Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beibehalten
Die Unvereinbarkeitsklausel beibehalten
Frei verkäufliches Medikament
Glasdicke beibehalten
Glasdicke einhalten
NICHT-Element
NICHT-Gatter
NICHT-Glied
NICHT-Schaltung
NICHT-Tor
Negator
Nicht beamteter Arzt
Nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel
Nicht verschreibungspflichtige Medikamente
Nicht-statutarisches Personal
Rezeptfreies Arzneimittel
Sinn der ursprünglichen Rede beibehalten
Sinn des Ausgangstexts beibehalten
Sinn des Originaltexts beibehalten
Unverändert beibehaltene gemeinsame Preise
Unveränderte öffentliche Preise
Verschreibungsfreies Arzneimittel
« Die Topographen werden jedoch nicht beibehalten.

Vertaling van "nicht beibehalten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sinn des Ausgangstexts beibehalten | Sinn des Originaltexts beibehalten

oorspronkelijke tekst handhaven




Negator | NICHT-Element | NICHT-Gatter | NICHT-Glied | NICHT-Schaltung | NICHT-Tor

NIET-poort


Glasdicke beibehalten | Glasdicke einhalten

dikte van het glas behouden | glasdikte behouden


die Unvereinbarkeitsklausel beibehalten

de onverenigbaarheidsbepaling handhaven


unverändert beibehaltene gemeinsame Preise | unveränderte öffentliche Preise

bevriezing van de institutionele prijzen | handhaving van de institutionele prijzen


Sinn der ursprünglichen Rede beibehalten

betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden | betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven


frei verkäufliches Medikament [ nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel | nicht verschreibungspflichtige Medikamente | rezeptfreies Arzneimittel | verschreibungsfreies Arzneimittel ]

vrij verkrijgbaar geneesmiddel [ OTC-geneesmiddel | receptvrij geneesmiddel | zelfzorggeneesmiddel | zelfzorgmedicijn | zonder recept verkrijgbaar geneesmiddel | zonder voorschrift verkrijgbaar geneesmiddel ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Gericht bestätigt den Beschluss der Kommission, wonach Deutschland seine aktuellen Grenzwerte für Arsen, Antimon und Quecksilber in Spielzeug nicht beibehalten darf, erklärt ihn aber in Bezug auf Blei für teilweise nichtig

Het Gerecht bevestigt het besluit van de Commissie volgens hetwelk Duitsland zijn huidige grenswaarden voor arseen, antimoon en kwik in speelgoed niet mag handhaven, maar verklaart dit besluit gedeeltelijk nietig voor zover het betrekking heeft op lood


Aus dem Umstand, dass der Gesetzgeber mit dem Gesetz vom 13. März 2003 über die ergänzenden Pensionen und das Besteuerungssystem für diese Pensionen die Rentenauszahlungen attraktiver gestalten wollte, indem er für sie ein günstigeres Steuersystem vorschrieb (Parl. Dok., Kammer, 2000-2001, DOC 50-1340/001, S. 55), ergibt sich nicht notwendigerweise, dass der Gesetzgeber die getrennte Veranlagung in Höhe von 16,5 Prozent, die für Kapitalauszahlungen gilt, nicht beibehalten könnte.

Uit het feit dat de wetgever met de wet van 13 maart 2003 betreffende de aanvullende pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen de rente-uitkeringen aantrekkelijker beoogde te maken door hen aan een fiscaal gunstiger stelsel te onderwerpen (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-1340/001, p. 55), volgt niet noodzakelijk dat de wetgever de afzonderlijke aanslag van 16,5 pct. die toepasselijk is op kapitaaluitkeringen, niet zou mogen behouden.


Die NRB müssen die Kostenrechnungsmodelle für die Berechnung der Vorleistungsentgelte für den Zugang zum Kupferleitungsnetz nicht beibehalten, wenn die betreffenden Dienste keiner Vorabregulierung der Entgelte unterliegen, weil sie beispielsweise nicht nachgefragt werden.

De nri’s zijn niet verplicht om kostenmodellen te hanteren voor het berekenen van wholesaleprijzen voor kopertoegang indien er geen tariefregulering ex ante wordt opgelegd, bijvoorbeeld als er geen vraag naar dergelijke diensten is.


Das vorerwähnte Gesetz beschränkt sich auf die Modernisierung des Statuts der verschiedenen Beteiligten, die zu den Berufsgruppen der Greffiers und Sekretäre gehören, wobei unter anderem im Sekretariat der Staatsanwaltschaft die Dienstgrade als hauptbeigeordneter Sekretär und beigeordneter Sekretär nicht beibehalten, sondern durch den Dienstgrad als Sekretär ersetzt werden (Artikel 30 des Gesetzes vom 25. April 2007).

De voormelde wet beperkt zich tot de modernisering van het statuut van de diverse actoren binnen de beroepsgroepen van griffiers en secretarissen, waarbij binnen, onder meer, het parketsecretariaat de graden van eerstaanwezend adjunct-secretaris en adjunct-secretaris niet worden gehandhaafd en worden vervangen door de graad van secretaris (artikel 30 van de wet van 25 april 2007).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie wurden nicht beibehalten in der Grundlage des königlichen Erlasses, so dass dieser nicht auf sie anwendbar ist » (Ausführlicher Bericht, Kammer, 19. März 2003, CRIV 50 PLEN 338, S. 68).

Zij werden niet gehandhaafd in het basis koninklijk besluit en vallen bijgevolg niet onder de toepassing ervan » (Integraal Verslag, Kamer, 19 maart 2003, CRIV 50 PLEN 338, p. 68).


« Die Topographen werden jedoch nicht beibehalten.

« Niet behouden evenwel zijn de topografen.


Das Verstoßverfahren gegen das Vereinigte Königreich hängt damit zusammen, daß dieser Mitgliedstaat die im Gemeinschaftsrecht und insbesondere in der Richtlinie 64/433/EWG des Rates vorgeschriebene Intensität der Veterinärkontrolle in den Zerlegungsbetrieben und den Kühllagern nicht beibehalten hat.

De inbreukprocedure tegen het Verenigd Koninkrijk houdt verband met het feit dat deze lidstaat in de uitsnijderijen en in de koelentrepots niet het bij de communautaire wetgeving en in het bijzonder bij Richtlijn 64/433/EEG van de Raad vereiste niveau van sanitaire controle heeft gehandhaafd.


Artikel 21 des ursprünglichen Vorschlags, in dem festgelegt ist, zu welchen Zeiten und in welchen geografischen Gebieten es verboten ist, Flundern, Schollen, Steinbutt und Glattbutt an Bord zu behalten, wurde im Vorschlag nicht beibehalten.

Artikel 21 van het oorspronkelijke voorstel, waarin bepaalde periodes en geografische zones worden vastgesteld waarbinnen het aan boord houden van bot, schol, tarbot en griet verboden is, wordt geschrapt.


Würden die Einschränkungen bei der Nutzung von Kabelfernsehnetzen beibehalten werden, so hätte dies nicht nur zur Folge, daß vorhandene Kapazität ungenutzt bliebe, sondern auch, daß die Kabelbetreiber keine Investitionen zur Umrüstung ihrer Infrastruktur zwecks Bereitstellung einer hohen Kapazität für Telekommunikationsdienste vornehmen würden, da ihnen nicht gestattet ist, entsprechende Nachfrage zu befriedigen.

Wanneer de beperkingen op kabeltelevisienetten blijven bestaan, betekent dit dat de kabelexploitanten bij beperkte capaciteit toch niet zullen investeren in aanpassing van hun infrastructuur om over kwalitatief hoogwaardige capaciteit voor telecommunicatiediensten te beschikken, aangezien zij deze vervolgens namelijk niet mogen aanbieden.


Da eine neue Richtlinie zur Festlegung der Steuersätze für Gartenbauerzeugnisse noch aussteht, sind nach Ansicht der Kommission die einschlägigen Vorschriften aus dem Jahre 1992 anwendbar, in denen eine genaue Frist festgelegt ist: Die Mitgliedstaaten konnten einen ermäßigten MwSt-Satz bis zum 31. Dezember 1994 beibehalten, nicht jedoch bis zur Verabschiedung einer einschlägigen Richtlinie (die geplant, jedoch nicht sicher ist).

De Commissie is van oordeel dat bij ontstentenis van een nieuwe richtlijn waarbij de op tuinbouwprodukten toe te passen tarief wordt vastgesteld, de in 1992 voorziene bepalingen van toepassing zijn, waarin een nauwkeurig afgebakende termijn wordt vastgesteld: de Lid-Staten konden een verlaagd BTW-tarief handhaven tot 31 december 1994 en niet tot de vaststelling (toekomstige en eventuele) van een richtlijn dienaangaande.


w