Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nicht besonders hervorgehoben " (Duits → Nederlands) :

Allerdings wird in dem Programm, dem wir zugestimmt haben, die Standardisierung der Terminologie in Bezug auf gefährliche Inhalte nicht besonders hervorgehoben.

Toch ligt de nadruk in het goedgekeurde programma niet op de standaardisatie van de terminologie inzake gevaarlijke inhoud.


Herr Präsident, meine Damen und Herren, meines Erachtens muss die Bedeutung der europäischen Satellitennavigationsprogramme für die Schaffung von Arbeitsplätzen und die europäische Wettbewerbsfähigkeit nicht besonders hervorgehoben werden.

Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik geloof niet dat het nodig is het belang van de Europese programma’s voor radionavigatie per satelliet voor het creëren van nieuwe werkgelegenheid en voor de Europese concurrentiepositie nog eens extra te benadrukken.


Die Grundzüge betonen die Notwendigkeit der Förderung der menschlichen Sicherheit, was zu begrüßen ist; indessen wird in den Grundzügen nicht besonders hervorgehoben, dass Frauen, Kindern und anderen besonders gefährdeten Personengruppen in Konfliktsituationen ganz besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden muss.

Het ontwerp wijst er met nadruk op dat de persoonlijke veiligheid gewaarborgd moet zijn, hetgeen zeer te begroeten is, maar vergeet dat er in conflictsituaties bijzondere aandacht voor vrouwen, kinderen en andere speciaal kwetsbare groepen nodig is.


Er hat in einer Rechtssache bezüglich der Befragung einer Person, die wegen anderer Taten als derjenigen, über die sie befragt wurde, inhaftiert war, hervorgehoben, dass ein Angeklagter im Stadium der Ermittlung sich in einer besonders verletzlichen Position befindet, und bemerkt, dass im vorliegenden Fall der Kläger, « selbst wenn er nicht Gegenstand irgendeiner Massnahme der Freiheitseinschränkung oder -entziehung aufgrund des fr ...[+++]

In een zaak over de ondervraging van een persoon die werd opgesloten voor andere feiten dan die waarover hij werd ondervraagd, heeft het onderstreept dat een persoon die wegens een strafbaar feit wordt vervolgd, zich vaak in een bijzonder kwetsbare toestand bevindt in het stadium van het onderzoek, waarbij het erop heeft gewezen dat, te dezen, de verzoeker, « ook al maakte hij niet het voorwerp uit van enige maatregel van vrijheidsbeperking of -beroving krachtens de in het geding zijnde procedure, is verhoord terwijl hij uit de gevangenis was gehaald » zonder bijstand van een advocaat, en heeft besloten tot de schending van artikel 6.3.c ...[+++]


Um sicherzustellen, dass der Kunde zutreffend informiert und nicht irregeführt wird, sollte allerdings die Angabe des Gewichtsprozentsatzes in den Fällen vorgeschrieben sein, in denen das betreffende Einzelfuttermittel bei der Kennzeichnung eines Mischfuttermittels besonders hervorgehoben wird.

Met het oog op adequate informatie voor de afnemer en om te voorkomen dat deze misleid wordt, zou de vermelding van het exacte gewichtspercentage echter verplicht moeten worden gesteld in gevallen waar het voedermiddel in kwestie nadrukkelijk wordt naar voren gebracht bij de etikettering van een mengvoeder.


Der Bereich der sozialen Verantwortung der Unternehmen wurde im AP nicht besonders hervorgehoben, aber ihre wachsende Beachtung trägt zur Erreichung des Gesamtzielszusätzlich bei.

Het onderwerp sociale verantwoordelijkheid van bedrijven (Corporate Social Responsibility, CSR) heeft in het AP geen speciale aandacht gekregen, maar het toenemende belang van dit onderwerp is wel een gelegenheid om de algemene doelstellingen van het AP te bevorderen.


3. bedauert, daß wichtige Aspekte wie Nachhaltigkeit, sozialer Zusammenhalt und Beschäftigung nicht besonders hervorgehoben werden;

3. betreurt het dat aan belangrijke aspecten zoals duurzaamheid, sociale cohesie en werkgelegenheid geen speciale aandacht wordt besteed;


Ein Ziel der Marktpolitik, das in der Verordnung selbst nicht besonders hervorgehoben wird, jedoch in der Mitteilung, auf die sich dieser Bericht bezieht, betont wird, ist die Unterstützung für die Erhaltung der Fischbestände.

Een doelstelling van het marktbeleid die in de verordening niet erg prominent aan bod komt, maar die in de onderhavige mededeling wel wordt beklemtoond, is de instandhouding van de visbestanden.


Insbesondere wurde hervorgehoben, daß die Überprüfungen im Rahmen der Hafenstaatkontrolle nicht immer ausreichend sind, da besonders gefährliche Schiffe die Küstengewässer eines oder mehrerer Mitgliedstaaten durchfahren haben werden, bevor das Problem in einem Hafen festgestellt wird.

Daarbij is er met name op gewezen dat de in het kader van de havenstaatcontrole uitgevoerde scheepsinspecties niet altijd een adequate oplossing zijn, aangezien ook zeer gevaarlijke schepen de gelegenheid krijgen langs de kusten van één of meer lidstaten te varen voordat de problemen in een haven worden geconstateerd.


w