Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nicht annehmen sondern weiterhin ihren eigenen " (Duits → Nederlands) :

Mit ihrer eben dargestellten Strategie setzt sich die Europäische Kommission nicht nur bei ihren eigenen Schwerpunkten, sondern auch bei denen ihrer Partner für eine größtmögliche Wirksamkeit ihrer Zusammenarbeit ein.

Aan de hand van de in dit document geschetste strategie zal de Europese Commissie trachten de effectiviteit van de EG-samenwerking ter ondersteuning van niet alleen haar eigen prioriteiten maar ook die van haar partners te maximaliseren.


Nichtsdestoweniger kann die Gemeinschaft sowohl in ihren eigenen Kompetenzbereichen mit gutem Beispiel vorangehen als auch die Mitgliedstaaten dort, wo sie zuständig sind, unterstützen - nicht, indem sie stärker interveniert, sondern durch bessere und gezieltere Rechtsvorschriften und Politiken.

De Gemeenschap kan niettemin het voorbeeld geven op de gebieden die wel onder haar bevoegdheid vallen en de lidstaten steunen op de gebieden die tot hun competentie behoren, niet door nog meer te interveniëren, maar via betere en specifiekere regelgeving en beleid.


Es ist nicht akzeptabel, dass einige Länder die aufgestellten Regeln nicht annehmen, sondern weiterhin ihren eigenen Weg gehen wollen.

Het is onaanvaardbaar dat sommige landen de regels weigeren te aanvaarden en op eigen houtje willen verdergaan.


Gebt Frauen das Recht auf Selbstbestimmung - nicht nur, was Finanzen, Politik und Gesellschaft anbelangt, sondern auch ihren eigenen Körper betreffend.

Geef vrouwen zelfbeschikkingsrecht – niet alleen wat financiën, beleid en samenleving betreft, maar ook over hun eigen lichaam.


Gebt Frauen das Recht auf Selbstbestimmung - nicht nur, was Finanzen, Politik und Gesellschaft anbelangt, sondern auch ihren eigenen Körper betreffend.

Geef vrouwen zelfbeschikkingsrecht – niet alleen wat financiën, beleid en samenleving betreft, maar ook over hun eigen lichaam.


Es wird allerhöchste Zeit, dass die EU-Führungsspitze die regierenden jüdischen Politiker mutig warnt, dass sie, wenn sie sich weiter wie naziähnliche Militärführer verhalten und wenn sie weiterhin glauben, dass die Unterstützung der USA-Führungsspitze und derjenigen, die sie in Europa beeinflussen – und davon sind auch die MdEP nicht ausgenommen – ewig währt, ihren eigenen Staat traurigerweise, aber zwangsläuf ...[+++]

De EU-leiders hadden de regerende Joodse politici al lang geleden krachtig moeten waarschuwen dat als ze blijven handelen als nazibevelhebbers en blijven denken dat de Amerikaanse leiding en de degenen in Europa die onder hun invloedssfeer zitten – waaronder leden van dit Huis – ze eeuwig zullen blijven steunen, ze hun staat helaas, maar onontkoombaar en met wiskundige zekerheid, naar de afgrond zullen leiden.


D. in der Erwägung, dass bereits Mitte 2008 deutlich wurde, dass einige Mitgliedstaaten aufgrund spezifischer Probleme den Verordnungsvorschlag nicht annehmen konnten, und dass insbesondere ein Mitgliedstaat nicht akzeptieren konnte, dass seine Gerichte möglicherweise das Scheidungsrecht anderer Mitgliedstaaten anwenden müssen, welches er als restriktiver als seine eigenen einschlägigen Rechtsvorschriften ansieht, und dass er es deshalb vorzog, bei al ...[+++]

D. overwegende dat midden 2008 al duidelijk was geworden dat enkele lidstaten vanwege bepaalde specifieke problemen de voorgestelde verordening niet konden accepteren; overwegende dat één lidstaat in het bijzonder niet wilde dat zijn rechters vreemd echtscheidingsrecht zouden toepassen, dat die lidstaat beschouwde als restrictiever dan het eigen echtscheidingsrecht en dat deze lidstaat wenste zijn eigen mater ...[+++]


Die Kommission legte dem Rat ,Bildung" am 9. November 2000 ein Diskussionspapier vor, das auf ihren eigenen Überlegungen sowie auf den laufenden Diskussionen und Forschungen im Bildungsbereich beruhte (die Beiträge aus den Mitgliedstaaten lagen zu diesem Zeitpunkt noch nicht vollständig vor). Der vorliegende Berichtsentwurf berücksichtigt nicht nur die Beiträge der Mitgliedstaaten, sondern auch das ursprüngli ...[+++]

Zij legde de Raad Onderwijs op 9 november 2000 een discussienota voor die gebaseerd was op haar eigen overleg en het lopende debat en onderzoek op het terrein van het onderwijs (de bijdragen van de lidstaten waren op dat tijdstip nog niet alle ontvangen); in het onderhavige ontwerp-verslag wordt niet alleen rekening gehouden met de bijdragen van de lidstaten, maar ook ...[+++]


Solange diese Bestimmung (noch) nicht angenommen ist, obliegt es der Kommission, derartige Verwaltungsfehler auch weiterhin mit ihren eigenen Mitteln aufzudecken und zu ahnden.

Zolang deze bepaling (nog) niet is aanvaard, moet de Commissie nog met eigen middelen dergelijke administratieve fouten ontdekken en behandelen.


b) gewähren die Vertragsparteien den unter der Flagge der anderen Vertragspartei fahrenden oder von Dienstleistungserbringern der anderen Vertragspartei betriebenen Schiffen unter anderem für den Zugang zu den Häfen, die Benutzung ihrer Infrastruktur und die Inanspruchnahme der dort angebotenen Hilfsdienstleistungen sowie die diesbezüglichen Gebühren und sonstigen Abgaben, die Zollerleichterungen, die Zuweisung von Liegeplätzen sowie von Be- und Entladeeinrichtungen auch weiterhin eine Behandlung, die ...[+++]

b) blijven de partijen aan vaartuigen die de vlag voeren van de andere partij of geëxploiteerd worden door dienstverleners van de andere partij een behandeling toekennen die niet minder gunstig is dan die welke zij aan hun eigen vaartuigen toekennen ten aanzien van onder meer de toegang tot havens, het gebruik van infrastructuur ...[+++]


w