvaarding van clausules in die "voorlopige overe ...[+++]


In der Erwägung, dass dieser Wunsch als solcher nicht in der Stellungnahme des Gemeinderats vom 22. Dezember 2014 erläutert ist; dass die Zelle "Planung - Umwelt" zudem der Ansicht ist, dass das Zurückziehen dieses Bereichs aus der Zone keinen Mehrwert ergeben würde, da es zwischen dem künftigen Steinbruch und dem Aisne-Tal schon eine bewaldete Schutzwand und ein Puffergebiet gibt; dass die im November 2015 gewährte Genehmigung zwar den Verzicht auf den kleinen im Nordosten befindlichen Wald aufgrund einer Vere ...[+++]

Overwegende dat dit verzoek als dusdanig niet expliciet is vermeld in het advies van de gemeenteraad van 22 december 2014; dat de Cel Aménagement-Environnement bovendien acht dat er geen meerwaarde gehaald kan worden uit het schrappen van dat gebied daar er reeds een bomen- en groenscherm en een afzonderingsgebied bestaan tussen de toekomstige steengroeve en de Aisne vallei; dat zelfs als de vergunning, in november 2015 toegekend, voorziet om af te zien van het noordoostelijk bosje op grond van een akkoord met N ...[+++]


F. in der Erwägung, dass eine Europäische Industriepolitik darauf ausgerichtet sein muss, die Rahmenbedingungen durch den richtigen Strategiemix zu verbessern, ohne dabei die unterschiedlichen nationalen und regionalen (einschließlich grenzüberschreitenden) Realitäten und Umstände in den wirtschaftlichen und sozialen Bereichen außer Acht zu lassen; die Industriepolitik muss in einen Markt eingebettet sein, dessen Rechtsrahmen von staatlicher Seite festgelegt wird, in den der Staat aber nicht ...[+++]

F. overwegende dat in een Europees industriebeleid de juiste combinatie van beleidsmaatregelen moet worden gevonden om het kader te verbeteren, rekening houdend met de verschillende nationale en regionale (waaronder grensoverschrijdende) economische en sociale realiteit en omstandigheden; overwegende dat het industriebeleid moet worden verankerd in een markt waar de overheid het regelgevend kader vaststelt, maar niet rechtstreeks tussen ...[+++]


In einem integrierten Elektrizitätsunternehmen dürfen die für die Leitung des Übertragungsnetzbetreibers zuständigen Personen nicht direkt oder indirekt für den laufenden Betrieb in den Bereichen Elektrizitätserzeugung, -verteilung und -versorgung zuständig sein.

zij mogen geen deel uitmaken van bedrijfsstructuren van het geïntegreerde elektriciteits­bedrijf die direct of indirect verantwoordelijk zijn voor het dagelijkse beheer van de productie, transmissie en levering van elektriciteit.


Herr Sarkozy bricht seine Wahlversprechen und befürwortet nun die Fortführung der Verhandlungen und sogar neue Verhandlungen in Bereichen, die „nicht direkt mit dem Beitritt im Zusammenhang stehen“, und das auf eine ebenso demagogische wie scheinheilige Weise, die nicht dazu angetan ist, auch nur irgendeines der Probleme zu lösen.

De heer Sarkozy houdt zijn verkiezingsbeloften niet gestand als hij nu zegt dat hij wil doorgaan met de onderhandelingen op gebieden die niet rechtstreeks met toetreding verband houden, een formulering die net zo demagogisch als hypocriet is en geen enkel probleem oplost.


Obwohl die justizielle Zusammenarbeit nicht direkt Gegenstand des vorliegenden Programms ist, sollte auch Artikel 31 EU-Vertrag an dieser Stelle genannt werden, weil die Finanzierungsmaßnahmen unter Umständen auch bestimmte Maßnahmen in angrenzenden Bereichen wie der Zusammenarbeit zwischen Polizei und Justiz mit einschließen müssen.

Hoewel justitiële samenwerking geen specifiek doel van dit programma is, moet ook artikel 31 van het Verdrag betreffende de Europese Unie hier worden genoemd, aangezien de financiële maatregelen zich eventueel ook zouden moeten uitstrekken tot bepaalde maatregelen op aanverwante gebieden, zoals de samenwerking tussen politiële en justitiële autoriteiten.


In einem integrierten Elektrizitätsunternehmen dürfen die für die Leitung des Übertragungsnetzbetreibers zuständigen Personen nicht direkt oder indirekt für den laufenden Betrieb in den Bereichen Elektrizitätserzeugung, -verteilung und -versorgung zuständig sein.

zij mogen geen deel uitmaken van bedrijfsstructuren van het geïntegreerde elektriciteits­bedrijf die direct of indirect verantwoordelijk zijn voor het dagelijkse beheer van de productie, transmissie en levering van elektriciteit.


W. in der Erwägung, dass die Gemeinschaft neben Fragen des Marktzugangs, einschließlich der nicht tarifbezogenen Aspekte, auch Problemen wie Versorgungsengpässen und Wettbewerbsfähigkeit, handelsbezogenen Bereichen, Maßnahmen zur Entwicklung des Handels, Technologietransfer, Zugang zu Informationen und globalen Netzen sowie Strategien zur Förderung der Investitionstätigkeit und Entwicklung des Privatsektors Be ...[+++]

W. overwegende dat de Gemeenschap naast problemen van de markttoegang en het aspect van non-tarifering ook aandacht moet schenken aan problemen zoals knelpunten bij de voorzieningen en de concurrentiepositie, handelsrelevante sectoren, maatregelen ter ontwikkeling van de handel, transfer van technologie, toegang tot informatie en globale netwerken, strategieën ter bevordering van investeringen en ontwikkeling van de particuliere s ...[+++]


L. in der Erwägung, dass die Gemeinschaft neben Fragen des Marktzugangs, einschließlich der nicht tarifären Aspekte, auch Problemen wie Versorgungsengpässen und Wettbewerbsfähigkeit, handelsbezogenen Bereichen, Maßnahmen zur Entwicklung des Handels, Technologietransfer, Zugang zu Informationen und globalen Netzen sowie Strategien zur Förderung der Investitionstätigkeit und Entwicklung des Privatsektors Beachtu ...[+++]

L. overwegende dat de Gemeenschap naast problemen van de markttoegang en het aspect van non-tarifering ook aandacht moet schenken aan problemen zoals knelpunten bij de voorzieningen en de concurrentiepositie, handelsrelevante sectoren, maatregelen ter ontwikkeling van de handel, transfer van technologie, toegang tot informatie en globale netwerken, strategieën ter bevordering van investeringen en ontwikkeling van de particuliere s ...[+++]


w