Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht als rebflächen genutzt wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Ein Mitgliedstaat kann beschließen, dass die Anzahl der einem Betriebsinhaber zuzuweisenden Zahlungsansprüche der Anzahl der beihilfefähigen Hektarflächen im Sinne des Unterabsatzes 1 entspricht, die bis zu einem von diesem Mitgliedstaat gemäß Artikel 11 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1122/2009 für das Antragsjahr 2013 festgesetzten Zeitpunkt nicht als Rebflächen genutzt wurden oder bei denen es sich nicht um Ackerland handelt, das dauerhaft von Gewächshäusern bedeckt ist.

(c) De lidstaten kunnen besluiten dat het aantal aan de betrokken landbouwer toe te wijzen toeslagrechten gelijk is aan het aantal in de eerste alinea bedoelde subsidiabele hectaren die niet bestonden uit wijngaarden uiterlijk op de door de lidstaat overeenkomstig artikel 11, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1122/2009 vastgestelde datum voor het aanvraagjaar 2013 of uit bouwland dat zich onder een permanente kas bevindt.


Allerdings haben wir ermittelt, dass die bereitgestellten Dienste bei Weitem nicht ausreichend genutzt wurden, denn in zwei Dritteln der Fälle blieben die Benutzerzahlen hinter den Erwartungen zurück.

Wij ontdekten echter een aanzienlijke onderbenutting van de geboden diensten, waarvan twee derde minder gebruikers telde dan verwacht.


236. weist darauf hin, dass der Rechnungshof die Ansicht vertritt, dass die Rodungen nicht notwendigerweise nur auf den weniger wettbewerbsfähigen oder weniger rentablen Rebflächen vorgenommen wurden, sondern dass mit der Regelung in einigen Fällen auch die Rodung von Rebflächen finanziert wurde, die bereits umstrukturiert worden waren und somit eigentlich wettbewerbsfähig waren; nimmt mit ...[+++]

236. stelt vast dat de Rekenkamer van oordeel is dat de rooiregeling niet altijd op de minder concurrerende of minder rendabele wijngaarden was gericht en dat via de regeling het rooien van wijngaarden werd gefinancierd die al waren geherstructureerd en die in principe concurrerend waren; stelt met spijt vast dat dergelijke gevallen niet stroken met de beleidsdoelstellingen van de hervorming;


Erstens konzentrierte sich das Parlament auf die mögliche Umverteilung von Finanzmitteln, die nicht für Projekte genutzt wurden.

Het Parlement heeft zich ten eerste geconcentreerd op de mogelijke herverdeling van de financiële middelen die niet voor projecten zijn gebruikt.


(2) Zur Erfüllung der Stilllegungspflicht nach Absatz 1 dürfen keine Flächen herangezogen werden, die am 31. Dezember 1991 als Dauergrünland, Dauerkulturen, Wälder oder für nicht landwirtschaftliche Zwecke genutzt wurden.

2. Percelen landbouwgrond die op 31 december 1991 als blijvend grasland, voor blijvende teelten, als bosgrond of voor niet-agrarische doeleinden in gebruik waren, mogen niet worden gebruikt om te voldoen aan de in lid 1 bedoelde braakleggingsverplichting.


(2) Zur Erfüllung der Stilllegungspflicht nach Absatz 1 dürfen keine Flächen herangezogen werden, die am 31. Dezember 2002 als Dauergrünland, Dauerkulturen, Wälder oder für nicht landwirtschaftliche Zwecke genutzt wurden.

2. Percelen landbouwgrond die op 31 december 2002 als blijvend grasland, voor blijvende teelten, als bosgrond of voor niet-agrarische doeleinden in gebruik waren, mogen niet worden gebruikt om te voldoen aan de in lid 1 bedoelde braakleggingsverplichting.


In Bezug auf das MEDA-Programm bedauert der AdR, dass die bereitgestellten Mittel nicht besser genutzt wurden".

Met betrekking tot het MEDA-programma stelt het CvdR vast dat de voor dit programma toegewezen middelen totnogtoe slechts ten dele werden benut".


Gemäß Nr. 17 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens verpflichten sich die beiden Teile der Haushaltsbehörde - in Bezug auf die Anpassung im Jahre 2001 und für den Fall von Verzögerungen bei der Annahme der Programme für strukturpolitische Maßnahmen - zuzulassen, dass auf Vorschlag der Kommission Mittel, die im Haushaltsjahr 2000 nicht genutzt w ...[+++]urden, unter Erhöhung der entsprechenden Ausgabenhöchstbeträge auf die folgenden Jahre übertragen werden.

Overeenkomstig punt 17 van het interinstitutioneel akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure verbinden de twee takken van de begrotingsautoriteit zich bij de aanpassing in 2001 en in geval van vertraging bij de vaststelling van de programma's betreffende de structurele maatregelen, ertoe om, op voorstel van de Commissie, ter verhoging van de desbetreffende uitgavenmaxima de overdracht naar latere jaren van de in het begrotingsjaar 2000 niet-gebruikte toewijzingen, toe te staan.


Der Hof stellte fest, dass die Probleme durch das System der Prüfungsbescheinigungen nicht gelöst werden konnten und dass die Sanktionsmöglichkeiten nicht genügend genutzt wurden.

De Rekenkamer heeft vastgesteld dat controlecertificering de problemen niet heeft opgelost en dat sancties niet voldoende zijn toegepast.


Daher wird folgendes vorgeschlagen: - Ab 1. Mai 1994 darf künstlich getrocknetes Futter nur auf den Flächen erzeugt werden, die in dem betreffenden Jahr nicht als Basis für die Beantragung der neuen Ausgleichszahlungen oder Prämien im pflanzlichen und im tierischen Bereich genutzt wurden; - ab 1. April 1995 Zahlung einer Pauschalbeihilfe, die so hoch ist, daß sie die Energiekosten für die künstliche Trocknun ...[+++]

Daarom wordt het volgende voorgesteld : - met ingang van 1 mei 1994 geldt de beperking dat kunstmatig gedroogde voedergewassen uitsluitend mogen worden geproduceerd met grondstoffen die zijn geoogst van percelen land waarvoor niet in hetzelfde jaar compensatiebedragen of premies zijn aangevraagd op grond van de hervormingen voor de akkerbouw en de veehouderij; - met ingang van 1 april 1995 wordt een forfaitaire steun betaald die de energiekosten in verband met het drogen van groenvoeder dekt.


w