Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufgeben
Bestellungen für Spinnstoffe aufgeben
Bestellungen für orthopädische Erzeugnisse aufgeben
Bestellungen für orthopädische Produkte aufgeben
Bestellungen für textile Werkstoffe aufgeben
Blindgänger
Ein Geschäft aufgeben;einen Betrieb aufgeben
Frei verkäufliches Medikament
Hausaufgaben aufgeben
Hausübung aufgeben
NICHT-Element
NICHT-Gatter
NICHT-Glied
NICHT-Schaltung
NICHT-Tor
Negator
Nicht beamteter Arzt
Nicht gezündeter Sprengkörper
Nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel
Nicht verschreibungspflichtige Medikamente
Nicht zur Wirkung gelangte Sprengmittel
Nicht zur Wirkung gelangtes Kampfmittel
Nicht zur Wirkung gelangtes explosives Kampfmittel
Nicht-statutarisches Personal
Rezeptfreies Arzneimittel
UXO
Verschreibungsfreies Arzneimittel

Traduction de «nicht aufgeben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ein Geschäft aufgeben; einen Betrieb aufgeben

de beroepsactiviteiten onderbreken | het werk onderbreken


Bestellungen für Spinnstoffe aufgeben | Bestellungen für textile Werkstoffe aufgeben

bestellingen voor textiel plaatsen


Bestellungen für orthopädische Erzeugnisse aufgeben | Bestellungen für orthopädische Produkte aufgeben

bestellingen voor orthopedische producten plaatsen


Hausaufgaben aufgeben | Hausübung aufgeben

huiswerk geven


Negator | NICHT-Element | NICHT-Gatter | NICHT-Glied | NICHT-Schaltung | NICHT-Tor

NIET-poort


Blindgänger | nicht gezündeter Sprengkörper | nicht zur Wirkung gelangte Sprengmittel | nicht zur Wirkung gelangtes explosives Kampfmittel | nicht zur Wirkung gelangtes Kampfmittel | UXO [Abbr.]

niet-geëxplodeerde oorlogsmunitie | UXO [Abbr.]




frei verkäufliches Medikament [ nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel | nicht verschreibungspflichtige Medikamente | rezeptfreies Arzneimittel | verschreibungsfreies Arzneimittel ]

vrij verkrijgbaar geneesmiddel [ OTC-geneesmiddel | receptvrij geneesmiddel | zelfzorggeneesmiddel | zelfzorgmedicijn | zonder recept verkrijgbaar geneesmiddel | zonder voorschrift verkrijgbaar geneesmiddel ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der EU gibt es zahlreiche landwirtschaftliche Nutzflächen, unter anderem Grünland, die sich ausschließlich für die Weidewirtschaft oder die Futtergrasgewinnung eignen, sodass die Viehzucht in bestimmten Regionen weiterhin gefördert werden muss, damit die Landwirte diese Flächen nicht aufgeben.

Een flink deel van het landbouwareaal in de EU, o.a. weideland, is alleen geschikt voor het laten grazen van vee of voor de productie van voedergrassen. Daarom is het zaak om de veeteelt in bepaalde gebieden te blijven aanmoedigen, zodat boeren dit land niet opgeven.


Die EU darf ihre Spitzenposition in Bezug auf diese Technologie nicht aufgeben und muss deshalb einen kohärenten politischen Rahmen schaffen, damit dieses Potenzial voll ausgeschöpft werden kann.

De EU moet bij de ontwikkeling van deze baanbrekende technologie het heft in handen blijven houden en een samenhangend regelgevingskader aanleveren om de inherente mogelijkheden ervan volledig te kunnen benutten.


Zwar ist es verständlich, dass die Geber ihre Hilfe auf leistungsstarke Länder konzentrieren, doch weist die Kommission darauf hin, dass die Geber schwierigere Partnerschaften, die dadurch gekennzeichnet sind, dass sich die Regierungen nicht zur Armutsminderung, zur nachhaltigen Entwicklung und zu verantwortungsvollem Regieren verpflichten, nicht völlig aufgeben sollten.

De Commissie benadrukt dat de donoren de moeilijke partnerschappen niet in de steek mogen laten. Deze moeilijke partnerschappen worden gekenmerkt door een ontoereikende inzet van de overheid voor armoedebestrijding, duurzame ontwikkeling en goed bestuur.


Ebenso ist darauf zu achten, dass diejenigen, die sich für einen wissenschaftlichen Beruf entschieden haben, nicht ihren Enthusiasmus verlieren und demotiviert werden; sie müssen die Möglichkeit haben, sich zu entfalten, ohne den wissenschaftlichen Bereich zugunsten einer anderen Berufsart aufgeben zu müssen.

Daarnaast moet ervoor worden gezorgd dat degenen die reeds met een wetenschappelijke carrière bezig zijn, hun enthousiasme en motivatie kunnen bewaren en mogelijkheden krijgen om zich verder te ontwikkelen zonder dat ze het wetenschappelijk werk moeten opgeven ten gunste van een ander type carrière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Und wir können unsere Anforderungen an den Datenschutz nicht aufgeben.

Wij moeten vasthouden aan onze eisen inzake gegevensbescherming.


Wir können unsere Normen im Gesundheitsbereich nicht aufgeben.

Wij moeten vasthouden aan onze standaarden op het gebied van volksgezondheid.


Wir können unsere sozialen Normen nicht aufgeben.

Wij moeten vasthouden aan onze sociale standaarden.


„Diese Umfrage zeigt ganz eindeutig, dass die Bürger erwarten, dass ihre Regierungen und die EU-Kommission nicht aufgeben, nach Mitteln zur Finanzierung der Entwicklungshilfe zu suchen,“ sagt der EU-Kommissar für Entwicklung und humanitäre Hilfe, Karel De Gucht.

"Uit deze peiling blijkt duidelijk dat de burgers van hun regeringen en van de Europese Commissie verwachten dat zij een inspanning doen voor ontwikkelingsfinanciering" , zegt EU-Commissaris voor ontwikkeling en humanitaire hulp, Karel De Gucht.


Michel Biart, stellvertretender Leiter des Referats für Beschäftigungsanalyse der Europäischen Kommission, der ein universelles Recht auf Einwanderung ablehnt, bekräftigte, dass die EU "den Grundsatz der Gemeinschaftspräferenz im Bereich der Einwanderung nicht aufgeben" werde.

Michel Biart, adjuncthoofd van de eenheid Arbeidsmarktanalyse van de Europese Commissie, sprak zich ten slotte uit tegen een universeel recht op immigratie. Volgens hem "zal de EU op immigratiegebied het beginsel van communautaire preferentie niet overboord gooien".


- Sie kann den beteiligten Unternehmen aufgeben, den Zusammenschluss rückgängig zu machen, insbesondere durch die Auflösung der Fusion oder die Veräußerung aller erworbenen Anteile oder Vermögensgegenstände, um den Zustand vor dem Vollzug des Zusammenschlusses wiederherzustellen. Ist es nicht möglich, den Zustand vor dem Vollzug des Zusammenschlusses dadurch wiederherzustellen, dass der Zusammenschluss rückgängig gemacht wird, so kann die Kommission jede andere geeignete Maßnahme treffen, um diesen Zustand soweit wie möglich wiederher ...[+++]

- de Commissie kan de betrokken ondernemingen verplichten de concentratie te ontbinden, met name door ontbinding van de fusie of door verkoop van alle verkregen aandelen of vermogensbestanddelen, met het oog op het herstel van de situatie zoals die was vóór de totstandbrenging van de concentratie. Indien herstel van de situatie zoals die was vóór de totstandbrenging van de concentratie door middel van ontbinding van de concentratie niet mogelijk is, kan de Commissie elke andere passende maatregel nemen om voorzover mogelijk een dergel ...[+++]


w