Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht bail-in ausgeschlossen werden » (Allemand → Néerlandais) :

Stellt die Abwicklungsbehörde fest, dass die in Unterabsatz 1 genannten Bedingungen erfüllt sind, so bewertet sie auch, ob der Notwendigkeit der Verlustabsorption und eines Rekapitalisierungsbeitrags durch die in Unterabsatz 1 genannten Verbindlichkeiten im Falle, dass diese nicht vom Bail-in ausgeschlossen werden, unter Wahrung der Gläubigerschutzbestimmungen des Artikels 73 der Richtlinie 2014/59/EU durch Verbindlichkeiten entsprochen werden kann, die für die Aufnahme in die Mindestanforderung an Eigenmittel und berücksichtigungsfähige Verbindlichkeiten infrage kommen und n ...[+++]

Indien de afwikkelingsautoriteit vaststelt dat aan de voorwaarden in de eerste alinea is voldaan, gaat zij ook na of de noodzakelijke verliesabsorptie en bijdrage aan de herkapitalisatie die door de in de eerste alinea bedoelde passiva zou worden gedragen als deze niet van bail-in zouden zijn uitgesloten, door middel van passiva die in aanmerking komen voor opname in het MREL en niet van verliesabsorptie of herkapitalisatie zijn uitgesloten kan plaatsvinden, zonder dat crediteurswaarborgen bepaald in artikel 73 van Richtlijn 2014/59/EU worden geschonden ...[+++]


1. Die Abwicklungsbehörde gibt alle Verbindlichkeiten an, die gemäß Artikel 44 Absatz 2 der Richtlinie 2014/59/EU vom Bail-in ausgeschlossen werden oder gemäß Artikel 44 Absatz 3 der genannten Richtlinie nach allgemeinem Ermessen völlig oder teilweise vom Bail-in ausgeschlossen werden oder einem Empfänger unter Anwendung anderer auf dem Abwicklungsplan basierender Abwicklungsinstrumente vollständig übertragen werden ...[+++]

1. De afwikkelingsautoriteit wijst de passiva aan die van bail-in zijn uitgesloten overeenkomstig artikel 44, lid 2, van Richtlijn 2014/59/EU, of redelijkerwijs waarschijnlijk volledig of gedeeltelijk van bail-in zullen worden uitgesloten overeenkomstig artikel 44, lid 3, van die richtlijn, of volledig aan een ontvanger worden overgedragen met gebruikmaking van andere afwikkelingsinstrumenten op basis van het afwikkelingsplan.


Daher muss dafür Sorge getragen werden, dass der Zeitraum bis zur Vermarktung möglichst kurz ist und dass kein Gewinner ausgewählt wird, sondern sich die Marktkräfte entfalten und potenziell innovative Technologien oder Produkte nicht per se ausgeschlossen werden.

Dit houdt onder meer in dat de tijd voor het op de markt brengen van producten of diensten kort wordt gehouden, er vooraf geen favorieten worden gekozen maar de marktwerking de vrije loop wordt gelaten, en mogelijkerwijs innovatieve technologieën of producten niet van bij het begin worden uitgesloten.


Für den Fall, dass im Abwicklungsplan bereits eingeplant ist, dass möglicherweise bestimmte Kategorien berücksichtigungsfähiger Verbindlichkeiten nach Artikel 27 Absatz 5 vom Bail-in ausgeschlossen werden oder bestimmte Kategorien berücksichtigungsfähiger Verbindlichkeiten im Rahmen einer partiellen Übertragung vollständig auf einen übernehmenden Rechtsträger übertragen werden, darf die Mindestanforderung an Eigenmittel und berücksichtigungsfähige Verbindlichkeiten nach Absatz 4 den Betrag der Eigenmittel und berücksichtigungsfähigen Verbindl ...[+++]

Indien er in het afwikkelingsplan rekening mee wordt gehouden dat bepaalde categorieën in aanmerking komende passiva overeenkomstig artikel 27, lid 5, van bail-in kunnen worden uitgesloten, of dat bepaalde categorieën in aanmerking komende passiva bij een gedeeltelijke overdracht volledig aan een ontvanger kunnen worden overgedragen, is het in lid 4 bedoelde minimumvereiste voor eigen vermogen en in aanmerking komende passiva niet hoger dan het bedra ...[+++]


(c) Notwendigkeit, sicherzustellen, dass für den Fall, dass im Abwicklungsplan bereits eingeplant ist, dass möglicherweise bestimmte Kategorien abschreibungsfähiger Verbindlichkeiten nach Artikel 24 Absatz 5 vom Bail-in ausgeschlossen werden oder bestimmte Kategorien abschreibungsfähiger Verbindlichkeiten im Rahmen einer partiellen Übertragung vollständig auf einen übernehmenden Rechtsträger übertragen werden, das Institut und das Mutterunternehmen im ...[+++]

(c) de noodzaak om ervoor te zorgen dat, indien het afwikkelingsplan ermee rekening houdt dat bepaalde categorieën van in aanmerking komende passiva overeenkomstig artikel 24, lid 5, van de inbreng van de particuliere sector kunnen worden uitgesloten, of dat bepaalde categorieën van in aanmerking komende passiva bij een gedeeltelijke overdracht volledig aan een ontvanger kunnen worden overgedragen, de instelling en de in artikel 2 bedoelde moederonderneming voldoende andere in aanmerking komende passiva heeft om te garanderen dat de verliezen kunnen ...[+++]


Für den Fall, dass im Abwicklungsplan bereits eingeplant ist, dass möglicherweise bestimmte Kategorien abschreibungsfähiger Verbindlichkeiten nach Artikel 24 Absatz 5 vom Bail-in ausgeschlossen werden oder bestimmte Kategorien abschreibungsfähiger Verbindlichkeiten im Rahmen einer partiellen Übertragung vollständig auf einen übernehmenden Rechtsträger übertragen werden, darf die Mindestanforderung nach Absatz 2 den Betrag der Eigenmittel und abschreibungsfähigen Verbindlichkeiten nicht ...[+++]

Indien er in het afwikkelingsplan rekening mee wordt gehouden dat bepaalde categorieën in aanmerking komende passiva overeenkomstig artikel 24, lid 5, van de inbreng van de particuliere sector kunnen worden uitgesloten, of dat bepaalde categorieën in aanmerking komende passiva bij een gedeeltelijke overdracht volledig aan een ontvanger kunnen worden overgedragen, is het in lid 2 bedoelde minimumvereiste niet hoger dan het bedrag aan eigen vermogen en i ...[+++]


Erforderlichkeit, sicherzustellen, dass dann, wenn im Abwicklungsplan bereits vorgesehen ist, dass möglicherweise bestimmte Kategorien berücksichtigungsfähiger Verbindlichkeiten nach Artikel 44 Absatz 3 vom Bail-in ausgeschlossen werden oder bestimmte Kategorien berücksichtigungsfähiger Verbindlichkeiten im Rahmen einer partiellen Übertragung vollständig auf einen übernehmenden Rechtsträger übertragen werden, das Institut über ausreichende andere berüc ...[+++]

de noodzaak om ervoor te zorgen dat, indien het afwikkelingsplan ermee rekening houdt dat bepaalde categorieën van in aanmerking komende passiva kunnen worden uitgesloten van de inbreng van de particuliere sector overeenkomstig artikel 44, lid 3, of dat bepaalde categorieën van in aanmerking komende passiva volledig aan een ontvanger kunnen worden overgedragen bij een gedeeltelijke overdracht, de instelling voldoende andere in aanmerking komende passiva heeft om te garanderen dat de verliezen kunnen worden opgevan ...[+++]


Der juristische Dienst des Parlaments stellte in einem Vermerk vom 9. Oktober 2012 fest, dass „obwohl die Artikel 31 und 32 des Euratom-Vertrags auf den ersten Blick die angemessenen Rechtsgrundlagen für den Vorschlag sind, kann nicht von vornherein ausgeschlossen werden, dass der Vorschlag stattdessen auf Artikel 192 AEUV gestützt werden könnte“.

De Juridische Dienst van het Parlement verklaarde in een nota d.d. 9 oktober 2012 dat hoewel de artikelen 31 en 32 Euratom op het eerste gezicht de passende rechtsgrondslag lijken voor het voorstel, niet bij voorbaat kan worden uitgesloten dat het voorstel in plaats daarvan op artikel 192 VWEU gebaseerd kan worden.


Das Recht von Opfern im Kindesalter, in Strafverfahren gehört zu werden, sollte nicht allein deshalb ausgeschlossen werden, weil das Opfer ein Kind ist, und auch nicht aufgrund des Alters des Opfers.

Het recht van kindslachtoffers te worden gehoord in een strafprocedure, mag niet worden uitgesloten op grond van het enkele feit dat het slachtoffer een kind is of op grond van de leeftijd van dat slachtoffer.


– (IT) Die Beteiligung der Schweiz, eines Staates, der sich dazu entschieden hat, nicht Teil der Europäischen Union zu werden, an dem Programm „Jugend in Aktion“ und am Aktionsprogramm im Bereich des lebenslangen Lernens kann nicht von vornherein ausgeschlossen werden, sondern muss genau geprüft werden.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, de deelname van Zwitserland, een land dat ervoor heeft gekozen geen deel uit te maken van de Europese Unie, aan het programma Jeugd in actie en aan het actieprogramma op het gebied van Een leven lang leren kan niet op voorhand worden uitgesloten maar moet zorgvuldig worden beoordeeld.


w