Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nicht besonders erfolgreich waren " (Duits → Nederlands) :

Folgende Programmaktivitäten waren in den Jahren 2000 und 2001 besonders erfolgreich:

De programma-activiteiten in 2000 en 2001 waren bijzonder geslaagd:


Koordinierungsmechanismen waren besonders erfolgreich auf globaler, kontinentaler und regionaler Ebene; dies zeigte die EIARD-Erfahrung sowie der ECOWAP-Koordinierungsmechanismus für Entwicklungspartner in Westafrika.

Coördinatiemechanismen zijn in het bijzonder succesvol geweest op mondiaal, continentaal en regionaal niveau, zoals is gebleken uit de ervaringen die met het EIARD zijn opgedaan, en in West-Afrika is aangetoond met het ECOWAP-coördinatiemechanisme voor ontwikkelingspartners.


Besonders aus dem externen Bewertungsbericht geht klar hervor, dass die drei Arten von Maßnahmen, die im EJS im Mittelpunkt standen (die Informationskampagne, die Kofinanzierung einer relativ kleinen Zahl von Projekten und die Unterstützung "spontaner" Aktivitäten, die unter dem Zeichen des EJS liefen), im Großen und Ganzen erfolgreich waren.

Vooral wanneer wordt uitgegaan van het externe evaluatierapport is het duidelijk dat de drie soorten activiteiten rond welke het Jaar werd georganiseerd (de informatiecampagne, de medefinanciering van een klein aantal projecten en de bevordering van "spontane" activiteiten met een Europees stempel), zeer succesvol waren.


177. stellt fest, dass einige JTI besonders erfolgreich waren, wenn es darum ging, KMU für ihre Projekte zu gewinnen, und dass im Durchschnitt 21 % der durch die JTI bereitgestellten Fördermittel an KMU flossen; weist darauf hin, dass die Funktionsweise der JTI durch den übermäßig komplexen Rechtsrahmen und die verbotene Gründung gemeinschaftlicher Dienste, die dazu geführt hat, dass im Durchschnitt 52 % der Mitarbeiter mit administrativen Aufgaben befasst waren, beeinträchtigt wurde;

177. verwelkomt het feit dat sommige GTI’s bijzonder succesvol zijn geweest bij het betrekken van kmo’s bij de projecten - gemiddeld 21% van het totale beschikbare subsidiebedrag is door de GTI’s voor de kmo’s beschikbaar gesteld; wijst erop dat de werking van de GTI’s beïnvloed is door het uitermate complexe juridisch kader en het verbod op inrichting van gemeenschappelijke diensten, waardoor gemiddeld 52% van het personeel zich met administratieve taken bezighoudt;


177. stellt fest, dass einige JTI besonders erfolgreich waren, wenn es darum ging, KMU für ihre Projekte zu gewinnen, und dass im Durchschnitt 21 % der durch die JTI bereitgestellten Fördermittel an KMU flossen; weist darauf hin, dass die Funktionsweise der JTI durch den übermäßig komplexen Rechtsrahmen und die verbotene Gründung gemeinschaftlicher Dienste, die dazu geführt hat, dass im Durchschnitt 52 % der Mitarbeiter mit administrativen Aufgaben befasst waren, beeinträchtigt wurde;

177. verwelkomt het feit dat sommige GTI’s bijzonder succesvol zijn geweest bij het betrekken van kmo’s bij de projecten - gemiddeld 21% van het totale beschikbare subsidiebedrag is door de GTI’s voor de kmo’s beschikbaar gesteld; wijst erop dat de werking van de GTI’s beïnvloed is door het uitermate complexe juridisch kader en het verbod op inrichting van gemeenschappelijke diensten, waardoor gemiddeld 52% van het personeel zich met administratieve taken bezighoudt;


die in einem abgegrenzten Gebiet gemäß Artikel 33 Absatz 1 durchgeführten Tilgungsmaßnahmen waren innerhalb eines Zeitraums von 24 Monaten nach der amtlichen Bestätigung des Auftretens des betreffenden Schädlings oder innerhalb eines Zeitraums von mehr als 24 Monaten, wenn dies aufgrund der biologischen Eigenschaften des Schädlings gerechtfertigt und der betreffende Zeitraum in dem gemäß Artikel 32 Absatz 3 erlassenen Durchführungsrechtsakt festgelegt ist, nicht erfolgreich.

de op grond van artikel 33, lid 1, in een afgebakend gebied genomen uitroeiingsmaatregelen hebben niet het gewenste effect gehad binnen 24 maanden na de officiële bevestiging van de aanwezigheid van dat plaagorganisme, of binnen een periode van meer dan 24 maanden wanneer de biologische eigenschappen van dat plaagorganisme zulks rechtvaardigen en die periode is vermeld in de op grond van artikel 32, lid 3, vastgestelde uitvoeringshandeling.


Aus der Bewertung der von den Mitgliedstaaten im Laufe des letzten Jahres erzielten Fortschritte lassen sich vor allem zwei Schlussfolgerungen ziehen: Einige Mitgliedstaaten haben ihre Strategien in erheblichem Maße überdacht oder konkret weiterentwickelt, insbesondere indem sie bestrebt waren, einen horizontalen und vertikalen Dialog zu organisieren und die Umsetzung ihrer Strategien zu koordinieren. Einige der notwendigen Voraussetzungen für eine erfolgreiche Umsetzung sind ...[+++]

Er kunnen twee belangrijke conclusies worden getrokken uit de beoordeling van de vooruitgang die de lidstaten het afgelopen jaar hebben geboekt: bepaalde landen hebben hun strategieën bijgesteld of geconcretiseerd, met name door horizontale en verticale dialogen aan te gaan en de uitvoering van hun strategieën te coördineren; er is echter nog steeds niet voorzien in een deel van de absolute randvoorwaarden voor succesvolle uitvoering, waardoor de vooruitgang in de praktijk bijzonder ...[+++]


Von den spektakulären, medienträchtigen rechtlichen Schritten, die die Hersteller von Luxusgütern unternommen haben und die in einigen Fällen auch an höhere Gerichtsinstanzen verwiesen wurden, und – auch das muss festgestellt werden – nicht besonders erfolgreich waren, sind wir hier weit entfernt.

Er is in de verste verte geen sprake van datgene waarnaar in sommige gevallen is verwezen: de spectaculaire, mediagenieke juridische stappen die de fabrikanten van luxeproducten hebben ondernomen en die, in een aantal gevallen, tot aan de hogere rechtbanken in behandeling zijn genomen, wat – dat moet ook worden gezegd – povere resultaten hebben opgeleverd.


J. in der Erwägung, dass die Konsultationen mit den Mitgliedstaaten zur Vorbereitung der Vorschläge nicht sehr erfolgreich waren, da diese zum jetzigen Zeitpunkt verständlicherweise nicht gewillt sind, die erheblichen Arbeitsplatzverluste, wie von der Kommission vorgesehen, abzuschätzen,

J. overwegende dat de raadplegingsprocedure met de lidstaten ter voorbereiding van de voorstellen, geen groot succes is geworden, omdat deze in dit stadium begrijpelijkerwijs weinig geneigd zijn vooruit te lopen op het grootschalig banenverlies dat door de Commissie wordt gepland,


J. in der Erwägung, dass die Konsultationen mit den Mitgliedstaaten zur Vorbereitung der Vorschläge nicht sehr erfolgreich waren, da diese zum jetzigen Zeitpunkt verständlicherweise nicht gewillt sind, die erheblichen Arbeitsplatzverluste, wie von der Kommission vorgesehen, abzuschätzen,

J. overwegende dat de raadplegingsprocedure met de lidstaten ter voorbereiding van de voorstellen, geen groot succes is geworden, omdat deze in dit stadium begrijpelijkerwijs weinig geneigd zijn vooruit te lopen op het grootschalig banenverlies dat door de Commissie wordt gepland,


w